「殿軍 獎牌 英文」的推薦目錄:
- 關於殿軍 獎牌 英文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於殿軍 獎牌 英文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於殿軍 獎牌 英文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於殿軍 獎牌 英文 在 [字彙] 冠軍亞軍季軍殿軍- 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於殿軍 獎牌 英文 在 【sports news】冠軍、亞軍、季軍的英文怎麼說? - Facebook 的評價
- 關於殿軍 獎牌 英文 在 獎牌英文的情報與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、CNYES 的評價
- 關於殿軍 獎牌 英文 在 獎牌英文的情報與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、CNYES 的評價
殿軍 獎牌 英文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
殿軍 獎牌 英文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
殿軍 獎牌 英文 在 【sports news】冠軍、亞軍、季軍的英文怎麼說? - Facebook 的推薦與評價
今天要與大家分享冠軍、亞軍,季軍的英文怎麼說? 冠軍The champion;The winner. ... <看更多>
殿軍 獎牌 英文 在 [字彙] 冠軍亞軍季軍殿軍- 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
想請問以下四種的英文表達方式
冠軍 champion
亞軍 the second place?
季軍 the third place?
殿軍 the forth place?
Thanks~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.19.116
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hemels (Michael Crawford!) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 冠軍亞軍季軍殿軍
時間: Fri Mar 4 21:09:05 2005
冠軍 champion
亞軍 first runner-up
季軍 second runner-up
殿軍 third runner-up
但我也有聽人用 "1st place", "2st place"...來表達排名。
不過那譯成中文可能用 第一名、第二名比較貼切。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.25.237
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: PINGU (CRAZY IN NO LOVE) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 冠軍亞軍季軍殿軍
時間: Fri Mar 4 22:17:37 2005
I'd like to give a little more information here.
If you want to use the word "place", use it all the way, that is,
first place, second place, third place, etc. And, in a competition,
we call the person who comes in first place the winner, while the
other participators are not considered to be winners because there's
still at least one person they can't beat. That's why we often say that
someone "comes in" second or third place but not that he "wins" second
or third place.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.13.98
... <看更多>