#2018年的西馬探路行 Day2-1
▲愛心筆、雙子星塔、神秘竹筒飯▲
這天我的計畫很單純,就是弄懂吉隆坡中央車站的運輸系統,搭上觀光巴士到雙子星塔,晚上再和朋友會合逛康樂夜市。
第一個任務就失敗,在中央車站上下裡外轉了六圈後,我非常沮喪的到旁邊商場又吃了一次叨沙麵,邊補血邊思考究竟我的邏輯死掉還是突然地球磁場混亂?數十次照著指示一路走出站外,卻只看見計程車招呼站和私家車臨停區,到處張望搜尋都沒有巴士站牌的蹤影。
到後來才知道,觀光巴士月台得走出站外後,再左轉走一小段路才有站牌,印證了吉隆坡的交通規劃邏輯是以開車者優先。
我一直照大眾運輸的邏輯去想,難怪以為很簡單的任務就這樣華麗麗的失敗。
沒關係,改條路線照樣能到,我決定改搭地鐵到雙子星塔,還好捷運系統的邏輯和台北捷運很像,很快找到LRT(捷運)五號線的KLCC站(雙子星塔站)。
穿過層層商場,就從雙子星對面出站,準備要馬路的時候突然有個年輕人湊過來說話,勉強聽懂他在推銷手上的商品,我就結結巴巴的用爛英文拒絕了,果然是有經驗的推銷員,馬上切換成中文:「姊姊哪裡來的?一個人旅行嗎?我是學生,這是我們自己做的OO文具……」
沒料到會在吉隆坡最著名的地標前被推銷愛心筆,感覺一秒回台灣。
本來想去雙子星塔的景觀台卻忘了先在訂票網買票,我在附近探頭探腦一陣子,實在被赤道中午的太陽曬到暈眩,躲進旁邊的商場喝杯飲料和甜點,炎熱的天氣讓人體力快速消耗殆盡,難怪馬來西亞的店家不管口味如何,冰塊和糖份下手完全沒在客氣的。
稍微恢復精神後就往KLCC(雙子星塔)後面的城中城公園前進,終於近距離拍到很帥的雙塔身影。
城中城公園是個很多當地人會帶著小孩來散步閒逛的地方,也有不少觀光客來這邊拍網美照,但小廢物我待不到五分鐘就覺得快熱死了,熱帶國家人民的耐熱力實在太強大。
下午大約四點多,想去的馬來當地市集New Village Night Market應該佈攤完成了,上次誤打誤撞闖進去有著非常愉快的美食體驗,這次我想挑戰自己搭車去逛逛。
不過這時還在齋戒月期間,大白天在穆斯林面前進食很失禮,所以會全部外帶回旅館慢慢吃。
從 KLCC 到 Kampung Baru只要一站,New Village Night Market市集又離捷運站超近,或許是齋戒月的關係,街上的攤子面貌和之前來時有些不同,畢竟要等到日落後才能吃飯嘛,上次非常驚豔的串串攤也就沒出攤了,雖然有一大堆想試的餐點,惦量自己的胃容量實在太廢,只買了幾樣最好奇的。
結果下午四點半到還有些太早,許多攤子還在準備,不過熟食攤明顯比上次來時多了許多。
其中最讓我好奇的是竟然有竹筒飯?老闆直說這個很特別,只有現在才有,於是我就買了一份,老闆另外給一大包甜絲絲的椰絲當配料,吃起來是我不懂的搭配。
回來查資料才知道,原來這種馬來式竹筒飯不是想吃就有的佳餚,尤其都會區只有在開齋節等重大節慶時才會出現,用椰漿、糯米做成的竹筒飯,不只能搭配耶絲,也能和咖哩等多種醬料搭配。
逛到炸物攤簡直要失心瘋,馬來西亞的炸物從不讓人失望,種類多,放到回旅館照樣酥脆又美味,如果能邊走邊吃,我一定會咬一口後回頭再買一大堆,配兩罐啤酒吃到直接放棄晚上的夜市。
回旅館後把戰利品攤開,買的東西就這麼少,還是留下一大半吃不完,最推的就是炸物攤,種類多,又可以每樣都買少量,也合台灣人口味,烤豆腐則是很平淡。
椰絲竹筒飯很特別,雖然搭配椰絲的吃法我不懂,但未來還遇到我應該會買熟食攤的咖哩來搭配。
至於那盒在車站買的水果切盤大家都說太貴了,但我實在按捺不了爆棚的好奇心,咬了一輪的結論是:買台灣沒種的種類就好。
吃了這頓後洗了舒服的澡,稍微躺一下,晚上九點再度搭車,這次要搭KTM KOMUTER (通勤鐵路)到Bandar Tasik Selatan,準備和10點下班的K子一起逛康樂夜市。
#吉隆坡 #馬來西亞
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 日本人搭電車眉角好多 原來這件事也不能做!韓國地鐵月台竟然有人擺攤叫賣? 06...
「捷運月台英文」的推薦目錄:
- 關於捷運月台英文 在 啾啾姊姊 Facebook 的最佳貼文
- 關於捷運月台英文 在 ETtoday寵物雲 Facebook 的最佳解答
- 關於捷運月台英文 在 ETtoday寵物雲 Facebook 的最讚貼文
- 關於捷運月台英文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
- 關於捷運月台英文 在 Aiky一點GO瘋旅行 Youtube 的最佳貼文
- 關於捷運月台英文 在 Re: [閒聊] 台灣捷運廣播系統配音員- 看板MRT - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於捷運月台英文 在 關於捷運站英文廣播的問題 - Mobile01 的評價
- 關於捷運月台英文 在 捷運月台英文、車站月台、月台日文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於捷運月台英文 在 捷運月台英文、車站月台、月台日文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於捷運月台英文 在 捷運廣播英文的推薦與評價,PTT、YOUTUBE - 最新趨勢觀測站 的評價
- 關於捷運月台英文 在 捷運廣播英文的推薦與評價,PTT、YOUTUBE - 最新趨勢觀測站 的評價
- 關於捷運月台英文 在 搭捷運學英文- FUNDAY英語教育的更多视频 的評價
- 關於捷運月台英文 在 [情報] 北捷英文轉乘廣播更新了 - PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於捷運月台英文 在 MRT 看板- [情報] 北捷英文轉乘廣播更新了 - My PTT 的評價
捷運月台英文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
#宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J
日本人搭電車眉角好多 原來這件事也不能做!韓國地鐵月台竟然有人擺攤叫賣?
06:02 transfer to 轉乘
11:26 満員電車 Manin densha
12:54 packed trains 爆滿人的車廂
中英日韓四聲道
🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
📺從時事新聞教你英日韓單字
🗣 閒話家常學微知識
💬讓你輕鬆掌握生活用語
想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
搜尋訂閱★宇宙人外信
《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1
#Podcast #捷運 #地鐵 #電車
捷運月台英文 在 Aiky一點GO瘋旅行 Youtube 的最佳貼文
#關渡花海秘境 #台北景點 #波斯菊花海
各國旅館、酒店比價查詢:https://bit.ly/2U8ie6q
台灣旅館、飯店查詢:https://bit.ly/2Fjz3U2
2020關渡花海官網:https://pwd.gov.taipei/News_Content.aspx?n=ECB88BF0B3697B08&sms=CD19779D8FB6A327&s=963B7DB998F6AE65
小21公車路線圖及時刻表
http://bit.ly/2NR8h8r
每年11月台北都會在關渡種植波斯菊和百日草
今年的地點比較隱密,在八仙抽水站
所幸這裡還有公車可以到達,不過班次比較少
如果不想等公車,對路況比較熟悉的朋友
建議你可以在捷運唭哩岸租一台Youbike騎過來
約十分鐘即可到達
假日賞花人潮眾多,八仙抽水站道路窄小難以會車
開車的朋友請斟酌,或者可以搭捷運騎單車過來
會比開車來的省時方便
如果想要了解台灣的哪一處景點,可以在下面留言給我知道,我有時間就會抽空到當地做一個分享。
臉書粉絲頁:https://www.facebook.com/clickgotrip/
instagram:https://www.instagram.com/siriusaiky/
部落格: https://1dgo.blogspot.com
捷運月台英文 在 關於捷運站英文廣播的問題 - Mobile01 的推薦與評價
請問大家有沒有仔細聽過台北捷運站的英文廣播?他的「月台」到底是哪個字啊?比如說第二月台往XX,廣播聽起來都是「反光two for XX」,不是應該「Platform two for ... ... <看更多>
捷運月台英文 在 捷運月台英文、車站月台、月台日文在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
在捷運月台英文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者florencefrog也提到作者: florencefrog (葉赫那啦.紫蛙) 看板: BuyTogether 標題: [綜合] liforme 瑜珈墊- 台北 ... ... <看更多>
捷運月台英文 在 Re: [閒聊] 台灣捷運廣播系統配音員- 看板MRT - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
幫忙整理一下北捷、桃捷的廣播版本
國語 台語 客語 英文 待確認 備註
台北捷運 孫積祥 -- -- -- (初期)
孫版:
範圍:初期路網(不含木柵)至土城線通車各站、
直至該時的轉乘廣播(現存唯一小碧潭轉乘)、
中和新蘆線民權西路站全、松山新店線中山站全、木柵線舊廣播英語、
部分初期宣導廣播(注意聽松山線疲勞轟炸的宣導廣播)
轉乘廣播國閩客的「方向」後期被剪掉
舉例:「終點站,_西門_到了,下車時請記得隨身攜帶的物品,謝謝您的搭乘。」
「往南港、板橋、土城方向的旅客,請在本站換車。」(閩客略,下同)
「Here we are at _Ximen Station_, the terminal station. (後略)」
婆版:國閩聲音很像一位阿婆XD疑似北捷公司愛用
範圍:南港東延2站、文湖線全、信義線全、中和新蘆線大橋頭站英文、忠孝新生站全、
中山國小站全、東門站兩線全、南勢角站全等中和新蘆線不明原因重錄、
英語轉乘廣播簡化(現不存)、2013年(含)以前重錄/新錄轉乘、宣導等廣播、
松山線通車前全部轉乘廣播(除小碧潭,現存新北投與往迴龍/蘆洲)
大安站廣播,兩線不同次錄音
舉例:「往蘆洲方向的旅客,請在本站換車。
Transfer station for all stations to Luzhou.」
「大安森林公園。Daan Park Station.」
新婆版:僅英語換配音,其餘同婆版,應該是同錄音室英語換人而已
範圍:松山線通車後至今主線轉乘廣播、頂埔站全、文湖線南京復興站全、
小碧潭轉乘閩南語、入站廣播國英、2014年(含)以後各種廣播、
「換車時請勿奔跑」
舉例:「轉乘松山新店線,請在本站換車。Transfer station for the Green Line.」
「一月台列車,往淡水。Platform 1, for Tamsui.」
局版:和捷運工程局有關才會出現
範圍:松山線、新蘆線(含中和線重錄,現不用),僅限站名
大多數電扶梯廣播
推測轉乘廣播為捷運公司負責就不同版本了
松山線錄音時,中山、松江南京已有檔案就沒錄了,沿用既有檔案
靜版:很小聲,4語同人
範圍:木柵內湖線初期,因為太小聲後來由婆版慢音重錄
「電扶梯將加速,請緊握扶手站穩踏階」閩客英局版
「您進入的方向錯誤,請退出」僅有國語
不明:圓山站「往美術館...」等這何時追加的?
「您好,在車站及列車上請勿吸菸、飲食、嚼食口香糖或檳榔,謝謝。」
客語英語同婆版,國語閩南語(同人)也有點像但較好聽,疑似婆版初期
王瑞芹的我不確定
桃園捷運 李涵菲 李涵菲 李涵菲 -- --
桃版
另外一個是局版,因為北捷用很久了,同批人錄音的就沿用,似乎比較新
分不出桃捷2個版本的「使用時機」XD
: 國語廣播(初期) 孫積祥小姐 引用資料:https://youtu.be/h29C5M6yScc
: 孫姊負責的是初期路網(板南線 淡水新店線 南勢角線)的國語配音
: 不過也隨著路網的逐漸更新 漸漸地有不少廣播也被代換成新的配音版本了
: 話說有人知道台北捷運現在到底有幾個廣播版本嗎
: 另外 月台中文播音(列車方向)
: 分別是由奇岩站副站長李家慧小姐 新莊站副站長陳玉珊小姐(女/上行)
: 以及關渡站長林清仁(男/下行) 所負責
中文換完了啦,站員的沒有現存,北捷是說音色考量
可是我覺得站員錄的比較好XD 除了「X月台列車往西門」
當初是錄2次,不是1次剪接重複,可以聽出2次音調音高等有些差異
BTW男聲可能有2個人錄音,聲音完全不同
: 資料來源:https://www.taiwannews.com.tw/ch/news/2338570
: 至於另一個配音員王瑞芹小姐 是在桃園辦的活動中有提到「現場示範自己配的捷運廣播」
: 但我卻找不到王瑞芹小姐有配台北捷運過 可能要請求神人提供資訊了
木柵線更早期?
: ---
: 桃園捷運
: 國語 台語 客語配音:配音員李涵菲小姐 引用資料:https://goo.gl/aWrmYR (WIKI)
: 廣播範例:https://youtu.be/EleWQByDg9E
: 至於另一個版本 (與松山線範圍同配音員) https://youtu.be/lpO1IfbcyZQ
: ---
上面例子「」中間的有沒有聲音呢
--
┌────────────────┐
│ 台北 → 松山 →→ 南港 │
│ Taipei →Songshan→→ Nangang │
└────────────────┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.45.9
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1503239666.A.E69.html
※ 編輯: Metro123Star (1.171.45.9), 08/20/2017 22:36:36
※ 編輯: Metro123Star (1.171.45.9), 08/20/2017 22:37:58
忠孝新生有孫版不用,同案例的民權西路和中山卻用了
檔案分成「__月台列車往」「_(站名)_」兩個再組合
※ 編輯: Metro123Star (1.171.45.9), 08/21/2017 14:19:46
※ 編輯: Metro123Star (1.171.45.9), 08/21/2017 21:29:20
PIDS「本列車開往XX」這時機廣播的
可能男女聲有差別吧,男聲才有明顯分隔,女聲則無
... <看更多>