=================================
「さすが」は英語で?
=================================
アメリカには褒める文化が根付いており、褒め言葉を聞くことは日常茶飯事です。家族や友人、ビジネス仲間や、時には赤の他人でもとにかく相手を褒めます。そこで今回は、相手を褒める時によく使う「さすがだね!」のフレーズをいくつかご紹介します。
--------------------------------------------------
1) I knew you could do it.
→「さすがだね」
--------------------------------------------------
この表現は「あなたならできると思っていた」を意味し、相手が何か成し遂げたことに対しての喜びの気持ち示すのと同時に、達成できることを信じていた意味合いも含まれます。一般的に友達や家族など仲の良い間柄で使われるフレンドリーな言い方です。
✔似た言い回しに、「Only you could’ve done that.(さすが。それはあなたにしかできない)」や、「I knew you had it in you.([何かを成し遂げる為の]能力や根性があると分かっていた)」という表現もある。
<例文>
You got accepted to the University of Tokyo? I knew you could do it! Congrats!
(東大に受かったの?さすがだね。おめでとう!)
What a goal! Only Honda could've done that.
(すごいゴールを決めたね!さすが本田選手。彼にしか決められないシュートだね。)
You completed a triathlon? That's awesome! I knew you had it in you.
(トライアスロンを完遂したの?すごいじゃん!さすがだね。)
--------------------------------------------------
2) That's Steph for you.
→「さすがステフさんだね」
--------------------------------------------------
この表現は「あんなの彼にとって朝飯前だよ」のように、誰かが素晴らしい才能や腕前を披露したものの、元々その凄さを知っていて特に驚いてはいないニュアンスとして使われます。例えば、NBAのスター選手、ステフィン・カリーはハーフコートから当たり前のようにシュートを決める選手なのですが、彼が試合でいつものようにハーフコートからシュートを決めたら、「That’s Steph for you.(さすがステフだね)」と言うことができます。
✔「That’s _____ for you」の空欄には、人の名前に限らず食べ物や地名などを入れることもできる。
✔日常会話では「for you」を「for ya」と発音することもよくある。
<例文>
That's Tony for you. He always makes putts from that distance.
(さすがトニー。あんな距離からでも、彼はいつもパットを決める。)
That's an American steak for you! It's huge!
(さすがアメリカンステーキ。超でかい!)
That's teenagers for you. They never get tired.
(さすが高校生。疲れを知らないよね。)
--------------------------------------------------
3) I wouldn't expect anything less from you.
→「さすがだね、このくらいできると思っていたよ」
--------------------------------------------------
この表現は、周囲からも高く評価されている人や物事が、期待通りの成果をだした場合に、「あなたならこのくらいやるとは思っていた」の意味として使う褒め言葉です。一般的には、フォーマルな状況下で、先輩が後輩に、上司が部下に対して使われることが多いです。例えば、仕事ができると評判の部下から、無事契約を結んできたと報告を受けた上司が「I wouldn’t expect anything less from you.」と言うと「さすが、君なら契約を成立させると思っていたよ。」という意味合いになります。
✔「I would expect nothing less from you」も同じ意味合い。
<例文>
He got a full scholarship to UCLA? I wouldn't expect anything less from him.
(彼は奨学金の全額給付を受けてUCLAに入学したの?さすがだね。彼ならできると思ってたよ。)
She donated $100,000 to charity? I wouldn't expect anything less from her.
(彼女、チャリティーに10万ドル寄付したの?さすがだね。彼女らしいね。)
I wouldn't expect anything less from Apple. They always make quality products.
(さすがアップル。いつも質の高い製品を作るよね。)
--------------------------------------------------
4) That's impressive / awesome.
→「凄い!さすがだ!」
--------------------------------------------------
何か凄いことを成し遂げた相手に「さすが!」と言う場合に、アメリカでは最もよく使われるナチュラルな一言が「That’s impressive!」や「That’s awesome」でしょう。awesome よりImpressiveの方が「凄い!」と思った感情を強く示しており、「感動した」と訳すこともできます。「さすが」という言葉の直訳にこだわらず、自然に口から出る感じで使いましょう。
<例文>
You got hired at Google? That's impressive, Tom!
(グーグルで雇われたの?凄いね!さすがトム!)
You're starting an NPO? Wow! That's awesome!
(NPO法人を始めるの?凄いじゃん!さすが!)
You were named MVP? That's awesome!
(最優秀選手に選ばれたの?凄いね。さすが!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=12827
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2,080的網紅うみぞうTV Adobe系Vチューバー,也在其Youtube影片中提到,↓チャンネル登録↓お願いします m(_ _)m https://goo.gl/sGuj9A 00:33 左上の降り出しますから素材を選びますアイテムの中に 01:02 クリックしますでよ。 01:32 そんなに気軽に作れませんが・・・ 02:22 グラデーションツールを洗濯して上にやります 0...
「英語 読み上げ google」的推薦目錄:
- 關於英語 読み上げ google 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於英語 読み上げ google 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於英語 読み上げ google 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於英語 読み上げ google 在 うみぞうTV Adobe系Vチューバー Youtube 的精選貼文
- 關於英語 読み上げ google 在 ジェットダイスケ/JETDAISUKE Youtube 的最讚貼文
- 關於英語 読み上げ google 在 Google翻訳読み上げ機能(パソコン編) - YouTube 的評價
英語 読み上げ google 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「うなぎのぼり」や「急上昇」の英語
=================================
それまで評価の低かった社員が、あるプロジェクトの成功をきっかけに見る見るうちに昇進して行ったり、会社の売り上げが急に上がったりするなど、ある物事のレベルが急激に増加する様子を日本語では「うなぎのぼり」と表現しますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Go through the roof
→ 「非常に高くなる / 限度を超えて上昇する」
--------------------------------------------------
「Through the roof」は直訳で「屋根を突き抜ける」を意味することから、この表現は数値や価格が非常に高い水準まで上がることを表す口語的なフレーズです。期待していた以上に数値が高くなっているニュアンスが含まれ、良い意味でも悪い意味でも使うことができます。基本的にGoと組み合わせて、「Go through the roof」と表現します。
✔「Spike in(急上昇)」も同様の意味。
<例文>
The gas prices have gone through the roof!
(ガソリンの価格が高騰しています。)
The Google stock went through the roof yesterday.
(昨日、グーグルの株価が急上昇しましたね。)
Ever since Obama Care, health insurance has gone through the roof.
(オバマケア以来、健康保険が非常に高くなりました。)
There was a significant spike in sales last month.
(先月は売り上げが急上昇しました。)
〜会話例1〜
A: Are you planning on buying property any time soon?
(不動産を購入する予定はありますか?)
B: The prices are going through the roof right now. I'm just going to sit tight for a while.
(今は価格が非常に高いので、しばらく何もせず様子を見ます。)
〜会話例2〜
A: Did you notice there was a sudden spike in the exchange rate?
(為替レートが急上昇したの気づいた?)
B: Nah. When did that happen?
(いいえ。いつからそうなの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
英語 読み上げ google 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「ちょっと調べてくれる?」の自然な英語
=================================
調べることを意味する英語表現は沢山ありますが、ネットや辞書を使ってサクッと何かを調べて欲しいと言いたい時、英語ではどのように表現するが自然でしょうか?
--------------------------------------------------
Can you look it up?
--------------------------------------------------
カジュアルな感じで「ちょっと調べてもらえる?」と言いたい場合によく使われる言い回しです。ResearchやSearchでも意味は通じますが、両者は研究者などが本格的に何かを調べたり、徹底的に何かを調べ上げるニュアンスがあるため、気軽に「調べる」を表現したいのであれば「Look up」を用いるといいでしょう。
✔「〜を調べる」→「Look ___ up / Look up ___」
✔日本語の「ググる」と同様、インターネットの検索エンジンで何か調べることを「Google it」と表現することもできる。ここではGoogleが動詞(調べる)の役割を果たす。
<例文>
Can you look it up online?
(ネットで調べてくれますか?)
You should look that word up in the dictionary.
(その単語、辞書で調べたらどうですか。)
Let me look him up on Facebook.
(彼のことをフェイスブックで調べてみます。)
You should Google it. I'm sure you'll find it right away.
(ググったらすぐに見つかると思いますよ。)
〜会話例1〜
A: Can you look up the directions on your phone?
(携帯で行き方を調べてくれる?)
B: Sure. Give me one second.
(うん。ちょっと待ってね。)
〜会話例2〜
A: Do you think that restaurant is still open?
(あのレストラン、まだ開いてるかな?)
B: Hmm, let me Google it. What's the name of the place again?
(う〜ん。ちょっとググってみるわ。なんちゅう名前やったっけ?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
英語 読み上げ google 在 うみぞうTV Adobe系Vチューバー Youtube 的精選貼文
↓チャンネル登録↓お願いします m(_ _)m
https://goo.gl/sGuj9A
00:33 左上の降り出しますから素材を選びますアイテムの中に
01:02 クリックしますでよ。
01:32 そんなに気軽に作れませんが・・・
02:22 グラデーションツールを洗濯して上にやります
02:50 明日に向かって
03:06 MACの出力から音声入力する方法を知りたい
↓方法はブログで確認してください↓
http://umizo.net/sierra/auto_english
リアルタイム音声入力でMacの出力音声(パソコンの音)を書き起こしてみた
【概要】
きっかけは英語のYOUTUBE動画から
音声を何とかテキストを取り出して
翻訳できないか?と思ったこと。
自動字幕を表示させて
英語を追ってみたものの、
早くてテキスト化することはできませんでした。
そこで思いついたのが「音声入力」。
macに向かって必死に読み上げてみました。
(カタカナ英語を棒読みで)
すると出てきた文字は
全部カタカナ・・・。
■音声入力を英語に対応させる方法
システム環境設定→キーボード→音声入力
→言語→言語を追加
→英語の「アメリカ合衆国」を追加
■英語を直接、音声入力する方法
YOUTUBEを再生して
音声入力のボタンを押してみると
なんとなんと
音声入力の間、オーディオ出力はオフになり
YOUTUBEの音は消えるのです!!!!
そこで対処法は以下です。
システム環境設定→アクセスビリティ→音声入力
「音声入力中にオーディオ出力を消音」
をオフにする。
これで音声入力中でも
YOUTUBEの音が出るようになります。
YOUTUBEの音を大きめに出して
マイクをパソコンに向けて
ファンクションキーを2回押し
音声入力する、といった具合です。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
umizotvでは、youtubeで
動画作成に役立つ
情報を配信しています。
イラストレーターやiMovie、
無料アプリを使った
サムネイル作成方法などなど。
勉強すればするほど
「無知の知」を実感しつつ、
日々、知識を吸収していますので
よろしくお願いいたします。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
【umizoの最新アップロード動画】再生リスト
https://www.youtube.com/watch?v=qsUlk6_I7Tk&list=PLG-g7caOPTBEp-ACbzm4Ovuhq6mNg-gHS
【umizoの人気動画】再生リスト
https://www.youtube.com/watch?v=wfEHjjA3udo&list=PLG-g7caOPTBEeuYQ9pblCdyIDJagsPAHS
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
関連動画
Googleドキュメント音声入力
https://www.youtube.com/watch?v=PE3AKvAFlDw
20170617 自分の配信を音声コマンドで荒らす俺
https://www.youtube.com/watch?v=v7paTEEQBGU
iPhoneやiPadの音声入力機能で文章を入力して時間短縮/精度も上がってきましたよ!
https://www.youtube.com/watch?v=0shzYbOnnSk
Google 音声入力 音声認識 すごすぎる
https://www.youtube.com/watch?v=DZtYpQ84nCc
Google音声入力を利用した サポートサイトへのアクセス例
https://www.youtube.com/watch?v=xmSlQ8SwGmM
【Chrome拡張機能】無料の音声認識アプリ「Speech Recognaizer」で簡単文字入力
https://www.youtube.com/watch?v=8exv7E7A_Tk
iOS8がやってきたスペシャル!いますぐSiriをオン!リアルタイム音声入力が楽しすぎる!
https://www.youtube.com/watch?v=y9S-DNLUv6I&t=118s
英語 読み上げ google 在 ジェットダイスケ/JETDAISUKE Youtube 的最讚貼文
Google TTSでお姉さんにしゃべらせた内容をMP3で保存する方法
http://gajetdaisuke.com/archives/121130_222201.php ブログ記事
詳細については ↓ 以下 ↓ に書いております。ご一読を!
ややロボットボイス的な無機質なものではありますが、パソコンで自動音声読み上げが気軽にできる時代になりました。今回はWebブラウザで便利な Google翻訳のTTS(テキスト トゥ スピーチ)と、旧OS時代から歴史あるMacのTTSについてご紹介します。
まずGoogleの機能についてですが、以下のURLを叩くことでMP3が生成されてしゃべってくれます。うちのChromeおよびSafariではMP3ファイルの保存もできました。
http://translate.google.com/translate_tts?tl=ja&q=こんにちは ←日本語
http://translate.google.com/translate_tts?tl=en&q=Hello ←英語
そして次に、MacのTTSを使用してしゃべらせる場合。
単にしゃべらせる場合にはテキストエディタのコンテキストメニューからもできますが、今回はAIFFとしてファイルゲットするために、ターミナルにて「say」コマンドを使用します。
say "ほにゃらら"
だけ打つとシステム環境設定にて指定している音源で「ほにゃらら」と発音するのみです。
say -v 音源名 "ほにゃらら"
上記のように「-v」に続けて音源名を入れておくと「ほにゃらら」と発音します。日本語が扱える音源は「Kyoko」さんです(システム環境設定から必要に応じてダウンロードされます)。
say -v 音源名 -o 出力ファイル名 "ほにゃらら"
さらに「-o」のあとファイル名(と拡張子aif)を書いておけば、ユーザーのrootディレクトリにファイルが生成されます(この際には発音はされません、ファイル出力のみ)。
http://twitter.com/jetdaisuke ← ツイッター
http://plus.google.com/+daisukeaiba/ ← グーグルプラス
http://www.facebook.com/jetdaisuke ← フェイスブック
http://gajetdaisuke.com/ ← ブログ
英語 読み上げ google 在 Google翻訳読み上げ機能(パソコン編) - YouTube 的推薦與評價
Google 翻訳アプリの 読み上げ 機能の使い方をご説明いたします。初心者&シニアのためのパソコンスクール ... ... <看更多>