台劇《 模仿犯 》上架兩天就攻頂Netflix排行榜,然而評價卻很兩極,究竟 模仿犯 是什麼 意思 ?本劇所要表達的意涵是什麼?祖寧帶你一次看! ... <看更多>
模仿犯意思 在 #雷有雷)分享我猜《模仿犯》犯人的爆笑過程 - Netflix板 | Dcard 的推薦與評價
台劇《模仿犯》(CopycatKiller) 的追劇過程中,想必也很努力去猜犯人 ... 懷疑的對象,就是DJ沈嘉文(范少勳飾),當然,劇組沒有要藏的意思,給的 ... ... <看更多>
模仿犯意思 在 模仿犯- Explore 的推薦與評價
也許編劇覺得這句話很意境很深,但我只覺得細思極恐,真相有家,代表真相有爸爸媽媽兄弟姐妹,也就是,到了最後真相不只一個? 這句話被律師說出口,真的是很可怕啊,意思 ... ... <看更多>
模仿犯意思 在 Re: [心得] 模仿犯:台日版比較&心得(雷) - PTT Web 的推薦與評價
Re:[心得]模仿犯:台日版比較&心得(雷)@taiwandrama,共有29則留言 ... 24 F 推shinichi: 對台版改編最失望就這個失去原作模仿犯的意思 04/07 00:15. ... <看更多>
模仿犯意思 在 [心得] 模仿犯:台日版比較&心得(雷) - 看板TaiwanDrama 的推薦與評價
有看過日版,沒有看過原作小說
其實我覺得日版滿好看的,但據說原作迷覺得日版唯一的優點只剩下中谷美紀...
總之所以知道台版要翻拍後一直很期待
先說我最近看劇無比沒耐心,但是這劇有追完!
所以應該算好雷吧
以下有雷
也有一點日版的雷,不過年代久遠我可能有記錯,請見諒
簡單來說改編了不少,但大致上的架構有忠於原作
台版跟日版在影視上最大的差異是血腥跟恐怖程度 >>>>> 日版
這點我真的有嚇到,什麼時候台劇口味變得這麼重??
角色部分,原作主角是自由記者,這個角色在台版由主播姚雅慈跟女記者路研真取代,
大概是比較符合台灣的民情?
主角換成吳慷仁演的檢察官,算是結合日版中發現斷掌案屍體的第一發現人滅門案少年
不過我必須說,沈嘉文實在是太像日版的栗橋浩美了!!
整個氛圍完全一樣,甚至覺得帥度跟邪念更勝日版!不過也導致他一出場就被暴雷(誤)
胡建和跟原型高井和明也有點類似,只是台版的胡更厲害一點,
而且比較能得到我的同情(雖然我也歡滿島真之介)
然後因為看過日版大致上知道劇情,不過陳和平名字一出現我就被雷了lol
日版的話浩美(沈嘉文)、和明(胡建和),跟主謀網川浩一(和平)的故事是整個下半
集才一次跑出來
前面根本沒有猜兇手的餘地,而是用敘事手法直接告訴你兇手是誰
台版捨棄這樣的手法可以理解,不過我覺得比較可惜的是陳和平跟沈嘉文職業的更動
日版的網川浩一(和平)被女主角點出因為從小被母親拋棄的痛苦而把自己視為悲劇主角
認為自己有無可限量的創作慾而導向他做這一切的犯罪,
並且把受害者視為他的「女演員」
台版改成原本就是節目主持人老實說說服力有點大減,這樣變成只是個單純的雙面人變態
雖然後來有呈現說他作為新聞人的一些執念,
但感覺還是日版那種「媒體新鮮人」,善於操控輿論更貼切
而且日版的和平其實在替死鬼死後不會再貿然殺人了(只有教唆自殺)
結果台版又以完全不同的方式殺了兩位女性,有點不合人設
沈嘉文變成DJ有點可惜的是日版的兇手應該是不會去找認識的女生下手的
甚至在日版裡,他不會決定要殺誰,都是和平隨機選再給他下殺手
台版加上了警官女兒這條線,雖然增加了不少刺激(公園那邊真的嚇尿)
而且終於有給個圓滿結局(日版我印象中沒有女性生還),
但有一點讓原本的人設不那麼完整
而沈嘉文後台這麼硬其實也不是很合理,有看到有板友分析過了,
如果沈嘉文有議長老爸當靠山,他根本可以把陳和平拱出來
日版有別墅還有有錢家境的是和平不是沈嘉文這個角色
沈嘉文會對和平言聽計從是因為只要和平一出現他就不會看到姊姊的亡魂
然後日版我印象中浩美(沈嘉文)殺女友是個意外,不是沈看到幻覺後直接掐死的
是女友說想去看鬼屋,但實際到了之後又怕想走時兩個人發生衝突
不小心把女生撞下高處意外死亡
不過我比較喜歡台版的沈嘉文跟胡建和兩個人的關係,雖然鋪陳有點嫌少
我印象中日版的浩美(沈嘉文)對和明(胡建和)沒有這麼大的信任
甚至日版最後浩美(沈嘉文)是故意把和明(胡建和)叫到別墅還把他銬起來要當替死鬼
他們兩個人從小一起好的關係因為和平的到來而有點破裂
(沈無比崇拜和平,但胡跟和平不熟)
雖然胡真的讓人很生氣到底是要包庇朋友到什麼程度...結果連自己的命跟名聲都搞掉
只是我覺得滿可惜的是台版的車禍居然是因為看到鬼的單純意外
日版浩美(沈嘉文)死前其實是想自首的,但是和平早就設計這兩人當待罪羔羊
另外日版有兩條犯罪支線台版捨棄,其實有點小可惜
一個是兇手被女主角(台版是主播)刺激只殺女人,
因此就殺了一個男性上班族,並把輿論推給女主角
第二個就是發現斷手的少年滅門案,少年因為在外面跟同學吹噓家裡有錢,
導致兇手去殺他全家(台版改成檢察官郭曉琪)
兇手女兒一直要跟少年求情請他讓自己父親免除死刑,
而且也是一直怪是少年自己炫耀在先自己父親才會動手
第二個案件其實是後來大魔王拿來向主角群施壓的籌碼之一,只是沒有成功
胡允慧這個角色的改編我覺得其實比日版好,日版的這個角色還被和平利用,
甚至交往了,然後被教唆自殺....
但正是因為塑造得比較好,所以台版實在是死得太冤.....
我記得日版這角色自殺我其實感覺還好
不過可能一方面日版我也覺得當初這角色死得有點莫名其妙,
台版要改編真的有點難....吧
只是胡允慧真的死得有點莫名其妙哎,就只是為了刺激郭曉琪而已,太浪費了吧
要說台版最大的缺點可能就是中後有點拖,然後辦案的嚴密度太低,很多人討論過了
到了第五六集那邊,居然沈嘉文嫌疑這麼重大可以直接給律師帶走就算了,
警方也不追蹤偵查?
然後胡建和年輕時那個傷害罪,感覺也太快就定罪了吧?
連受害人都知道是沈嘉文下手的,到底罪名為什麼在胡身上?
最重要的是路研真這個角色真的出場就令人不耐....
一開始還是有正義的新人想要替死去的朋友發聲
後來整個變得戀愛腦...不得不說不是很喜歡這個劇裡面的愛情戲,感覺完全不是重點
不過台版我覺得不錯的是真的有融入許多地方特色
像是我滿喜歡馬義男跟孫女那邊宗教上的改編,是日版沒有的
日版好像沒有交代這對祖孫為什麼感情好但不常聯絡,
因為兇手的條件之一包含跟家裡生疏的女性
另一個有點可惜的點可能比較多是我個人口味
就是雖然彤妹有生還,台版整體給人好像對於女性的出路是更絕望的
日版最後是由記者女主角去戳破和平的自尊,台版因為角色的關係改成了郭曉琪
雖然正義檢察官很讚但是好像又還是只有男性能解套,
其實這個角色我覺得給姚雅慈更適合
而且台版的,說實在看著這麼多女性被虐被殺(日版的沒有演太多),真的滿痛苦的
尤其我因為先暴雷了所以知道姚雅慈跟胡允慧會死很慘,讓我原本真的很不想看八九集
我後來是用1.25倍快轉,然後剛好看到有人說其實配日文配音效果不錯改看日配(還真的
!尤其是路研真差好多...)
另外,日版有解釋和平跟沈嘉文的心病都跟得不到媽媽的愛有關
雖然他們的犯罪是建立在厭女之上,但整體給人更著重在一個單純的「惡」,
而非單純的性別仇恨犯罪,像是兇手群也有在女主角刺激後殺了一個男人
台版加上田村義跟索多瑪這條線(日版沒有),似乎有點更想把犯罪跟性變態結合在一起
而且日版好像沒有特別講明這群犯人有沒有性侵受害者(雖然原作好像有的樣子),
但台版有明確告訴你就是有
結局的部分,日版就是女主角隨便找一本書說這一切都是兇手X模仿美國一豈案件而已,
然後就真的刺激和平直接自爆
其實有點意外這麼多人覺得兇手降智,我當時這段看了好幾遍說
雖然現在會覺得應該拿個北歐的書比較合理,英文大家都會,美國的脈絡大家太熟啦,
而且那本書超級不像的XD
我後來去查了一些分析,有人說面對這種高智慧型罪犯最重要的就是打擊他們的自尊
可能日版的台詞更為細膩,女主角說「真犯人X將自己的悲慘少年經驗與文豪性結合,
我認為這是他最大的悲劇...不,其實是喜劇(鬧劇)」,接著才拿出外文書瞎扯
台版這樣改我覺得確實稍微有點太突兀,不過可能也要考量其他改動
像是郭刺激和平說失去共犯後殺人案件變得很粗糙
日版是和平爆掉之後立馬發現不對呆在那,台版的和平長篇大論了滿久的w
然後日版沒有真正的「模仿犯」(戴著面具的傢伙)
整個標題就是接到最後女主角那句「真犯人X不過只是模仿犯罷了!」才點題
台版不知道為什麼要加真的模仿犯,還有後面一堆人說要陳和平釋放
說真的有點太誇張了吧?這個社會再怎麼病態我覺得這邊有點不合理
這還包括馬義男上節目結果call in的人都講那麼噁心的話
我朋友說她覺得很多人私下可能會這麼想,
但是直接call in跟被害人講實在是有點不合人性
另外日版的和平沒有被刺死,而是在獄中又寫了一本書
這部分在模仿犯日版的續集《樂園》中提到,不過兩部作品劇情關聯不大,
主要講女主角在模仿犯之後如何撫平創傷遇到另一個案件
總之,看完劇情很感嘆,
兩部加起來看根本就是母親失格後兒子選擇報復無辜女性的故事啊...
但是這個社會給所謂的完美母親施加了多少壓力,這些缺失的父親都不用負責嗎?
最後,范少勳真的太帥了吧,我其實是第一次認識這個演員
如果我是劇中的人物大概也會被他騙走 嗚嗚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.35.139.202 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1680766401.A.CA9.html
※ 編輯: lilliant (124.35.139.202 日本), 04/06/2023 15:33:43
... <看更多>