《神鵰俠侶》是金庸老先生於1958年執筆創作的,多年以來一直深受歡迎,更是多次被搬上螢幕,前前後後總共被翻拍了十次,可以說是金庸作品中被翻拍次數最多的一部。那麼,今天小編就帶著大家一起來對比一下這十個版本有哪些不同吧!
1960年電影版
楊過:謝賢 飾
小龍女:南紅 飾
這是最早版本的《神鵰俠侶》,不過這個版本比較特殊,因為它並不是單一影片,而是個超長版電影並把影片分成四部,在一年多時間裡分四次上映。
1976年電視版
楊過:羅樂林 飾
小龍女:李通明 飾
如果說南紅為電影版《神鵰俠侶》小龍女第一人,那麼李通明則是電視劇版《神鵰俠侶》小龍女第一人。
1982年電影版
楊過:傅聲 飾
值得一提的是:這是史上唯一一部只有楊過沒有小龍女的《神鵰俠侶》,小編也很困惑當時的編劇是怎麼想的,沒有小龍女還能叫“俠侶”嗎?那不是只剩“俠”了?
1983年電視劇版
楊過:劉德華 飾
小龍女:陳玉蓮 飾
這個版本基本上遵照了原著中的大多數情節,而且劇中的“東邪、西毒、南帝、北丐”也都是用回83版《射鵰英雄傳》中的四位演員。此後劉德華還拍了《92神鵰俠侶之痴情長劍》不過和原著關係不大。
1984年電視劇版《神鵰俠侶》
楊過:孟飛 飾
小龍女:潘迎紫 飾
這個版本較原著有一定程度的改動,但總體來說兩位主演的顏值和演技還是很出彩的。
1995年電視劇版《神鵰俠侶》
楊過:古天樂 飾
小龍女:李若彤 飾
這個版本是最忠於原著的,除了李若彤和古天樂詮釋的小龍女和楊過讓觀眾印象深刻外,在劇中融入的徐克獨特的飛天竄地的拍攝手法,也讓這個版本成為了許多金庸迷最喜歡的版本之一。
1998年電視劇版《神鵰俠侶》
楊過:任賢齊 飾
小龍女:吳倩蓮 飾
這個版本較之原著改動頗多,而且吳倩蓮在這部劇中貌似都沒什麼白衣造型。
1998年電視劇版《神鵰俠侶》
楊過:李銘順 飾
小龍女:範文芳 飾
這是新加坡版的《神鵰俠侶》,範文芳和李銘順也都是當時新傳媒力捧的紅人,現在都已是一哥一姐了,而且這個版本還是最早的姑姑和過兒在戲外結婚生子的,2013年版的陳曉和陳妍希是第二對。
2006年電視劇版《神鵰俠侶》
楊過:黃曉明 飾
小龍女:劉亦菲 飾
這個版本中的劉亦菲可謂是把小龍女的那種清新脫俗,不食人間煙火的靈氣發揮得淋漓盡致,整體上來說這個版本還是比較忠於原著的,武打效果也不錯。
2013年電視劇版《神鵰俠侶》
楊過:陳曉 飾
小龍女:陳妍希 飾
這個版本應該算是較原著而言改動最大,也是最飽受爭議的一個版本,不論是劇情還是造型都是遭到了網友們的各種吐槽。唯一值得開心的是姑姑和過兒在戲外結婚生子了。
Music:
Continue Life by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)
Source: http://incompetech.com/music/royalty-free/?keywords=continue+life
Artist: http://incompetech.com/
「神鵰俠侶1998年新加坡電視劇」的推薦目錄:
- 關於神鵰俠侶1998年新加坡電視劇 在 Marc TV Youtube 的精選貼文
- 關於神鵰俠侶1998年新加坡電視劇 在 [自抒] 神鵰俠侶電視劇1998新加坡版- 看板JinYong 的評價
- 關於神鵰俠侶1998年新加坡電視劇 在 金庸《神雕俠侶⑤》全40集1998年 - YouTube 的評價
- 關於神鵰俠侶1998年新加坡電視劇 在 神鵰俠侶新加坡版(文芳.銘順) - Facebook 的評價
- 關於神鵰俠侶1998年新加坡電視劇 在 [問卦] 急! 1998年范文芳版的神鵰俠侶好看嗎? - PTT評價 的評價
- 關於神鵰俠侶1998年新加坡電視劇 在 這邊有人在看中視的神鵰俠侶嗎? - Mobile01 的評價
神鵰俠侶1998年新加坡電視劇 在 金庸《神雕俠侶⑤》全40集1998年 - YouTube 的推薦與評價
金庸《神雕俠侶》第五版電視劇, 新加坡唯一版本。 楊過:李銘順;郭靖:朱厚任小龍女:范文芳;黃蓉:何咏芳維基百科:https://bit.ly/2PbavQ4 ... ... <看更多>
神鵰俠侶1998年新加坡電視劇 在 神鵰俠侶新加坡版(文芳.銘順) - Facebook 的推薦與評價
金庸先生的《神雕侠侣》书拍成电视剧最好的一版就是新加坡的这版《神雕侠侣》剧。 ... 1998 - 神雕侠侣- 主题曲Ver 2 ( Return Of The Condor Heroes ) Shen Diao Xia ... ... <看更多>
神鵰俠侶1998年新加坡電視劇 在 [自抒] 神鵰俠侶電視劇1998新加坡版- 看板JinYong 的推薦與評價
首先我想用句題外話當開場白。
有次在廣播中聽到李宗盛說:歌手不是歌曲的主角,只是其中一項樂器。
這句話給我當頭棒喝,讓我學到欣賞作品時應該注意每個層面。
新加坡電視版(以下簡稱新視版)神鵰雖然各環節都不完美,bug也不少,
卻是我認為整體表現最佳的神鵰電視劇。
因為不喜歡故事的人物設定,以前讀小說時只快速翻閱過,
這樣的好處就是看戲不會計較有沒有忠於原著。
另外我也找了TVB83、TVB95與張紀中(06年)三個版本的片段來看,
不過因只看了部分,以下提到這些版本如有偏頗歡迎指正。
只是我的臉皮很薄,請大家溫柔的鞭打^^
--------------------------------------------------------------------------
很多人看戲總是忽略幕後技術,甚至把影展的技術獎項稱為小獎,
這對用心製作的幕後工作者很不尊重,所以先談這部戲的技術部分吧。
然而我只是個愛看戲的外行人,只能依自己感覺簡單講評。
攝影:拍攝手法多元,豐富觀眾視覺感受。
剪接:影像拼接流暢不雜亂,幾個轉場的剪接我很喜歡。
燈光:將氣氛營造得很有意境,只是綠光用得太多,感覺像鬼屋。
造型:應該都是針對角色量身訂做,大多設計得不錯,
唯獨古墓派女生們的髮型匪夷所思,看久有習慣一些。
另個缺失則是,換衣頻率最多的楊過在十六年前後穿的衣服一樣,
少了時間轉換感,跳下斷腸崖後又突然換衣服,非常突兀。
佈景:全劇大多以實景拍攝,甚至遠赴韓國雪山與中國沙漠。
佈景製作用心,連天花板都有照顧到細節,場地也不會太小沒氣勢。
武打:動作挺好看的,長度適中,不會過於倉促或冗長。
可能童年和青春期在90年代度過的關係,我喜歡套招實打勝過動畫點綴。
動畫:一是表現內力,這部分簡單不花俏。
另外用於特殊動物,雖然看起來有點假但頗精緻,我覺得神鵰畫得很可愛。
音效:我只想說,有些武打時的音效太像電玩用的音效,讓我出戲。
配音:收音不佳與演員口音的關係,90年代的新視電視劇無論時裝古裝皆全劇配音。
本劇的配音多有幫演員加分,楊過兼具深情與調皮,郭芙一開口就很欠扁,
扣分處在於小龍女的聲音太尖,叫喊時尤為淒厲。
配樂:本劇的配樂絕對是牽動觀眾心弦的一大功臣,
尤其"預言"與"示情"的音樂一出,我就忍不住糾心了。
接下來輪到一劇之本,劇本。
和原著相比,本劇大概更動了三成吧,小則台詞順序調換,大則整段改編。
我看完新視版後,又看了TVB95版才發現文字組合的奧妙,
同樣的台詞,只因順序或說的人的不同,感情的濃淡就會有所差異。
楊過與小龍女重陽宮重逢是我很喜歡的橋段,其中小龍女問及楊過斷臂時,
新視版楊過第一句話先安撫小龍女別理會斷手之事,
TVB95版楊過的第一句話則劈頭就說被人砍斷,給我有些微告狀的感覺。
在兩人拜堂完回古墓,小龍女粧扮成新娘之後,
新視版小龍女感嘆沒新郎衣冠給楊過,楊過則主動幫小龍女找其他裝飾物(同原著),
TVB95版楊過自己說可惜沒新郎衣冠,隨後小龍女請楊過看看有沒有其他東西。
相較之下,新視版的楊過小龍女以彼此為首要關心對象,TVB95版則略顯自私。
兩人十六年重逢後,小龍女提到在玉蜂翅膀上刺字,楊過自責粗心沒看到,
新視版的小龍女和原著一樣安慰楊過,TVB95版的小龍女則沒任何回應。
雖然只有幾句話,刪減之後就讓小龍女顯得不夠體貼。
金老讓小龍女被玷汙的安排,是讓我當初討厭小說的原因之一。
然而新視版的呈現方式,是最具巧思的版本。
編劇將開頭改寫,小龍女未被歐陽鋒點穴,獨自到幽暗花叢寬衣養傷,
結果小龍女氣血攻心倒地不起,尹志平到達時小龍女就已脫好衣服了(囧)。
不過我指的巧思不是小龍女犧牲色相,而在於後面的意象表達手法。
白色花毯上落下紅花,以及男人的手抹去守宮砂,都能露骨表示失貞。
另外尹志平摸摸臉後,畫面轉到小龍女的想像,親親部分是楊過演的。
整段沒有任何語言,卻清楚敘述所有事項。
講到這,把話題回到原著一下,總覺得這段情節誘發出某些人的處女情結。
雖然故事發生在古代,但讀者是現代人,應該以現代思維看待吧。
我想這件事悲哀的地方在於和小龍女真正發生關係的不是心愛的人,
怎麼許多人反而同情起楊過不是小龍女第一個男人呢?
為了強化楊過與小龍女的感情,新視版的兩人似乎比他版愁苦一些。
有些人或許覺得狗血,我倒是備受感動。
台詞真誠,不過於夢幻肉麻,最喜歡兩人的對話總是以慰問為開頭。
本劇最大的敗筆就是末兩集改編過多,差到連我這個沒看完小說的人都覺得難看。
為什麼不好好照書演呢?為了湊時數嗎?
最後,當然要提到吸引觀眾收看的最大因素,演員。
本劇的選角和演技都沒什麼大問題,資深演員精彩,年輕演員稱職,
群戲中當背景的人有適當的反應不會發呆,也沒有各演各的之感。
說到這兒,不得不承認我是為李銘順和范文芳看這部,對這對俠侶當然是滿意的。
其實兩人在戲後兩、三年才交往,能演出深情的火花,因為之前已演過情侶吧。
劇中楊過和小龍女有許多親蜜的小互動,時而對望、時而拉手、時而相擁,
感覺就像是生活中一般熱戀情侶,只是穿古裝罷了。
順道一題,當時現實中真正的夫妻檔是公孫止(黃世南飾)與李莫愁(潘玲玲飾)。
配角方面,
我尤其喜歡黃蓉(何詠芳飾),一臉聰明相,絕情谷裝瘋救女的演出非常有迫力。
周伯通(麥皓為飾)本身的角色設定就討喜,胖胖的身軀和躁動的演繹很得我歡心。
--------------------------------------------------------------------------
其他版本,也來個短評吧。
TVB83版 :這版的改編程度應該也可以算同人作品吧。
質感與現代相較比較樸實,但因此呈現出邵氏功夫片的風味。
TVB95版 :應該是目前最忠於原著版本吧,不過大多只是演過去,不太深刻。
我覺得這版拍得很偷懶,武打常以旁人對白表示,再比劃幾個動作帶過。
最離譜的是懶得請童星,讓一群二十幾歲的演員從童年演起,
除了觀眾看得無法入戲,演員應該也演得很尷尬吧。
張紀中版:很唯美,許多畫面可以截下來當電腦桌布用,我卻看到頭會痛。
可能是視覺刺激過於強烈吧,場景、道具、服裝都是艷的,
當所有事物都做到最滿,反而會失去焦點,感覺虛幻。
洋洋灑灑寫了一大篇,對演技卻著墨不多,因為這太主觀了。
我想只要能信服於人,甚至感動心扉,就是好的演出,沒有有標準答案。
每個版本電視劇存在的意義,就是在於創造出不同人心中的神鵰俠侶。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.235.209.227
比較新視版與TVB95版的部分是在討論台詞
這方面是編劇的工作與演員無關
至於會有演過去的感覺可能是因為95版的篇幅較其他版短
所以對我來說蘊釀稍嫌不足
無抵毀演員沒認真演的意思
我最後一段也說不想評論沒有標準答案的演技
甚至肯定每個版本存在意義表示無意踩其他戲
至於對他版較少評論的原因是我選看的片段更少
就像1998台視版與1984中視版因為沒看過更無從評論
但我文章開頭也承認沒完整觀賞全劇可能會有缺失
所以仍感謝提出指教
也對語意不清產生誤會道歉
※ 編輯: pigya 來自: 111.235.224.104 (12/04 23:10)
... <看更多>