【探す、見つける、見つかる】
#11周年一步一腳印
有天鈴麗去中谷家玩,中谷說她的鑰匙不見了,希望鈴麗幫她一起找,後來鈴麗在床底下發現了鑰匙,她便跟中谷說:「鍵、探したよ!」,中谷覺得有點疑惑地問鈴麗:「??見つかった?」(??所以有找到嗎?)
大家知道為什麼鈴麗想表達的意思無法傳達嗎?
「探す」、「見つける」、「見つかる」這三個單字都有「尋找」的意思,但是它們的使用狀況不太一樣,今天我們就來介紹它們的用法跟使用狀況。
✦✦✦ 請同學先來練習看看 ✦✦✦
大家來做做看圖片中的連連看吧!
(👀看詳解享9折優惠價,詳細內文歡迎參考下方留言👀)
#單字學習補給站,做好準備再次出發!
#0712即將開跑
#活動開跑倒數2天
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
0712即將開跑 在 王可樂日語 Facebook 的最佳貼文
【常見的 「略語」-人物/行為篇】
#11周年一步一腳印
鈴麗在學習日文的過程中,常常發現日本人對於較長的字或外來語常會省略,但是鈴麗常常看不懂。
這在日文中叫作「略語(りゃくご)」,有時候因為這些略語和原本的字差太多,所以會讓外國人很困惑,而產生一些誤解。
今天我們就整理了一些日語中常見的略語,同學們可以參考一下。
✦✦✦ 請同學先來做看看下面的練習 ✦✦✦
下面的略語是什麼意思呢?
1.女子大生
2.女子アナ
3.セクハラ
4.パワハラ
(👀看詳解享9折優惠價,詳細內文歡迎參考下方留言👀)
#單字學習補給站,做好準備再次出發!
#0712即將開跑
#活動開跑倒數3天
0712即將開跑 在 王可樂日語 Facebook 的最佳貼文
【你是哪種心跳?】
#11周年一步一腳印
日文中用來表示「心跳」的樣子或狀態時,常會聽到「わくわく」跟「どきどき」兩種說法,它們有什麼不一樣呢?
● わくわく → 用來表示「充滿期待、喜悅」的心情,只用於好的事物,例如明天是世界料理研究會的派對日,鈴麗很期待就會使用「わくわく」。另外「わく」是源自於「沸(わ)く」這個動詞,它是「某種情緒出現、湧現出來」的意思。
● どきどき → 用來表示「恐怖、不安」的心情,常用於負面的事物。另外也能用來表示「興奮、緊張」的心情,例如岩崎向喜歡的人告白時,心臟撲通撲通地跳,就會使用「どきどき」。
#副詞學習補給站,做好準備再次出發!
#0712即將開跑
0712即將開跑 在 #0712即將開跑 - สำรวจ - Facebook 的推薦與評價
explore #0712即將開跑at Facebook. ... <看更多>