〔#魚娓文 013 ketchup 茄汁〕
番茄醬的英文竟然來自閩南語?!
番茄醬的英文我們都知道~就是叫作 Ketchup
但是這個詞...怎麼聽起來很像廣東話的茄汁阿?!
難不成這番茄醬其實一點都不「番」嗎?
關於Ketchup這個詞的由來,其實眾說紛紜
有人覺得是來自粵語的「茄汁」
有人覺得是閩南一帶,醃漬魚類時的「鮭汁」
漳州話的ke-chiap、廈門話的 koe-chiap、泉州話的kere-chiap
也有人覺得是馬來話裡面的「魚汁」 kicap
不過除了這些由來以外
也有英國文獻早在1690年就記載了
說catchup是一種東印度的醬料
所以這個詞到底是不是從中文輸入英文的外來語呢?
阿~不管啦!好吃最重要嘛~🤤🤤🤤🤤
#你是胡椒粉派還是番茄醬派
#吃薯條必備
#喝啤酒配香腸也必備
Search