LikeJapan娛樂】Ado繼「煩死了」後推出新歌「閃亮亮」:18歲女高中生歌手令人期待的 ... 但因為歌詞裏描寫了少女在墜入了愛河後,用化妝品去掩飾自己的自卑的情境。 ... <看更多>
煩死了中文歌詞 在 [心得] うっせぇわ試譯+文本分析 - PTT Web 的推薦與評價
所以就獻醜用只懂一點的文本分析理解歌詞後(其實就是腦補),補充了一些大家可能忽略或沒翻到的 ... 個人是比較喜歡翻成吵死了,聽起來比煩死了有力。 ... <看更多>
Search
LikeJapan娛樂】Ado繼「煩死了」後推出新歌「閃亮亮」:18歲女高中生歌手令人期待的 ... 但因為歌詞裏描寫了少女在墜入了愛河後,用化妝品去掩飾自己的自卑的情境。 ... <看更多>
所以就獻醜用只懂一點的文本分析理解歌詞後(其實就是腦補),補充了一些大家可能忽略或沒翻到的 ... 個人是比較喜歡翻成吵死了,聽起來比煩死了有力。 ... <看更多>
#1. 【Ado】うっせぇわ【中、日、羅歌詞】 - 創作大廳- 巴哈姆特
中文 翻譯:月勳. 正しさとは愚かさとは. tadashi sa to wa orokasa to wa. 什麼是正確什麼是愚蠢. それが何か見せつけてやる.
#2. うっせぇわ-Ado-歌詞-唱歌學日語 - Marumaru
中文 翻譯轉自:https://www.likejapan.com/entertainment/ado-ausseewa/. 購買:. うっせぇわ - Ado. 吵死了 - Ado. 正 ただ しさとは 愚 おろ かさとはただしさとは ...
#3. 年僅18歲的日本天才女高中生Ado 分析出道超大熱洗腦歌曲 ...
「煩死了」(うっせぇわ) 中文歌詞. 何為正確何為愚蠢我來讓你分分清. 自小就是優等生不知不覺中長大刀鋒般的腦回路你們可不配有但是玩不夠總是不太夠 ...
中文歌词 )2022年中文版. 「うっせぇわ」. 烦死了. 歌:Ado. 日文原词:syudou 作曲:syudou. 中文译词:夏本健. 到底何为正确到底何为愚蠢.
#5. うっせぇわ/烦死了中文歌词
うっせぇわ/烦死了(中文翻译搬运自b站弹幕)何谓正确?何谓愚蠢?现在就让你们见识一下吧!从小就一直是优等生回过神来已经变成了大人内心渐渐长满了 ...
#6. 【翻譯】うっせぇわ/Ado【中日羅平假】 - ੈ 不專業翻譯
うっせぇわ Music/Lyrics/Arrangement:syudou Vocal:Ado Movie:WOOMA 本家 ... 中文/平假/羅馬/都出自本人 ... 煩死了煩死了煩死了啊.
日本最近有一首網路名曲「吵死了」,掀起社會現象!原來這首歌,寫出年輕世代對社會制度的不滿,而且因為曲調輕快、歌詞簡單,曲子從去年10月上傳影音 ...
#8. 【音樂】日本年輕人最瘋的單曲!半年衝破一億點擊的〈吵死啦 ...
這段歌詞開始在言語中透露出對上司的不滿,嗆他吵死人了。 語尾詞「わ」相當於中文的「啊(罵人或讚嘆時使用) 或哇(讚嘆時使用)」。
#9. [心得] うっせぇわ試譯+文本分析(改排版重發) - 看板NIHONGO
... 甚至連日文都沒有相關的歌詞分析。所以就獻醜用只懂一點的文本分析理解歌詞後(其實就是. ... 個人是比較喜歡翻成吵死了,聽起來比煩死了有力。
#10. 【Ado】うっせぇわ【中、日、罗歌詞】 - 知乎专栏
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ. haa? u ssee u ssee u ssee wa. 哈?烦死了烦死了烦死了. あなたが思(おも)うより健康◎(けんこう)です.
#11. #煩死歌詞潘婕※ Mojim.com
煩死 作詞:RD、庭恩作曲:DERRICK陳道雄、潘婕編曲:DERRICK陳道雄早餐你到底想要吃什麼為什麼會不知道就連這小事都解決不了你讓我煩躁為什麼呢有什麼問題難道你出門沒 ...
#12. 吵死了mp3 - نجومي
تحميل 吵死了mp3 , نجومي. ... Hololive中文翻譯吵死了うっせぇわ紫咲シオンCover 中日字幕 ... ぇわ吵死了純翻譯中文字幕. تشغيل · تحميل. Ado うっせぇわ中日羅歌詞.
#13. 吵死了_百度百科
原歌词. 中文翻译. 正しさとは愚かさとは. それが何か見せつけてやる ... 啰嗦!吵死了!烦死了. 恨不得赏你这肥猪一拳. 啰嗦!烦人!吵死了! 啰嗦!烦人!吵死了!
#14. 月裏「ゴー・トゥ・大都会」|中文翻譯- - FC2
月裏「ゴー・トゥ・大都会」|中文翻譯 ... 煩死啦─ 美少年穿著cos女裝自慰的模樣(※3) 我─要看我要看 みせろみせろ 快讓我看快讓我看 ... 歌詞都被消掉ㄉ樣子…
#15. 喜愛日本Like Japan - 【#LikeJapan娛樂】Ado繼「煩死了」後 ...
LikeJapan娛樂】Ado繼「煩死了」後推出新歌「閃亮亮」:18歲女高中生歌手令人期待的 ... 但因為歌詞裏描寫了少女在墜入了愛河後,用化妝品去掩飾自己的自卑的情境。
#16. 人森的「啊」::人生の「あっ!」 on Tumblr
... 很討厭你這點覺得討厭但又沒那麼討厭怎麼會這樣純情感情爭論就是很討厭你這點又吵吵鬧鬧煩死了要喜歡 ... 中文歌詞#中文翻譯#翻譯#歌詞翻譯#小谷美紗子#手紙.
#17. ZE:A帝國之子【PHOENIX 】(CD+DVD) 【台灣獨占豪華影音 ...
煩死 了4. 後遺症(G-thangs R&B混音版) 5. PHOENIX (演奏版) DVD曲目: 1. ... 可合併~^^ 購買ZE:A帝國之子【PHOENIX 】(CD+DVD) 【台灣獨占豪華影音典藏盤】內附中文歌詞.
#18. 中文歌詞Lizzo - Rumors feat. Cardi B 謠言
中文歌詞 Lizzo - Rumors feat. Cardi B 謠言 ... 老娘煩死這些謠言. But haters do what they do (Uh). 但酸民就只會酸.
#19. 【歌詞】羞恥心(羞恥心) - 無題。 - 痞客邦
雖然這篇是歌詞文,可是我快被影片煩死了=D= 影片君、你只是撥呢斯好嗎?憑什麼剪成才十六分鐘的影片,相簿就不給放呀(斜目) 竟然還要切三份,真是太不識相 ...
#20. 走日文歌
1989 春なのに: 第2013-11-17 歌爱ユキ的别走,想太的歌,日文+中文+罗马音885 ... 推出這首《うっせぇわ》 (煩死了)時才是高中生,在翌年成功創下超過1億次點擊率。
#21. 寄願於繪馬!(序章版) 歌詞翻譯 - 白之預言書
Sound Horizon 中文百科,介紹關於Sound Horizon、Linked Horizon及它們的主宰者Revo的一切. ... 歌詞中譯 » 寄願於繪馬! ... 「煩死了煩死了」「妖女——」].
#22. 越南舞曲叮叮噹噹官方MV配中文歌詞 - TikTok
2.8K 個讚,54 則評論。來自立青兄(@heartbreaker202111) 的TikTok 影片:「越南舞曲叮叮噹噹官方MV配中文歌詞#叮叮噹噹舞#seetinh #越南神曲#洗腦 ...
#23. 讚美之泉音樂事工- 歌曲搜尋
可在下方快速搜尋欄輸入歌名/歌詞或作者搜尋相關歌曲. 簡體中文歌詞搜尋 ... 是真神永遠得勝君王我敬拜高舉耶穌基督的名超乎萬名之上的名耶穌是主耶穌是主死亡的毒鈎你 ...
#24. 中文歌詞翻譯Dua Lipa-IDGAF - 驚訝的肥鴨歌曲分享與歌詞翻譯
圖片來源同歌詞建議大家用電腦版瀏覽. ... 中文歌詞翻譯Dua Lipa-IDGAF ... 分手後發現前任飛黃騰達還來死纏爛打就是這首歌的男主角了但你猜怎麼著?
#25. Someone Saved My Life Tonight-Elton John (中文歌詞)
話說,Elton John年輕時上女人的當,差一點要跟女人結婚,這首歌的聽起來整個像送葬進行曲,還好他有及時出櫃,無痛悔婚。 Someone Saved My Life ...
#26. 歌詞中譯----手紙(信)
歌詞 中譯----手紙(信) ... 看完歌詞回到歌曲的標題"手紙". 就能一目了然地知道這首歌是for媽媽的XD ... 祝全天下的媽媽都不用被自己小孩煩死(喂XD ...
#27. 超有感-歌詞-黃鴻升(Alien Huang) - KKBOX
孤獨夠想找伴套牢了想結帳心情剛跌停板慾望又漲停板悶死就想心亂煩死就想平淡就像身體健康靠血液循環 超有感瞬間好感好到覺得好煩反感又變無感超無感很快有快感出去走 ...
#28. 「煩死了」沒爽夠?Ado新作:《踴》又來也!|零基礎學唱日語歌曲
簡直是大吼、減壓的神器~《踴》歌詞平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。 (文章轉載請註明出處,洗稿必究!) Ado的《うっせぇわ》(煩 ...
#29. 空耳- 维基百科,自由的百科全书
所以一般看到的歌詞拼音教學,和一些純粹堆砌文字的諧音歌詞,其實都不屬於空耳。 空耳的類型有很多種,包括最廣泛且常見的惡搞類型的搞笑空耳,圍繞特定主題的主題 ...
#30. 【歌詞翻譯‧雜感】米津玄師- POP SONG - 箱庭博物館
太熱衷於活下去就全都變得像場遊戲POP SONG作詞:米津玄師作曲:米津玄師唄:米津玄師中文翻譯:Alice / 箱庭博物館...
#31. hito校園聯盟 - Hitoradio‧Hit Fm --華人音樂入口指標
喜歡聽西洋流行音樂,R&B和Country music,偶爾聽kpop和中文歌。 ... 這首《踊》像是接續了Ado的上一首《うっせぇわ》(煩死了),給深陷在苦悶生活中 ...
#32. 王嘉爾(Jackson Wang) - ON THE ROCKS的歌詞 - MyMusic
When all I want is to be with you, yeah (yea!) 當我想要的只不過是和你在一起. Got my problems on my mind like all night 一整晚被煩的 ...
#33. B.A.P-STOP IT中文歌詞 - 隨意窩
ZELO:那漂亮的臉別弄皺了啊你不生氣的話我就不會死了不要只會說你會理解的夠了放鬆心情吧我希望你能笑起來容國:在我面前你可以隨心所欲的不必像隻狐狸所以說拜託對對對 ...
#34. 神秘女高中生歌手Ado!爆紅歌曲《うっせぇわ》超強新人介紹
Shake It Now 死亡之死? ... 出道後的首張作品,由同樣也是Vocaloid創作者syudou負責製作,充滿強烈爆發性的曲風搭配上憤怒直白的負面歌詞,將對這個 ...
#35. Just the way you are-Bruno Mars 中文歌詞 - 甜不辣工作坊
她恨死了但我覺得超性感的. She's so beautiful 她實在是太美豔. And i tell her everyday 我會每天跟她說一遍. Oh you know you know you know
#36. 不會唱就過時了!25首推薦JPOP歌曲,來一起聽日本流行音樂 ...
聽歌學日語是個不錯的方法,隨著音樂及節奏,多聽幾次便會把歌詞記入腦,能學會不 ... 推出這首《うっせぇわ》(煩死了)時才是高中生,在翌年成功創下超過1億次點擊率。
#37. 「うっせぇわ」吵死了 / Ado(日+中+羅馬歌詞) - 葵の音楽園
「うっせぇわ」Ado 作詞: syudou 作曲: syudou 主唱:Ado 正しさとは 愚かさとは Tadashisa to wa orokasa to wa 正確之事也好.
#38. 張若凡『死性不改』單曲介紹 - 銀河網路電台
張若凡2022若煩必聽歌單先行曲「死性不改」陳君豪操刀製作X陳宏宇量聲訂製,以極具情緒跨度的聲音渲染回映失衡傾斜的親密關係。 ... 張若凡「死性不改」歌詞
#39. OneRepublic - Better Days 中文歌詞翻譯
[ 艾莉翻譯] 一聽到這首OneRepublic共和世代的新歌,心情激動到不行,太喜歡了,OneRepublic根本我的信仰。Better days無論是在旋律還是歌詞都透露著堅毅 ...
#40. My Mom 歌词, 中文歌词- Eminem - RapZH 中文说唱数据库
歌词. Yeah! Yeah yeah yeah yeah yeah yeah... Okay! Alright! ... 因为我老妈爱死安定药和各种药丸 ... 我知道你们又听到这个估计都烦死了. "My mom, my mom" --I ...
#41. アンテナ(ピノキオピー) - vocaloid中文歌詞wiki
是啊就架起天線看一看聽一聽許多事物碰一碰捏一捏確認觸感然後喜歡上各方面再變得厭惡是啊就架起天線犯了錯對像是說教般的話語感到有些厭倦煩死了啊去 ...
#42. Look What You Made Me Do 中文歌詞翻譯(含歌詞註解與MV ...
"Out of the Woods" 的殭屍Tay:不要給我做那麼驚訝的表情,煩死人了。 "Shake It Off" Taylor Swift (2014): Yeah, you can't possibly be that ...
#43. Doja Cat - Kiss Me More:神聖的愛情,值得渴望也 ... - 夢想課
Doja Cat – Kiss Me More:性感嫵媚的復古舞曲; Doja Cat – Kiss Me More|歌詞翻譯; 領取UBER EATS 折扣碼; • SOTM •; 202220222022202220222022.
#44. <好歌推薦+歌詞翻譯>Outkast - Hey Ya! - 傻小花有話要說
個人認為呢這首歌可以說是首惡搞的傑作當我在翻譯歌詞的時候也面臨了同樣 ... 就快煩死了感謝主啊讓我爸媽兩人在一起那麼久真不知道他們是怎麼辦到的.
#45. [心得] うっせぇわ試譯+文本分析 - PTT Web
所以就獻醜用只懂一點的文本分析理解歌詞後(其實就是腦補),補充了一些大家可能忽略或沒翻到的 ... 個人是比較喜歡翻成吵死了,聽起來比煩死了有力。
#46. Eminem - My Mom (中文翻译/Chinese Translation) - Genius
Eminem - My Mom (中文翻译/Chinese Translation) Lyrics: Yeah / Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah / Okay / Alright, a'ight, a'ight, a'ight, ...
#47. (嘎毛亂翻)PENTAGON - Shine (閃耀/빛나리) 韓文/中文歌詞
Oh yeah~回歸了回歸了~~~這次是青春洋溢的大男孩啊這次主打歌作曲除了大家熟悉的Hui、Flow Blow還有E'Dawn~ 其實我剛剛修改的時候發現有點擊率, ...
#48. Rag'n'Bone Man – Human 拾荒者– 平凡人lyrics 中文歌詞不 ...
好累。生病真的很可憐,年初咳到現在都快三個月了,我的老天鵝。上星期幾乎都睡死。星期 ...
#49. #煩死歌詞- 潘婕
潘婕- #煩死歌詞:早餐你到底想要吃什麼, 為什麼會不知道, 就連這小事都解決不了, 你讓我煩躁, 為什麼呢有什麼問題, 難道你出門沒帶大腦, 為什麼呢有什麼問題, 被你煩 ...
#50. 盧凱彤逝世兩周年魏如萱創作《彼個所在》以4種語言表達思念
歌名《彼個所在》其實是台語,意思是「那個地方」,配合英文名《Heaven》,寓意深愛的人離世後到達的天堂。歌曲由娃娃親自作曲、填詞,歌詞(有廣東話,如 ...
#51. 【手遊】アイ チュウ(愛 Chu)の歌詞(ゝ∀・)→ちょっとまっ ...
【附日文歌詞、羅馬拼音、中文翻譯】 ... 但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。 ... 煩死惹(゜皿。).
#52. Sing Along 第三輯: Animals & Adventures (附CD) | 誠品線上
內容簡介本書共收錄15首由美國合唱團所配唱,原汁原味的英語童謠。每首歌均附上音樂歌譜和簡譜、歌曲卡拉版,方便小朋友自我學習或學校表演。每首歌都有詳細的中文歌詞翻譯 ...
#53. 𓇻V系歌詞新手翻𓇻ザアザア(XAA-XAA)-「五月病」歌詞/繁中 ...
𓇻V系歌詞新手翻𓇻ザアザア(XAA-XAA)-「五月病」歌詞/繁中➜➜➜挑嘴露西22 ... (之前翻的歌詞都有可能會再更新喔) ... 一切都煩死了.
#54. [翻譯] amazarashi/僕が死のうと思ったのは
兩年前翻譯的歌詞原來沒有PO上來過。 中島美嘉的版本很棒,不過當初聽到就很希望秋田也能唱一次。結果去年在amazarashi的巡迴上唱了這首歌,聽完覺得.
#55. 【歌詞翻譯】CHUNG HA & Christopher - Bad Boy 中英文歌詞 ...
首先你讓我煩死,然後你說:「為什麼你要跟我爭吵?」 Are you gon' blame this on me? Ooh-no-no-nah 你要拿這件事責怪我嗎? 哦,不
#56. [中文歌詞翻譯]妄想疾患 ガール- GUMI - VOCALOID 歌曲歌詞分享
只會說謊真的煩死了--(*註2). 30歲的處女還是BL廚只要能羽化然後高飛就好了其實心裏是想要變成那樣的我是籠中之鳥呢. 東京女子使問題惡化投身於網絡 ...
#57. 【烦死了】Ado x syudou - 半次元- ACG爱好者社区
日文歌,歌词,翻译,烦死了,ADO,SYUDOU | 【烦死了】Ado x syudou | - 半次元是ACG爱好者社区,汇聚了包括Coser、绘师、写手等创作者在内的众多ACG同好 ...
#58. 【中英日文歌詞】僕が死のうと思ったのは/ 我也曾想一了百了 ...
【中英日文歌詞】僕が死のうと思ったのは/ 我也曾想一了百了/ The Reasons I Wanted to Die by amazarashi ft. 中島美嘉- Lyrics.
#59. 【歌詞翻譯】シド(SID) 私は雨中文歌詞@ マイの落園 - 痞客邦
最近聽了很多同事的感情煩惱,體會到“相愛容易相處難”的真諦(笑)。 「情」這個字,可說是得以讓人煩愁終生呢! 接下來的這首歌,也是敘述一個 ...
#60. Ready to Question|蓋艾琳- 準備提問|lyrics 英文中文歌詞 ...
前言有時感覺在自己身邊的人有事埋在心裡不算刻意瞞著你只是他不想再提但這反而會是我好奇心&雞婆心發作拼命的想問到底所以如果不想被我煩死的話還是 ...
#61. 【讀者投書】歌詞寫得好的人那麼多,為何李宗盛能成為一代 ...
李宗盛寫出、唱出幾首小人物歌曲:〈凡人歌〉、〈我是一隻小小鳥〉、〈最近比較煩〉,應該這樣說,他自己就是最大的「平凡」,也從中創造華語歌壇的 ...
#62. [歌詞中譯] Jorja Smith – Teenage Fantasy - 陽台的晨曦
我想應該都煩死朋友們了. And get upset when you didn't text back 只要你不回訊息我就會很難過. I was warned by my brothers to find another ...
#63. John Denver - Take Me Home, Country Roads:歌詞+中文翻譯
相當知名的老歌,自問事後至現代仍被許多電影引用, 老家在小鄉下,小時候聽這首歌時,並不會有特別的感覺, 20出頭時開車回老家會覺得很煩, ...
#64. 2 Pac-change 中文歌詞 - 熱血背包客莊ㄟ
土派克是個早期的嘻哈鼻祖,他的歌都以族群的不公平對待為背景,這首歌『change』,厲害了,被收率在教會當中的歌曲,而他也是音樂科班出生的, ...
#65. Avril Lavigne艾薇兒-What the hell 【中英歌詞】
Youtube-Avril Lavigne What the hell mv 【中英歌詞】 You say 你說that I'm messin' with your head (yeah yea. ... 我快煩死你(耶耶耶耶?) All 'cause
#66. 一日一GANG到底是什麼?天王Rain生涯最失敗歌曲,3年後竟 ...
小編表示:「最後,就讓我們一起欣賞Rain充滿自信的《GANG》MV中文歌詞吧!」 ... 煩死了就如你所知,我很忙接到邀約在全世界飛來飛去粉絲數飛上天際
#67. Ella Eyre - Deeper(英中歌詞) - 凌晨三點半
寫文獻寫得有點煩,雖然剩下最後一段,今天可以解脫三份噢耶(艸) ... Read more: Ella Eyre - Deeper Lyrics | MetroLyrics.
#68. 仙剑鸡侠传蔡徐坤歌词 - 抖音
烦态死替克于20220213发布在抖音,已经收获了90个喜欢,来抖音,记录美好生活!
#69. 烦死了 - 萌娘百科
《烦死了》(日语:うっせぇわ)是Ado演唱的原创歌曲。 ... 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
#70. アイナ・ジ・エンド(Aina The End) - 粧し込んだ日にかぎって ...
アイナ・ジ・エンド(Aina The End) - 粧し込んだ日にかぎって(偏偏在精心打扮的那天)中文歌詞. 323. 請往下繼續閱讀. 創作者介紹.
#71. Dailymotion - 重要影片一網打盡
中文 学习|中文小学课程|成语典故|经典童话|古诗词|中华文化. 已新增2个月前. 如何擺脫金錢焦慮? ... Curley Gao 希林娜依高《對世界說你好》Official歌詞版MV.
#72. 《威猛大姐姐》HD在线播放-科泉网
“说来可笑,他在我身边陪了这么好几个月 ,我每天都要被他烦死 了,还想着等回了 国生完孩子我就将他赶走,或者给✈他规定看望❎女儿的时间, ...
#73. 万柳书院少爷是谁万柳书院喻少爷叫什么 - 游侠手游
虽然喻少本人表示对自己突然成名烦不胜烦,但架不住一众老奴们对他的追捧。 ... 游戏语言:中文. 游戏平台:iOS Android. 更新时间:2023-01-04.
#74. 西红柿的歌声 - 起点中文网
很多人问迟早要分开为什么还要在一起?这让我想起了想自由里面的一句歌词,我不设为将来的难测就放弃这一刻,就像我们从小就知道有生就有死,可我们还依然 ...
#75. 含有关于眼睛的歌词大全第210页 - D777
...我是没有眼睛的布偶沉默不语对世界冷漠我的爱再不会像大海汹涌不要再说是谁的错叶等风吹不见爱的脉络不要再去痛苦和寂寞浮华尘褪不会有结果...
#76. 春节最后一天,2亿人被无情,抛弃:他们卑微的样子 - 网易
毛不易曾为自己的母亲写过一首歌,叫《一荤一素》,歌词中写道: ... “小时候怕父母,大一点开始烦他们;再后来是针尖对麦芒,见面就吵;再后来是瞧不 ...
#77. 吵死了!日網路紅曲歌詞太嗆引家長緊張 - TVBS新聞網
日本最近有一首網路名曲「吵死了」,掀起社會現象! ... 不過因為不少日本小朋友學唱這首歌,現在讓家長抱怨,小朋友會拿歌詞回嘴,讓他們非常困擾。
#78. 史上最被傳唱的10首英文歌曲|EF ENGLISH LIVE部落格
有些英文歌曲就是讓人能琅琅上口,他們就是能留在人們的腦海中。最棒的歌詞就像最美的詩,不管是讓人流下快樂或悲傷的眼淚,這都是歌詞作者帶給世人的禮物。
#79. Ado的《烦死了》播放破亿:分断下逐渐单一的情感宣泄 - 腾讯
2020年10月,日本女高中生Ado 演唱的《烦死了》的MV在Youtube 公开,随即在 ... 歌词“当然会把握最新的流行动向,上班途中也会去了解经济的动向,以 ...
#80. 世界中心的情与怨:厄瓜多尔当代短篇小说选 - Google 圖書結果
如果我愿意,我可以一下子杀死她,掐死她或者让她死于意外;如患淋病的妓女,自杀的女人。跟她在这里这么烦, ... 这句话我听起来也像是舞曲中的歌词,她脸颊涨红,头发凌乱。
#81. 中古文學論叢 - 第 238 頁 - Google 圖書結果
認為鄙俗可笑,未予登錄的文章,何以楊衒之竟不憚其煩,予以全文收入書中? ... 南北朝時代,因受佛敎徒習俗的影響,文士臨終往往有輓歌詞、臨終詩之製作:與莊帝同時者, ...
#82. (原撩妹神器)【简体中文2023年式】交友圣经2022年式男性版 Series ...
被嫌多餘及煩不如讓她自己想到,而這段期間也別負面思考,跟朋友逛街用新妹的期待感治癒(也別盧朋友說自己感情不順過程,沒一個女生想要 ... 記得田複頂的小幸運歌詞嗎?
#83. 海市 - Google 圖書結果
看著安琪姊手機裡的歌詞,我彷彿聽見還小的哥哥唱唱, 「妳說,他會去哪裡? 」安琪姊說。我搖頭, 「不會啦! 」我說: 「如果是我,不管我哥有沒有生病,我都會甩了他。
#84. 光影中的信望爱 - Google 圖書結果
疲乏的人,我使他饱饫;愁烦的人,我使他知足。 ... 《诗篇》3:18-19也这样告诫人们:“耶和华的眼目看顾敬畏他的人,要就他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。
#85. 敦煌诗歌导论 - Google 圖書結果
按原本“入”字不煩改,“六入”與“六處”乃翻譯之别,意義相同。例如《妙法蓮華經·化城喻品》所載十二因緣之第五緣,即爲“六入”。本首歌詞作“入”,實不必改爲“處”,以致淆亂原作 ...
煩死了中文歌詞 在 [心得] うっせぇわ試譯+文本分析(改排版重發) - 看板NIHONGO 的推薦與評價
先上連結
https://youtu.be/Qp3b-RXtz4w
我覺得Ado的聲音唱這種歌真的很棒 沒聽過的人可以先聽看看再回來
其實這首歌已經出半年多了,翻譯也是網路上一搜滿地都是,但是總覺得不夠深入,甚至
連日文都沒有相關的歌詞分析。所以就獻醜用只懂一點的文本分析理解歌詞後(其實就是
腦補),補充了一些大家可能忽略或是沒翻到的地方。如果有錯謬還麻煩板友不吝指正及
討論。
<<<以下長文慎入(建議閱讀時間10-20分鐘),內含筆者對歌詞內容的大量藍色窗簾及偏見
,還有一些對日文的我流理解,文內所提及之錯誤非針對任何譯文或譯者>>>
首先說一下標題的うっせぇわ,其實就是うるさいわ的意思,在這首歌裡うるさ
い作吵或者作煩解都是可以通的。個人是比較喜歡翻成吵死了,聽起來比煩死了有力。
正しさとは 愚かさとは
何謂正確 何謂愚蠢
それが何か見せつけてやる
就讓我通通都刻進你眼裡
見せつける是一個很強硬的字,帶有就算對方抗拒也要給你看的意思,後面還加上了
也很強硬的~てやる。所以這邊選擇用「刻」這個動詞來表達。
ちっちゃな頃から優等生
從小時候開始就是資優生
気づいたら大人になっていた
等回過神來就已經是大人了
ナイフの様な思考回路
那如刀一樣鋒利的思考方式
持ち合わせる訳もなく
我當然也不可能剛好擁有
這段前兩句沒什麼問題,但是後兩句可以說是我翻這篇的最初動機。首先ナイフのよう
な很明顯就是要說尖った,也就是獨特且奇葩、突出。同時原本形容詞是尖銳的意
思,常常用來形容人的想法或是性格等。而這裡說的想法應該就是開頭爆發的那幾句,主
角的確是想要讓大家看看何謂正確何謂愚蠢,然而那麼尖銳而強硬的思想,他自覺不可能
有,心有餘而力不足。
很多版本的翻譯這兩句看起來都搞錯指涉對象,這應該是主角的自述,接續前面的資優生
來說自己不可能有什麼特別的想法,同時持ち合わせる又是一個偏難的字,我自己在
看的時候也是翻了很多版本的字典才確認。所以這邊錯漏的狀況蠻多的。
這邊翻錯會導致的狀況就是,後面會講到其實主角並不是一個外在非常強勢的人,看起來
這些兇猛的抱怨歌詞都是自己偷偷講甚至是偷偷想的,但是有些版本翻譯的角度會讓整首
歌詞主角看起來像完全外放的自大狂,跟原本歌曲那種壓抑在心中爆發的氛圍是南轅北轍
的。
でも遊び足りない 何か足りない
但是我玩不夠 還有什麼不夠
困っちまうこれは誰かのせい
太麻煩了這到底是誰的錯
あてもなくただ混乱するエイデイ
漫無目的過著混亂的每一天
這段值得提的就是誰か是一個包含自己的代名詞。如果主角真的是目中無人的自大狂
的話,作詞者大可寫お前らのせい。但是此處的責怪對象其實包含自己,也在怕這種
現況有可能是自己造成的。
然後エイデイ這個字查了一下似乎是作詞者自己的造語,取everyday的音推測是為了
塞進兩個(?)音節裡的寫法,應該是不必太糾結。
それもそっか
那好像也是
最新の流行は当然の把握
最新的流行當然要掌握
経済の動向も通勤時チェック
在通勤時確認經濟的變化
純情な精神で入社しワーク
帶純粹的心情進公司上班
社会人じゃ当然のルールです
對成年人來說是當然的規則吧
這段則是有一個很明顯的視角轉換,在聽Ado詮釋的時候聲線變化也非常明顯,在それ
もそっか之後的碎碎念全部都是其他人講的話。然而除了直接切換視角之外還有一種解
釋,就是雖然從頭到尾只有主角自己一人,但是他陰陽怪氣的學著同事們說話。相信大家
要調侃某個人說話的樣子很蠢的時候也會做類似的事吧!吧?
第三句純情這個字,說的應該是為公司犧牲奉獻的精神,但是直接這樣寫好像會有點
超譯所以還是選用意思比較相近的「純粹」。
然後就是社会人,這種有社會脈絡跟文化底蘊的詞超極難處理,每個譯者的處理方式
也都不太一樣,這邊側重相對有社會責任的感覺所以選「成年人」。
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
三小?吵死了 吵死了 吵死了
あなたが思うより健康です
我比你想像的還要更健康
一切合切凡庸な
從頭到腳都平凡的
あなたじゃ分からないかもね
你可能無法理解吧
嗚呼よく似合う
啊 這麼適合你
その可もなく不可もないメロディー
那單調平庸的旋律
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
頭の出来が違うので問題はナシ
因為頭腦的構造不一樣 所以沒問題
再來就是副歌的部分,內容強烈的回擊剛剛那些碎碎唸,雖然應該是在心裡。はぁ的
中日文意義差距應該已經是講到爛的東西了,這邊強烈到我覺得甚至翻成三小都不足以表
現不過想不到更好疑問同時又充滿憤怒的詞了。
然後第二句我個人非常的喜歡而且也覺得很有趣。可能有些人會覺得沒頭沒腦的冒出一句
「比你想的更健康」很怪,但其實這是一句針對很多種嘮叨的反擊,像是「你早怎麼不吃
早餐?」,「啊你怎麼那麼晚睡?」,「你每天午餐吃便利商店會不會不營養?」...這
類的,非常針對這些並沒有想真的關心你只是沒事就來幹話的那群人。
而且這句話同時也可以當成對我們聽者的呼告,看我這樣是一直抱怨不是覺得我有病?不
不不你才有病,我可比你想像的還要更健康。
可も不可もない也是一個非常難翻的小片語,字面上的意義非常好理解,就是不好不
壞,但是日文語感裡這算是比較難一點的表達法,查了一下典出論語微子第八,居然還是
有典故的東西w。所以直接講不好不壞好像有點太白話。最後放棄,簡單翻成單調平庸,
也算是可も不可もない翻訳吧。
另外可以看一下句尾助詞わ的部分,有些初學者可能會在動畫作品裡看到所謂的お
嬢様役,也就是大小姐角色用這個語尾詞,但其實現實生活中比起那種語調上揚的わ
更常見的是下壓的。
這個助詞大家去查可能會查到是關西地方的よ的意思,但是根據我自己在關西生活的
經驗,他們是會分開使用這兩個字的。個人感覺上よ比較偏向贊同跟知會他人的語氣
,而わ相對帶有一點決斷跟比較強的個人主張。
つっても私模範人間
就算這樣說我也是個模範人類
殴ったりするのはノーセンキュー
出手打人還是先謝絕
だったら言葉の銃口を
還不如把言語的槍口
その頭に突きつけて撃てば
頂住你的腦門開一發得了
這邊就是前面提到主角非常壓抑的證據了,對比副歌的狂放這部分馬上收斂起來,雖然話
講得很狠但是第四句注意結尾是撃てば的假定的說法,所以主角應該並沒有真的把上
面那些話全部噴出來,只是想想而已。
額外提一下つっても這類當初自己初學日文的時候有點困擾的東西,其實這算是と
言っても的音便,意思是完全一樣的。這類口語化的音便多看小說或歌詞的話會常常看
到,通常只要唸出來就會知道本來是什麼了,大概。
マジヤバない?止まれやしない
是不是很刺激? 我是不會停手的
不平不満垂れて成れの果て
每日每夜嘟囔著抱怨的結果
サディスティックに変貌する精神
是只有變成虐待狂的心靈
再來這段一樣接續上一段繼續證明主角的壓抑,一樣是第一句先撂下狠話,但是第二句馬
上就現形了,
不平不満を垂れる,這邊的垂れる是一種自謙,或者說自賤的用
法,通常會接在不滿或者文句之類的字後面。
*查到的原文是卑しめて言う,因為不是本科系所以不知道中文怎麼講,好像也不是
單純的謙讓語。
這邊經板友指正後發現自己對垂れる的理解有誤,詳細可以看下方推文,
對文本分析的影響不大。
形象化出來就是一個不敢大聲嚷嚷只敢自己私下暗地裡埋怨的人了。
另外マジヤバない字面上作很糟糕解,從發言者角度來看的話她卻很興奮,所以最好
是要兩義並存的翻,但是中文只能從後面サディスティック跟前面とまれやしない
選擇其中比較偏正向的翻譯。
下一句サディスティック其實就是常說的SM裡的S,主角說自己精神變得S,就是在同
時也是在說自己的肉體是M...。 好啦並沒有,然而心靈肉體的相對關係還是存在的,只
提到精神變化很有可能代表外在沒有改變,也就是,外表還是那個壓抑的資優生,優秀的
社会人。
クソだりぃな
幹他媽有夠煩
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
一有空的酒杯就給我馬上斟滿
皆がつまみ易いように串外しなさい
把串燒從竹籤上拿下來大家也比較方便吃
会計や注文は先陣を切る
不管是結帳還是點餐當然要自告奮勇
不文律最低限のマナーです
雖然不明說但這都是最低程度的禮節好嗎
這邊的構造跟上次一樣又是一個視角轉換,同時也帶有時間的流動,前面是早上上班的時
候碰到的事,本處則是下班後應酬的各種麻煩。
有一個自己覺得有趣的點是先陣を切る其實跟「打頭陣」的意思一樣,但是又不太一
樣(?),兩個都是指古代戰爭時第一批衝出去,卻分別引申成不同的意思,在中文的引申
義裡更著重先、第一的部分。比較起來日文的引申義似乎更偏向積極勇往的感覺。
文本分析再更深入一點的話,我會覺得第一段碎碎念是平輩,是針對那些來自意識高い
系同僚的壓力。相對這段對象比較像是主管和上司,所以前一段是規則,而這一段則是
禮節。
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
三小?吵死了 吵死了 吵死了
くせぇ口塞げや限界です
還不堵上你的臭嘴我已經忍到極限了
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
現今時代的發言人不管怎樣都該是我吧
もう見飽きたわ
我早就看膩了
二番煎じ言い換えのパロディ
這些耍了八百次的猴戲
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
丸々と肉付いたその顔面にバツ
在那貼滿肥肉的臉上劃上一筆
接下來第二段副歌,這邊在嘴前輩主管的證據就更多了,像是くせぇ口、二番煎じ
、丸々と肉付いた這些特質就很明顯刻畫出一個討厭的肥胖嘴臭中年老人。我們還可以
再進一步理解成,這個主管的形象其實是對應到那些陳腐無用的社會規範。
再來本段第三句也是錯讓主角變成自大混蛋的重災區之一,單看這句的確很囂張,不過如
果能注意到其他地方作詞者有把討厭老人的形象樹立起來的話,一起看就會合理許多。從
前面來看我們可以知道主角是相對年輕的,所以在面對老人誇誇其詞,古舊陳規大行其道
的時候會這樣想也就可以理解了。畢竟主角在年紀在想法上都比較現代嘛。
這邊第五句我考慮很久到底怎麼翻會比較好,因為二番煎じ+言い換え這兩個字
通常用在說話或文字、想法之類的,後面パロディ有可能在講說一発ギャグ或者
是モノマネ之類的酒席餘興,但是也有可能單純在說前面的行為很愚蠢。最後因為上一句
是用見飽きた所以決定重點放在看得到的部分上。
另外最後一句有人會覺得顔面にバツ是往臉上揍一拳的意思,不過考慮到前面主角的
個性,我認為或許有幻想,但這邊就真的是在老人的照片上畫叉而已。不然作詞可以直接
寫顔面にパンチ,子音還都一樣不會損失力道。
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
私が俗に言う天才です
我就是一般所謂的天才
這句我是天才本來差點讓我不想發文了,因為實在太囂張跟前面的主張對不起來。但後來
想想,為什麼是「俗に言う」天才呢?
主角是資優生,回過神來就長大了,可見他從小到大過著平順的生活,可能現在也在很好
的公司工作。但是他卻覺得何かたりない,而且也對自己周遭有非常多的怨言。所以
這句話我覺得很可能是一種自暴自棄的吶喊,你們不是都很羨慕天才嗎?我就是啊!看
看我現在這樣啊!的感覺。
另一層面上這句天才同時也是一種自嘲,對啦你們想的都對我就是天才,才會不想乖乖
遵守規則,有前面這些特立獨行的想法。
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
あなたが思うより健康です
我比你想像的還要更健康
一切合切凡庸な
從頭到腳都平凡的
あなたじゃ分からないかもね
你可能無法理解吧
嗚呼つまらねぇ
啊啊太無聊了吧
何回聞かせるんだそのメモリー
那段回憶到底要讓我們聽幾次
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
アタシも大概だけど
雖然我也差不多
どうだっていいぜ問題はナシ
但怎樣都好啦 沒有問題
知道了天才的原因之後,一度意義不明的凡庸なあなた也迎刃而解了,雖然客觀看起
來還是有點囂張,但是站在主角的立場看就能理解這只是沒有人能夠感同身受的痛苦。主
角選擇用對立於天才的凡庸來為旁人解釋,或者說是開脫。
どうだっていいぜ問題はナシ有點像前一段時間很紅的「我就爛」哲學,是一種無力
改變自己也無力改變現狀的妥協。倒數兩句我們可以看到,主角又回頭檢討自己了。再次
呼應到我們說主角其實是個很壓抑的人。在抱怨社會規範的時候其實也知道這不是什麼天
大的事,在旁人看來自己極可能也是一個滿臉肥肉的煩人家伙。算是有點難過的結尾。
整首歌詞看下來會發現其實主角是一個具有兩面性的人物,在某些方面抱有自信的同時又
處懷疑自己,雖有點自負但更加的壓抑,不敢聲張只敢私下抱怨的形象也非常的立體。讓
我們這些沒有在日本公司歷練過的人能夠一窺其沉痾。也很好體現了許多人的心態,或許
正是每個人都能夠在裡面找到屬於自己的那句牢騷和那個討厭主管的倒影,這首歌才能這
麼廣為傳唱。
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
如果有看完全文的話辛苦了w(含歌詞有近五千字而且刪刪補補邏輯鏈可能有斷裂)
感謝讀完beta版本有提供我意見的朋友們
歡迎留言討論,翻譯或是文本分析都可以。第一次寫這種東西非常想要知道大家的意見。
(下午那篇本來想改排版結果文字一直被系統吃掉 只好重貼)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.85.177 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1623835576.A.4DE.html
... <看更多>