最近大學指考放榜,我終於不用再碎念了感謝老天,希望親子之間的裂痕可以停止擴大。從收到成績到填志願,又是一連串痛苦徬徨的過程,本來想大推[統博]落點預估系統其準無比,但聽說明年又是另一套計分方式就算惹。希望最悲慘的110末代考生都能進入自己喜歡的學校和科系,展開快樂的大學匪類人生~
#這裡有末代考生的家長可以取暖的嗎
#妳們可愛的孩子回復正常了嗎
#我的還是持續在試探我各種底線
因為之前在找資料,昨天youtube就推播這個[大學生科系大亂鬥]的影片給我看,看完整個都被療癒了!!地理系的同鞋讓我笑歪⋯
110指考落點 在 udn.com 聯合新聞網 Facebook 的最佳貼文
小編當年就是超篩的受害者阿...不過現在想想,考指考也是不錯的選擇阿!(真的啦)
110指考落點 在 凱蒂英文 Learn English with Catty Facebook 的最讚貼文
#學測英文翻譯 #參考答案
恭喜各位考生,110學測結束囉!
先謝謝自己一路以來的努力與認真,只要你能問心無愧,那就是最好的結果了。
建議利用剛考完這幾天印象還比較深刻時,對個答案,抓一下大概的落點,同時開始準備個人申請的備審,或是下定決心為指考準備。
我有翻了英文的翻譯,給大家當參考答案,可以想一下自己昨天怎麼寫的,抓個分數。有些部分會有不只一種寫法,所以不一定跟上面不一樣就是錯哦!非應屆考生也很推薦一起翻譯看看,了解自己的能力到哪裡哦
110學測英文翻譯題目:
1. 根據新聞報導,每年全球有超過百萬人在道路事故中喪失性命。
2. 因此,交通法規必須嚴格執行,以確保所有用路人的安全。
來,先看著上面的中文,把昨天你的答案寫到紙上,再往下滑去看參考答案。
.
.
.
.
.
.
.
.
110學測英文翻譯題目:
1. 根據新聞報導,每年全球有超過百萬人在道路事故中喪失性命。
2. 因此,交通法規必須嚴格執行,以確保所有用路人的安全。
參考答案:
1. According to the news report, over one million people lose their lives in traffic accidents all over the world every year.
2. Therefore, traffic rules have to be strictly enforced to ensure the safety of all road users.
#凱蒂英文 #高中英文 #110學測 #學測翻譯 #翻譯 #學測 #學測英文 #指考 #指考英文 #統測 #統測英文 #英檢 #多益
😻追蹤IG:cattyenglish
🚀部落格:https://reurl.cc/Gkko5x
110指考落點 在 落點分析 | Dcard 的推薦與評價
與落點分析有關的話題. ... 關於110學測一階放榜狀況的看法 ... 安安大家好小弟今年在學重考指考,分數預估大概是,國文74,英文92-95,數乙86-92,歷史82-86, ... ... <看更多>
110指考落點 在 [討論] 110指考數甲- 看板SENIORHIGH - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
恭喜自然組的考生們可以解放了!
明天就剩社會組的同學繼續奮戰了
大家覺得這次數甲的如何?
怎麼都有人提前交卷呀
樓下數甲都輕鬆虐95起跳嗚嗚
--
對答案的表情
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.1.126 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1627550624.A.13D.html
... <看更多>