🤭😮哇啊,好大張的日幣啊!!裡面其實是77大波露巧克力啦。(49元) 話說真懷念在日本花日幣的時光啊🙃。
👀🍫順帶一PO,不二家的抹茶巧克力一盒吃的到抹茶拿鐵、抹茶瑪奇朵、濃郁抹茶三種風味🍵大推喔👍㊙️全家便利商店看到的
哈日杏子🔍
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
77大波露巧克力 在 法律白話文運動 Plain Law Movement Facebook 的最佳解答
#我也是看法白才知道:大波露巧克力不能是巧克力?
——
🍫 巧克力
前幾天,衛福部食藥署預告即將修正《巧克力之品名及標示規定》,「含餡巧克力」的巧克力含量要 25%,而如果植物油含量超過 5% 的產品,就不能叫做巧克力。
如果沒有遵守規定,依食安法規定,屬於「不實、誇張或易產生誤解表示」,可處新台幣 4~400 萬元的罰鍰。
——
「含餡巧克力」除了至少要有 25% 以上的巧克力含量之外,產品名稱必須表示「含餡」、「加工」之類的字樣,像是金莎巧克力以後可能要改名金莎「含餡」巧克力。
法規也新增規定,「半固體型態或流體型態巧克力製品」,例如巧克力抹醬、巧克力糖漿,總固可可固形物含量至少 5%,或是可可脂至少 2%。
原本法規規定,添加「植物油」取代可可脂未達 5% 的巧克力,必須表示「可可脂中添加植物油」;如果植物油超過 5%,必須標示「代可可脂巧克力」,像是大波露巧克力因此改名叫做「大波露代可可脂巧克力」。
然而,修正後的法規刪掉了超過 5% 表示的規定,也就是說,未來超過 5% 植物油的產品,不能叫做巧克力,大波露巧克力以後就不能是巧克力了。
修正後的規定將在 2022 年上路,屆時未依法表示的產品屬於食安法上「不實、誇張或易產生誤解表示」,可處新台幣 4~400 萬元的罰鍰。
——
🍫 太陽餅可以沒有太陽?
巧克力沒有巧克力不能叫做巧克力,那沒有太陽的太陽餅呢?
食藥署也有想到這個問題,因此在食品標示原則的公告上也有特別提到,「品名約定俗成」的產品,因為一般人可以理解食品中不可能含有品名提及的原料,或是國際中通用而翻譯的品名可以被民眾接受不致於產生誤解,就沒有問題。
而食藥署也直接說了:
「太陽餅」不含太陽,因為外觀長得像太陽所以約定俗成叫太陽。
「牛舌餅」吃不到牛舌,但外觀長得像牛舌,所以就這麼約定俗成了。
「鳳梨酥」雖然裡面是冬瓜餡,但也因為約定俗成的關係,叫鳳梨酥是沒有問題的。
「松露巧克力」吃不到松露,但外觀長得像松露所以約定俗成叫松露巧克力。
「溫泉蛋」喝不到溫泉,「溫泉」是形容蛋黃、蛋白的凝固狀態,所以約定俗成叫「溫泉蛋」。
「熱狗」雖然吃不到狗肉,但國際通用直接翻譯,所以也沒關係。
——
另外,媒體報導,因應新制上路,「大波露巧克力」的製造商也表示,將依照新規定修改規定,初步規劃要改稱「大波露可可風味糖」、「77 乳加巧克力」早在 2016 年時拿掉「巧克力」三個字,所以不受影響。
——
#法律白話文運動 #巧克力 #大波露
77大波露巧克力 在 Yahoo!奇摩新聞 Facebook 的精選貼文
童年的回憶!大波露要改名了😆
#巧克力 #改名 #大波露 #植物油 #YDD
77大波露巧克力 在 全家FamilyMart - A紅包袋&大波露千元造型巧克力 財運滾滾來 ... 的推薦與評價
想要更旺就要選 全家x Tsum Tsum新年紅包袋(5入) 可愛的Tsum Tsum搭上喜氣的紅色無論包給別人或收到都超級萌der~ 77大波露新台幣代可可脂巧克力超豪氣的千元包裝 ... ... <看更多>