Daily advice for HK immigrants to the West:
Regarding race, one way to open your mind is to try different kinds of food. Try to eat food you’re not used to. Try out different kinds of Indian, Caribbean, African American etc. foods, and learn to cook with their sauces and methods. If you’re the reading type, study the history of their foods. For example, my experience tells me that the best sources of fried chicken come from African Americans, Indian or Caribbean cuisine. You can only try different kinds of food, if you have real friends from those groups. Go to cultural events of other races to learn. Don't go to the default “I think my people’s food is the best” mode. Keep your mind open. Get involved in school where parents from different cultures get together to support your child’s team or academic activities. Visit museums to understand the rich history of other races. Converse humbly with friends from other cultures, and let them teach you. Encourage your children to read widely beyond the canon of Western literature (Of course, the canon of Western lit is important too). When they learn a foreign language in school, don’t think in terms of usefulness but in terms of exposing them to a wider culture. Better yet, learn along with them when they do their homework. This is the only way to build your multicultural point of view.
同時也有18部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Christina靠右邊走,也在其Youtube影片中提到,Follow me on Social Media! Instagram: https://www.instagram.com/christinacasss/ Facebook: https://www.facebook.com/christinahuangcassidy/ FAQ: Q:...
「american indian food」的推薦目錄:
american indian food 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
⭐️五月是美國亞太裔傳統月!美國亞太裔外交官在美國國務院扮演重要的角色,在AIT的運作上更是如此!在整個五月份,我們將為各位介紹AIT亞太裔官員的重要貢獻。今天要和大家介紹的是AIT經濟組副組長邵靄帝(Arati Shroff)的故事。
✨印度裔美國人是美國第二大亞裔族群,長久以來為美國開闢新的傳統和發展途徑。我父母是在印度獨立運動時期出生於印度,隨後於1970年代移民美國,攻讀更高的學位並尋找嶄新的機會。父母在美國拉拔我們長大時,就常常灌輸我們seva的觀念 (梵語中的無私的服務),提醒我們時時幫助需要幫助的人,並為我們周遭的社群做出貢獻。
除了在美國慶祝印度新年排燈節 (Diwali) 及荷麗節 (Holi) 之外,我們也懷著seva的精神,在美國傳統節慶感恩節及聖誕節時,在當地遊民收容所、糧食補助庇護所及養老院擔任志工,希望能為沒有家人朋友在身邊的人們帶來溫暖。這份seva及服務他人的精神深深影響著我,這也是我隨後加入美國國務院並派駐海外擔任外交官的原因之一。
這幀照片攝於華府美國國務院的班傑明富蘭克林外交禮賓室,13年前我的家人一起來參加我的外交官宣誓就職典禮。我很高興有愈來愈多亞裔美國人加入公共服務的行列,代表並維護美國的民主理想和價值。現任美國副總統賀錦麗即是一位開路先鋒,讓其他亞裔美國人能跟隨她的腳步向前邁進。— AIT經濟組副組長邵靄帝(照片右二)
⭐️It’s Asian-American and Pacific Islander Heritage Month! AAPI diplomats are a vital part of the State Department, and especially our AIT operation! All month, we look forward to featuring the important contributions of our AAPI colleagues. Today we are sharing AIT Economic Deputy Chief Arati Shroff’s story with you.
✨Indian Americans are the second largest group of Asian Americans in the United States and have a rich history of forging new paths and traditions in America. My parents were born in India during the time of India’s independence movement and immigrated to the U.S. in the 1970s to pursue higher education and new opportunities. As they raised my siblings and me in America, my parents also instilled in us a sense of “seva,” (or “selfless service” in Sanskrit) to remind us to always help others in need and build and contribute to communities around us.
Alongside celebrating Indian holidays of Diwali and Holi in America, we also embraced the spirit of “seva” and volunteerism during traditional American celebrations of Thanksgiving and Christmas by volunteering at local homeless and food shelters and retirement homes to cheer up those missing their own families and loved ones. This sense of “seva” and service to others left a deep impression on me and is one of the reasons why I joined the U.S. Foreign Service to become a diplomat overseas.
This photo of my family is from my official swearing-in ceremony at the State Department’s Benjamin Franklin reception room in Washington, DC thirteen years ago. I am excited that Asian Americans are increasingly joining careers in public service to represent and preserve American democratic ideals and values. Current U.S. Vice President Kamala Harris has certainly blazed a trail for others Asian Americans to follow. — AIT Economic Deputy Chief Arati Shroff (the second one from the right-hand side)
american indian food 在 雙娜新樂園 Facebook 的最讚貼文
235/365
🎀Thanksgiving day 🎀
在美國
感恩節是11月的第四個星期四
是一個全家團聚的重要日子
1863年林肯總統將每年11月的最後一個星期四
訂為國定假日也就是感恩節
感恩節是一個充滿愛的節日
1620年的英格蘭清教徒
為了擺脫英國國教的信仰壓迫
以及嚮往美好的未來
這102名英格蘭人搭乘五月花號前往美洲大陸
They have given up their houses.
They have said goodbye to their friends.
They have said goodbye to England,too.
全然放棄人間的一切所有前往未知的世界
在海上還有海盜、暴風雨
以及傳聞中兇殘的印地安人等待著
究竟是什麼讓他們有這般勇氣?
在航行近9週的日子也不好過
1️⃣Most of them must stay in one stuffy place below the deck.
It is cold and damp.
There is no water for washing,no toilet.
Every day the Pilgrims eat the same meal-pickled beef,cheese,and dry,hard bread.
Some of the bread is full of worms.
Even the water tastes bad.
2️⃣Halfway across the ocean the Mayflower is hit by terrible storms.
即使好不容易上岸了
他們仍然遭受寒冬、疾病的侵襲
1️⃣How hard that first winter is!
Every day is black and cold.
Fierce,icy winds rip through the settlement.
2️⃣Almost everyone gets sick.
Many people die.
The small Pilgrim band gets smaller and smaller.
By the end of winter only half of the Pilgrims are still alive.
但還好傳聞中兇殘的印地安人十分有善
在1615年被綁架到歐洲當奴隸的印地安人Squanto成為清教徒的好友
除了用英文溝通
讓清教徒和印度安人簽訂54年的和平協議外
還教導清教徒如何在這片陌生土地種植、狩獵、捕魚
就這樣
The Pilgrims work hard all summer.
In the fall the fields are full of good things to eat.
在清教徒的心中
It is a time of plenty for the Pilgrims.
How thankful they are.
於是他們在秋收之際舉辦了大餐
感謝幫助他們的印地安人
以及感謝讓他們在困頓中
仍保有盼望的神
在感恩節中
我們可以感受到清教徒的艱辛移民史
不僅大人需要作粗活
連孩子們都要分擔許多工作
Pilgrim children worked very hard.
They built fences and cared for animals.
They planted,harvested,and ground corn.
They picked pumpkins,peas,and beans.
They guarded the fields.
They fished and hunted.
They carried water.
They collected nuts.
They cooked and cleaned.
They did everything they were told.
They never complained about being tired.
👉#這就是一件歷史、一個假日
給予人最深刻的意義
讓孩子在艱苦中學會同甘共苦、同舟共濟的精神
以及被賣到歐洲為奴的Squanto
並沒因仇恨而殺害來自歐洲的清教徒
反而在他們眼裡看到自己初踏陌生土地的恐懼
成為清教徒最好的朋友
Be kind to those who feel different and afraid
親切的對待那些覺得陌生、恐懼的人
👉#推己及人、愛人如己的意義
充滿在感恩節中
放棄原有的一切
在困頓的環境中仍不放棄希望
盼望、等待寒冬過後的春天到來
或許就是宗教的力量
在這群仁慈、勇敢清教徒的身上全然展現
👉It's the day of thanksgiving to God.
👉所以,我們不喪膽。
外體雖然毀壞,
內心卻一天新似一天。
我們這至暫至輕的苦楚,
要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。
📚參考書籍📚
1️⃣神奇樹屋《難忘的感恩節》
2️⃣蘭登3《The First Thanksgiving 》
📚感恩節簡介📚
In the United States,the fourth Thursday in November is called Thanksgiving Day. On this day, Americans give thanks for the blessings they have enjoyed during the year. Thanksgiving is usually a family day,celebrated with big dinners and happy reunions. The first American Thanksgiving was held in Plymouth, Massachusetts in 1621.In 17th century, a group of Pilgrims left England to explore the New World. It was in September of 1620 when their ship called the “Mayflower” left port with 102 men, women, and children on board.
They landed in Province town harbor after 65 days at sea.The Pilgrims were poorly trained and poorly equipped to cope with life in the wilderness.During their first winter in the new land, they suffered tremendously.Poor food, hard work, infectious diseases,and bitterly cold weather killed about half of them. By the end of this terrible first winter,only about 50 remained alive.
One spring morning in 1621,an Indian walked into the little village of Plymouth and introduced himself in a friendly way.Later, he brought the Indian chief, Massasoit, who gave gifts to the people and offered assistance.The Indians of Massasoit’s tribe taught the Pilgrims how to hunt, fish, and grow food.They taught the Pilgrims to use fish for fertilizer in planting corn, pumpkins, and beans.Because of this help from the Indians,the Pilgrims had a good harvest. Governor William Bradford was following an ancient tradition when, in the fall of 1621, he issued a proclamation establishing a day of thanksgiving to God.The governor also decided to use this religious occasion to strengthen the bond of friendship between the Pilgrims and their Indian neighbors. So he invited Chief Massasoit and his braves to share the Thanksgiving feast. The Indians gladly accepted and sent five deer ahead.The Pilgrim men went hunting and returned with turkey and other wild game.The women of Plymouth prepared delicious dishes from corn, cranberries, squash and pumpkins.
american indian food 在 Christina靠右邊走 Youtube 的最佳解答
Follow me on Social Media!
Instagram: https://www.instagram.com/christinacasss/
Facebook: https://www.facebook.com/christinahuangcassidy/
FAQ:
Q: How old are you? A: 24
Q: Where are you from? A: Half American Half Taiwanese
Q: What are you studying? A: Bachelors degree in Film
問:你幾歲?答:二十四,準備幹大事
問:你來自哪裡?答:一半美國一半台灣人
問:你在學什麼?答:電影學士學位

american indian food 在 Zermatt Neo Youtube 的精選貼文
For this episode, we went to The Line to destroy their AYCE Luxury Seafood Buffet! The Line is a Buffet Restaurant at the luxurious Shangri-La Hotel that serves food from a wide variety of cuisines, allowing you to sample Indian, Thai, Western and Singaporean cuisine all at one location. They also have themed nights like Japanese and Seafood Harvest, and in this video, we came on Seafood Harvest night. We have a GIVEAWAY for 1 Dining Voucher for Two, details on my IG post (@zermattneo)
Due to Covid-19, there is no longer a buffet spread to choose from but a menu where you order by dish, a la Minute. They conveniently provide a QR code which you can scan with your phone and order. Their Seafood Platter caught our eye but it turned out to be rather small (intentionally on their part) and would have taken us forever while greatly inconveniencing the staff to serve us an adequate quantity. They graciously acceded to our request for a bigger portion and wheeled out a humongous bowl filled with all the components of the Seafood Platter and with additional Sashimi.
The Giant Seafood Platter consisted of Boston Lobsters, Prawns, Mussels, Oysters, Snow Crab Legs, Snow Crab Claws, Clams and Scallops. It came garnished with lemons and 3 types of sauces, a vinegar sauce, a tabasco-based sauce and a cocktail sauce. While the seafood were largely fresh and juicy, they came with a fluctuating quality. Some were cooked to perfection while others were overdone and rubbery. The prawns were the best part, plump, rarely overcooked and went heavenly with the cocktail sauce.
Furthermore, we sampled the breadth of the options at this buffet, ordering the Western, Singaporean and Lebanese options plus dessert. The standouts would be the Wagyu Beef Bolognese and the Sambal Sotong. The pasta was al dente and the meat sauce was rich with a faux creaminess developed by hours on the pot. The sambal sotong was extremely tender and heavily coated in a delicious, spicy dressing while also pairing well with the sweet and vinegary sauce that came with it.
However, some of the food were rather disappointing like the Oyster Omelette, which was rather bland and came without the signature Oyster Omelette chilli sauce. The Angus Sirloin was also nothing to shout about, a touch on the under seasoned side and lacking flavour. The desserts were the most consistent, all of them being above average at the minimum. I enjoyed the Salty Caramel Choux Puff and the American Cheesecake. The Durian Cake would be a real treat for durian lovers as it had an intense durian flavour to it.
All in all, I certainly ate my money’s worth for a $120 Seafood Buffet. Although there were highs and lows, I still enjoyed the experience and pushed myself to destroy this buffet. The portions here are on the smaller side so as to allow you to order a greater variety and sample as many dishes that The Line has to offer. If you are feeling ravenous yet uncertain about what exactly to eat, look no further than the buffet at The Line!
Visit The Line at:
22 Orange Grove Rd
Lower Lobby, Tower Wing
Singapore 258350
Connect with us!
Facebook - https://www.facebook.com/zermattneofls
Instagram - http://instagram.com/zermattneo
http://instagram.com/teegongborpi
Use code ZERMATT for 58% off ALL Myprotein products.
For those that are interested in doing ZenyumClear™️ Aligners:
https://bit.ly/zermattneo-yt
Use code ZERMATT100 for special discount!
Hair Sponsor - Toliv Salon
5 Purvis Street, #01-03, Singapore
https://www.facebook.com/tolivboutique

american indian food 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
We got some delicious kulfi (traditional Indian ice cream) and gave it to strangers from around the world in NYC’s Times Square. Kulfi is a unique Indian delicacy made from sweetened milk, giving it a unique dense and creamy texture. It’s one of the most amazing Indian street foods I’ve ever had! And these Americans' reaction to trying this traditional Indian food for the first time was amazing!
We gave strangers flavors including malai kulfi, kesar pista kulfi, and mango kulfi! Many of them absolutely loved these unique Indian flavors which included ingredients like cardamom, saffron, and almond. If you’re curious, the brand of kulfi we used is Vadilal kulfi (they did not sponsor the video, but their kulfi is really delicious!).
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
