法界新聞》受訪者:寧瑪九乘善說高等佛學院堪千仁津多傑仁波切在佛教常聽到的問候語是-阿彌陀佛,而- 扎西德勒 ,就是藏語「吉祥如意」的問候之意。 ... <看更多>
扎西德勒閩南語 在 徐淂𤳉Hsu,Te Han隨堂筆記- 中文你好nǐhǎo 東北北京上海湖州 ... 的推薦與評價
潮州客家閩南:lí hó 藏文:你好(扎西德勒) 維語:同志你好(亞克西姆塞斯) 英語:how do you do; how are you; hello 英語:Hello,hi 愛爾蘭語:haló 蘇格蘭語:hello ... <看更多>
扎西德勒閩南語 在 [閒聊] 文成公主扎西德勒- 看板China-Drama - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
看戲劇 學藏語 XD
因為喜歡這部戲 自然對戲中用漢字發音的藏語有點興趣
所以上網找了些資料 各位版友不嫌棄的話就看看吧
裡面算常見的藏語應該就是"扎西德勒" (其實出現次數也不多....)
是表示吉祥如意的意思 是種祝福話
羅馬拼音則是:Tashi de-leh
說到這詞 我在中國雅虎的知識堂看到一個頗有趣的答案
說是扎西德勒其實是福建閩南話 而且唐朝的官話就是閩南話
所以文成公主前往吐蕃時
每到一處就會用官話問:“夾系達羅?”(即:這是那裏?)
當時的西藏人民常聽到文成公主說這句話 還以為這是種吉祥話
就逐漸流傳開來 以這句話表示吉祥如意
感覺好像有點扯喔.....XD
我也不知道是真是假 就當作有趣的看看就好吧 ^^
這祝福話前面再加個"羅薩"的話 即羅薩.扎西德勒
是新年時 祝人家新年吉祥如意的意思 羅薩就是指新年
而我之前說過的達娃(da-wa) 就是指月亮
而達娃卓瑪就是藏語中的月亮仙子
以下連結有幾句比較常用簡單的藏語
https://q.blog.sina.com.cn/budda/bbs/topic/tid=10782486
如果有版上朋友想搭火車到西藏一遊的話 不妨參考一下 XD
以上如果有錯誤的話 還請版友不吝指正喔
最後也來個現學現賣 祝各位版友 扎西德勒 ^^
PS:如果英台是蝴蝶仙子的話 那文成公主就是新月女神了......XD
話說今天的龍虎門 董潔演的馬小靈超可愛的......*_*~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.108.55
※ 編輯: djdotut 來自: 218.164.108.55 (11/26 23:36)
... <看更多>