Taylor Swift 「Starlight」
アルバム:Red (2012)
作詞曲:Taylor Swift
日本語詞:渡辺レベッカ
この曲は、テイラーが以前Connor Kennedyと付き合っていたときに作られた曲です。それでだと思うのですが、この曲を作るきっかけになったと思われる50年代頃でカップルが踊っている一枚の白黒写真があります。おそらく彼と付き合っているときにこの写真を見たのだと思います(確実ではありませんが)。この写真に写っていた人物は、彼の祖父で、第35代アメリカ大統領のJFKの弟のRobert F. Kennedyとその夫人であるEthel(エセル)です。テイラーは17歳だった頃のEthelに思いを馳せてこの曲を作ったそうです。
原曲の歌詞に出てくるBobbyという名前はRobertの略です。彼らは1950年に結婚したんですが、「1945年の夏」に出会ったという歌詞もあり、「10人の子供を作る」という歌詞も出てきますが、実際には11人の子供ができたという事実に基づいたのではないかと思います。
ちなみに、テイラーが見た写真はこれかもしれません。「Ethel and Bobby Kennedy dancing」で検索したら出てきました。
http://alykayb.tumblr.com/post/38682257924/taylorswifttwitter-ethel-bobby-kennedy
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
渡辺レベッカHP
http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞
覚えてる あのメロディーに
合わせて 二人踊った夜
みんな着飾って踊っていたの
星明かりのように輝いて
真夏の海沿い 彼と出会った
気ままな17歳は部屋の窓から飛び出して
王族の真似をしてパーティーに
忍び込んだ夜の曲の名前覚えてないけど
※思い出す あのメロディーに
合わせて 二人踊った夜
みんな着飾って踊っていたの
星明かりのように輝いていたの
彼が言った「変えられないものなんて
気にしないで 悲しみをもたらすだけ」
水切りする彼が私にこう聞いた
「星明かり見えるの?夢を見てみない?」
※繰り返し
う~う~ 踊る時 う~う~ こう言った
う~う~ 「結婚して子供に夢見させよう」
Oh my, what a marvelous tune
It was the best night, never would forget how he moved
The whole place was dressed to the nines
And we were dancing, dancing
Like we're made of starlight, starlight
Like we're made of starlight, starlight
Like we're made of starlight, starlight
Like we dream impossible dreams
Like starlight, starlight
Like we dream impossible dreams
Don't you see the starlight, starlight?
Don't you dream impossible things?
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
oboeteru ano merodii
ni awasete futari odotta yoru
minna ki-kazatte odotte ita no
hoshi akari no you ni kagayaite
manatsu no umizoi kare no deatta
kimama na juunana-sai wa
heya no mado kara tobi-dashite
ouzoku no mane wo shite paatii ni
shinobi-konda yoru no kyoku no
namae oboetenai kedo
*omoidasu ano merodii
ni awasete futari odotta yoru
minna ki-kazatte odotte ita no
hoshi akari no you ni kagayaite ita no
kare ga itta "kaerare-nai mono nante
ki ni shinaide kanashimi wo motorasu dake"
mizu-kiri suru kare ga watashi ni kou kiita
"hoshi akari mieru no? yume wo mite minai?"
*repeat
Ooh ooh, odoru toki
Ooh ooh, kou itta
Ooh ooh, "kekkon shite
kodomo ni yume mi-saseyou"
Oh my, what a marvelous tune
It was the best night, never would forget how he moved
The whole place was dressed to the nines
And we were dancing, dancing
Like we're made of starlight, starlight
Like we're made of starlight, starlight
Like we're made of starlight, starlight
Like we dream impossible dreams
Like starlight, starlight
Like we dream impossible dreams
Don't you see the starlight, starlight?
Don't you dream impossible things?
------------------------
Oh my, what a marvelous tune
It was the best night, never would forget how we moved
The whole place was dressed to the nines, and we were dancing, dancing
Like we're made of starlight
Like we're made of starlight
Like we're made of starlight, starlight
Like we dream impossible dreams
Like starlight, starlight
Like we dream impossible dreams
Don't you see the starlight starlight
Don't you dream impossible things
なんて素晴らしいメロディー
それは最高の夜だった 彼との踊りはずっと忘れない
みんなおしゃれして
踊っていたの
まるで星明かりでできているかのよう
星明かりのように輝いていたの
星明かりのように輝いていたの
不可能な夢を見ているかのよう
星明かりのよう
不可能な夢を見ているかのよう
あの星明かりが見えない?
不可能な夢を見たりしないの?

テイラースウィフト 子供 在 【和訳】The best day - Taylor Swift [子供から母親へ] 的推薦與評價
テイラーはお母さんととても仲が良くて有名ですよね テイラーはこの曲について、歌う ... 【和訳】The best day - Taylor Swift [ 子供 から母親へ]. ... <看更多>