💎要從一片理財書海裡找出一本優質讀物,就像在 #稻草堆裡找鑽石 一樣。《#富爸爸窮爸爸》這本書就是稻草堆裡最大、最亮的那顆 #水鑽,有著絕佳的光澤和完美的賣相。
🤔問題在於,並不是每個人都是鑽石鑑賞家,更不知道自己可能「錯看」了些什麼。我想進一步探討 #書本之外,作者沒告訴你的那些事。
✍️閱讀心得 https://readingoutpost.com/rich-dad-poor-dad/
【《富爸爸,窮爸爸》是一本怎樣的書?】
《富爸爸,窮爸爸》是一本長期佔據排行榜的投資理財暢銷書,甚至出到了20週年紀念版。這本書的作者是日裔美國人企業家羅勃特.清崎(Robert Kiyosaki),富爸爸系列書籍更在全球翻譯成51種語言、暢銷4100萬冊以上。
在夏威夷長大的作者羅勃特清崎,他的財務價值觀來自於兩個爸爸的引導,一個是親生父親「窮爸爸」,另一個是鄰居的父親「富爸爸」。兩個爸爸對金錢有著截然不同的看法,羅勃特清崎透過一窮一富的故事推演,讓讀者跟他一起重遊這段回憶。
這本書的敘事方式非常引人入勝,從作者年幼的故事說起,一路談到他出社會、創業的種種經歷。書中挑戰一般讀者常接受到「中產階級家庭」的財務教育,將「富人」的思維模式以富爸爸的口吻娓娓道來,我甚至聽過許多人稱這本書為理財啟蒙之書。
【為什麼我會讀這本書?】
我原本對《富爸爸,窮爸爸》這本書興趣缺缺,但是剛好我前陣子讀到《一流的人讀書,都在哪裡畫線?》這本書,由日本第一書評家土井英司所寫,他說:「很多人會鄙視暢銷書,但其實,光是思考『它為何暢銷』就非常有價值。」
因此,這本書便雀屏中選了。我秉著一股實驗精神,試著實踐從《一流的人讀書,都在哪裡畫線?》學到的精神:「書本不是只有『裡面』可以畫線,書本『外面』或許也有些東西值得畫線。」
這篇文章跟你分享我從這本書裡面學到的重點,以及書本外面作者沒告訴你的那些事。
【我的3+1個重點心得整理】
在閱讀的過程中,前半段讓我感到熱血沸騰、受到啟發,翻新了傳統中產階級家庭教育的金錢觀(我是公務員體系家庭出身)。但後半段我漸漸感到不對勁,作者對於金錢的愛好、對於賺錢手段的追逐,讓我開始冷靜下來思考其中的不合理之處。
【1.富人不為錢工作】
羅勃特清崎從富爸爸的言行舉止之中,發現到「中產階級為金錢而工作。但是富人不為錢工作,他們讓錢為他們工作。」我很喜歡這段文字背後的精神,關於富人如何看待金錢,這段文字提供了兩個很棒的觀念。
第一,富人並非不工作就能賺錢
許多富人甚至比中產階級更熱愛自己的工作。富人透過許多有挑戰性的工作,不斷成長與拓展見聞。他們透過工作獲得更多的靈感、洞見和商業思維。他們看的不僅是工作薪水的「當下價格」,而是透過工作所學提升自己的「未來價值」。
第二,富人重視投資、而非消費
富爸爸雖然有錢,但是非常節儉,他開便宜車、住便宜房。中產階級反而時常落入一個惡性循環,貸款買好車、買好房、買奢侈品,看似物質生活富足了,卻終其一生透過勞力換取薪水。富人專心投資金錢在資產上,用資產滾出來的利息和盈餘進行消費。
【2.培養財務智商:資產、負債、現金流】
這本書讓我最印象深刻的,就是看懂「現金流」的概念,進一步提高自己的財務智商。羅勃特清崎把人們擁有的事物區分成「資產」和「負債」兩種,他定義「資產就是能把錢放進口袋裡的東西,負債就是把錢從你口袋取走的東西。」
從下圖可以一目瞭然看出,窮人的現金流,大概就是收入和支出打平,無法累積足夠的資產,也很難向銀行借貸。中產階級的現金流,除了花錢消費之外,還必須繳納許多的貸款,如果沒有累積資產的概念,一輩子很可能陷入依靠勞力工作償貸的循環。
富人則是盡可能累積資產,用資產滾出來的利息(例如股票債券的利息、房地產收的租金)支應生活,而且盡可能減少負債。「 窮人只有支出。 中產階級買他們以為是資產的負債。富人買入資產。」這個概念,足以開拓你的財務視野,讓你用不同角度去思考自己身處的財務象限。
【3.為學習而工作,而不是為了錢】
羅勃特清崎雖然在言談之間,充滿了對「受雇工作」中產階級的嘲弄,但是「為學習而工作」這個概念,倒是值得劃線深思。我們可以警惕自己的是,是否單純為了工作的薪水,付出了勞力和時間,過程中卻沒有任何的成長?然而,富人從事工作的目標,除了錢之外往往還有更多的意圖。
作者鼓勵讀者突破框架,打破要在一個行業裡面深度鑽研的執著,勇於嘗試不同的公司業務,甚至在不同產業之間切換。重點是接觸不同的刺激、不斷學習新事物,讓自己觸類旁通掌握更多跨領域技能。舉個例子,你以為羅勃特清崎很會投資?他其實最會的是行銷自己的書和課程(笑)。
在《黑馬思維》書中的這段話,也給了對自己工作迷惘的人們一個勇敢的方向:「起初自以為的的熱情,不一定要堅持不懈,途中做出改變或放棄,並不是一件羞恥的事。而是在邁向目標的過程中,依據自己內在的動力,去調整和適應新的方向,逐步打造出屬於自己的熱情。」
【+1.稅收的歷史和公司的力量】
直到書中這一段談稅務與公司的部分,徹底敲醒了我的警鐘。羅伯特清崎毫不掩飾地透露出一個訊息「有錢人懂得用公司來避稅」。對我而言,這根本是一種「倒果為因」的態度,對於金錢的追尋,大可不必至此。
成立公司的目的,應該是透過產出服務或商品,提供給整體社會更多的價值,公司稅務的優勢只是隨之而來的副產品。如果把方向弄顛倒,先為了避稅與節稅的手段而開立公司,這不就是令人最討厭的富人嘴臉?羅伯特清崎的文字中,充滿了濃濃的後者意味。
我會隨時以二戰集中營倖存的心理醫師法蘭克在《活出意義來》寫下的這段名言來警惕自己:「成功就像幸福一樣無法刻意追求:它是種隨之而來的東西 — — 當一個人獻身於偉大事業時,產生不期而至的副作用 — — 或傾心臣服於愛人時的副產品。」
【作者沒告訴你的5件事】
1.「富爸爸」到底是不是真有其人?
富爸爸是虛構的。羅伯特清崎在1992年出版他寫的「第一本書」《如果你想變有錢又快樂,別去上學》,教父母與其送孩子去學校,倒不如教他們怎麼投資房地產。在書中他稱讚自己的親生父親 Ralph H. Kiyosaki 是他此生「最好的老師」。
在後來1997年出版的《富爸爸窮爸爸》書中,曾經是最好的老師的親生父親,卻成了他口中的「窮爸爸」。自此之後,他就一直聲稱「富爸爸」是真有其人,要求出版社歸類為「非虛構書籍」。直到2000年受邀上了歐普拉的節目,這個具有十足話題又勵志的「真人真事」就此引爆開來。
不過,隨著世界各地讀者和記者們抽絲剝繭之下,許多證據顯示根本沒有富爸爸這號人物。終於在2003年SmartMoney雜誌專訪的時候,羅伯特清崎親自說道:「難道哈利波特是真的嗎?何不讓富爸爸成為一個傳說故事,就像哈利波特一樣?」
2.「作者」羅伯特清崎是真材實料嗎?
在出書之前他並不富有。許多談投資理財的書籍作者,都必須聲稱自己擁有龐大的財富,當然這樣才能增加論點的可信度。不過,根據Forbes富比士雜誌的調查指出,在1997年之前羅伯特清崎其實根本不富有。
他在1977年創立了皮夾公司、在1980年代創立零售公司,後來相繼倒閉。直到他1985年發展出「現金流遊戲」、甚至寫出《富爸爸窮爸爸》之前,都沒有足夠證據顯示他曾靠房地產致富。後來他進入安麗直銷公司,運用直銷體系推銷現金流遊戲以及自己寫的書。
3.你知道作者曾經惡意「破產」嗎?
這裡談他的第三次破產。前面提到羅伯特清崎的前兩次破產,比較屬於環境與機運的影響,創業失敗在所難免,難得的是東山再起的勇氣和決心。然而,他在2012年第三次的破產,終於敲醒了眾人的警鐘。
他旗下的 Rich Global 公司透過教育機構 Learning Annex 的協助推廣,將系列書籍、現金流遊戲、各地演講推上高峰。之後卻因為積欠費用遭法院判賠2400美元給 Learning Annex。為了避免賠償金,他索性宣告 Rich Global 公司破產。
這次的破產,雖然讓他免於天價金額的賠償,沒有傷到他個人資產的一分一毫,但卻賠上了個人的信譽。他完美示範了書中「破產是種策略」的原則,徹底展現了「眼中只有錢的人」想的跟我們真的不一樣。
4.「學歷」究竟重不重要?
從數據來看很重要。羅伯特清崎貶低那些為學歷打拼、受雇上班的人們,稱他們為「倉鼠」,而且認為學歷和財富無關。但是以2019年美國勞工局的統計數據來看,學歷與「失業率」和「收入」有強烈相關性。尤其對於提升收入來說,學歷的重要性不言可喻。
羅伯特清崎不止一次說過:「我的人生目標就是賺錢,賺很多的錢。」但我卻認為:「財富應該是一種當你貢獻能力、提供價值的時候,伴隨而來的副產物。而非窮極一生的唯一追求。」
某種程度上來說,學歷是知識的憑證。我擔心的是在人生價值觀仍然懵懂階段的讀者,因此放棄對知識或能力的累積,直接邁入對金錢的盲目追求。理性的讀者該謹慎思考這個論點。
5.出這麼多書葫蘆裡賣什麼藥?
他賣的不只是書,而是高價的遊戲跟課程。從上面的故事分析,我們不難看出真正讓羅伯特清崎發跡的,並不是他高明的財務手段跟投資技巧,而是他精心雕琢的「富爸爸」系列故事。光是系列書籍,已經出版26本著作,全球熱銷逾4100萬冊。
首先我們要知道,《富爸爸窮爸爸》是為了推廣「現金流遊戲」所寫,讓他意想不到的是這本書反而紅透半邊天。我認為「現金流」的概念值得一學,這有助於你翻新自己的財務認知,用不同的視角檢視資產與負債的關係。但是否要為此花上大把銀子?這則是見仁見智。
他出書的另一個目的,是推銷高價課程。根據加拿大 CBC 新聞記者親身參與他的課程指出,在一天版的免費課程裡,會追加推銷500美元的三天版課程,隨後再推銷12000到45000美元的課程(對,你沒看錯)。
【金玉良言裡的殘棉敗絮】
讀完《富爸爸,窮爸爸》並且分析了書本以外的事情,如果你問我推薦讀這本書嗎?我會說:「盡信書不如無書,吃魚肉也要懂得吐出魚骨頭。」對於讀過的朋友而言,我認為:「或許,這曾是你的第一本理財啟蒙書,但不應該是你的最後一本」
這本書讓我非常佩服的地方,在於作者說故事的技巧實在高超,能夠挑起人們對於貧富之間的敏感情緒,用一個簡單易懂的現金流解釋金錢的運用。更厲害的是這本書的書名,取得簡直超過100分,光是這書名我相信就能再戰20年。
除了超級鼓舞人心的故事與話術之外,根據種種的案例分析和研究顯示,羅勃特清崎的「財務建議」和「投資建議」,你其實聽聽就好。我們真正需要的是言行如一的榜樣,還有穩健務實的指南,而非這本書告訴你「要破產,就破得徹底」保證窮困潦倒的建議。
【後記】
諾貝爾經濟學獎得主薩謬爾森說過:「沒有任何書籍可以讓你致富,少有書可以讓你保持富有狀態,但卻有很多書加速你的財富虧損。」謹慎且小心面對《富爸爸,窮爸爸》的建議,別讓它成了加速你財富虧損的那本書。
你可能會問:「那麼,有哪些書能讓我保有富有狀態?」對於一般的投資者而言,以下這些書就是稻草堆裡貨真價實的鑽石:
1. 幫助你建立正確看待「金錢用途」的理財觀念《金錢超思考》
2. 幽默地告訴你如何在陰晴不定的股票市場中站穩腳步《漫步華爾街》
3. 如果說投資是蓋一房子,這本書就是一定得打穩的地基《投資金律》
4. 言行如一的金融巨人,教你看透投資市場的本質《約翰柏格投資常識》
5. 充滿洞見的普世智慧,懂得謙虛地面對未知的市場《窮查理的普通常識》
annex 意味 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的精選貼文
#國際戰線【黃之鋒x鄺頌晴|投稿《華盛頓郵報》:北京立法宣告「一國兩制」死亡】
Oped of Joshua Wong & Glacier Kwong in Washington Post: This is the final nail in the coffin for Hong Kong’s autonomy (Scroll down for English)
《港版國安法》從醞釀到正式宣佈,至今只是不夠一個星期的時間,形勢相當緊迫與嚴峻,爭取國際盟友反對惡法已是爭分奪秒的事情。當路透社報道白宮消息人士表明考慮制裁,當下國際戰線手足必然會推波助瀾,我亦繼昨晚在英國《獨立報》發表文章後,與鄺頌晴在《華盛頓郵報》發表文章,爭取西方政界關注,切實執行對香港官員制裁。
同時,有幾句說話想講。
就係想多謝俾我拖咗落水一齊寫文夾專欄嘅鄺頌晴,要知道自從國安法宣佈左之後,呢個唔知有冇追溯期嘅惡法,根本就能夠隨時以言入罪,分分鐘呢篇外媒投稿文章,都能夠成為所謂叛國或者顛覆國家嘅證據。
無錯,國際戰線嘅成本係提高左唔少,但家陣香港都去到存亡號召嘅境地,別無他選都只能夠頂硬上。所以,無論有無同我合作,取態定位一唔一樣,甚至我認唔認識都好,依家仲會開樣開名,所謂「喺枱面上」嘅國際戰線手足,希望大家都可以俾多啲鼓勵佢哋每一位。
https://www.washingtonpost.com/opinions/2020/05/24/this-is-final-nail-coffin-hong-kongs-autonomy/
————————————————
中國全國人民代表大會(全國人大)公布了一份與香港《國安法》相關的決定草案,聲稱有關草案可以「建立健全的法律制度和執行機制」,以及「維護香港特別行政區的國家安全」。一旦通過,此決定草案將授權全國人大常委會,在完全繞過香港本地立法程序的情況下,直接在香港實施惡法。字面上,《國安法》的目的是禁止任何分裂國家丶顛覆國家政權丶恐怖活動以及境外勢力干預香港事務的活動。然而,此舉實為香港本已千瘡百孔丶極度脆弱的「高度自治」以及公民自由再添上致命的一擊。
2003年,香港政府意圖以本地立法程序,強推與《國安法》性質相近的23條時,遭到廣泛社會強烈反對,因而宣佈撤回方案。在如此具爭議性的議案面前,暴露了香港政府欠缺民主荃礎。十多年後,香港政府及中央政府的正當性在2019年的反修例運動當中,再次面對挑戰。
然而,正當國際社會忙於對抗疫情,北京卻藉此機會對香港的自治作出一連串的打壓。它先是將中聯辦對香港的「監督權」制度化,現在全國人大更是繞過香港立法會的立法程序,將港版《國安法》直接放在《基本法》附件三,稍後由香港政府公布實施。
香港2019年的運動得以持續多時,有賴三條不同的戰線:街頭抗爭丶議會選舉以及國際遊說的工作。北京以「國家安全」為名,引入一系列的法律條文,一方面藉此取得不受制約的權力,任意打壓示威者以及選舉候選人,另一方面則可以隔絕香港與國際社會之間的連結,阻撓外界對香港的支持。
與此同時,北京已經進一步加強在港的政治宣傳工作,不管示威和平與否,多次指是「本土恐怖主義」抬頭。這亦意味著,於接下來的日子,示威者會極易墮入新《國安法》的規管,並且面對更嚴苛的法律制裁。令人更為擔憂的是,這條法案亦表明針對境外勢力「干預香港事務」。這意味著,不論是議員或抗爭者,單單因為曾經參與國際遊說工作,就可能會被剝奪參選的資格,甚至面臨監禁。而國際非政府組織(INGOs)以及其他組織丶團體,他們的員工以及資產均可能遭受法律清算。
在沒有一個妥當、民意基礎的立法程序下,定義含糊的法律用詞像「分裂國家」以及「顛覆國家」極易會被用作打壓、迫害的工具,侵害我們與生俱來的自由和權利,包括言論自由、集會自由以及宗教自由。所有對於中國以及香港政府的批評,甚至只是支持香港運動的聲音,極有可能被視為分裂或顛覆國家的行為,受到法律制裁。這種寒蟬效將會持續發酵,城內將會出現大量的自我審查,而這種審查勢將蔓延至國際社會。
香港的自由─不論是她作為國際金融中心的角色,還是她充滿生命力的公民社會─都關係到國際社會的利益。再者,基本法所承諾的「一國兩制」丶「高度自治」以及普選,本就得到國際法下所簽訂的《中英聯合聲明》認可。是次中央政府自上而下推行的《國安法》已經不只是香港的本地事務,更是對國際社會的威嚇,讓其噤聲。
一直以來,香港是異見者丶思想破格的人以及革新者的容身之所。縱然面對著日益強大的中國,我們堅持發聲,道出真相。在疫症期間,中國已經顯示出它實為流氓政權的真面目。而在過去一年,我們一直站在對抗中國極權的最前線。
我們衷心希望,世界並不會因中國承諾的經濟利益而妥協,犧牲一直所秉持的核心價值——亦即對人權的尊重;不應因疫情所帶來的經濟衰退,而靠攏日益橫蠻的中國威權。經濟貿易應建立於平等和公平的基礎之上,而非透過威脅以及霸凌來達致。我們呼籲美國執行《香港人權民主法》,歐盟通過《全球馬格尼茨基人權問責法》,對中國實施制裁,以及在即將與中國達成的貿易協議內加入與香港人權狀況相關的條款。
我們再一次懇請世界與香港同行。
————————————————
Beijing has just hammered the final nail in the coffin for Hong Kong’s autonomy. The promise of “one country, two systems” is dead.
Last week, the National People’s Congress (NPC) introduced a draft decision that purports to “establish and improve the legal system and enforcement mechanisms” to “safeguard national security” in Hong Kong. Once passed, the decision will empower the NPC’s Standing Committee to entirely bypass the local legislative process in Hong Kong and implement the infamous “national security law” in the city. On paper, this law aims at prohibiting any act of secession, subversion against the central government, terrorism and foreign interference with Hong Kong affairs. It constitutes, however, a devastating blow to Hong Kong’s already fragile autonomy and civil liberties.
Back in 2003, the Hong Kong government’s forceful attempt to pass a similar piece of legislation in the local legislature was met with uproar from civil society and was aborted. The undemocratic nature of the government proved to be its Achilles’ heel.
More than 15 years later, the legitimacy of the local and central governments faced yet another major challenge amid the 2019 anti-extradition bill movement. But now, Beijing has taken advantage of the global covid-19 pandemic and initiated a series of assaults against Hong Kong’s autonomy while the international community has its hands tied by the virus. It first attempted to institutionalize the “supervisory power” of China’s Liaison Office in the city. The NPC is now further attacking “one country, two systems” by circumventing Hong Kong’s Legislative Council: It legislates by way of inserting the national security law directly to the Annex III of the Basic Law, Hong Kong’s constitution, which will later simply be promulgated by the Hong Kong government.
Three elements helped sustain the 2019 movement: street protests, local electoral institutions and international advocacy efforts. By introducing a series of legal instruments in the name of national security, Beijing wields massive discretionary power to punish protesters and electoral candidates on the one hand, and to cut off Hong Kong from the international society and its crucial support on the other.
Beijing has stepped up its propaganda efforts in Hong Kong by framing the recent protests, peaceful or otherwise, as terrorism. In the future, under the national security law, protesters might easily be subject to much more draconian legal punishments. Worse still, the law explicitly takes aim at foreign interventions “meddling in Hong Kong affairs.” Not only can activists or legislators who have participated in international advocacy efforts be barred from running in elections or even imprisoned, international nongovernmental organizations and other organizations, including their personnel and assets, can also be subject to legal persecution.
Ultimately, without a proper democratic legislative procedure, vague legal terms such as “secession” and “subversion” easily devolve into repressive tools that intrude on our fundamental freedoms and rights, including freedom of speech, assembly and religion. It is not implausible that any criticism against the Chinese or Hong Kong governments — or even demonstration of support for the Hong Kong movements — will soon be construed as a subversive act, punishable by law. This chilling effect will eventually snowball: It starts with widespread self-censorship in the city and then spills over its borders into the rest of the world.
The liberty of the city — from its role of international financial hub to the vibrancy of its civil society — has always been important to the interests of the international community. Furthermore, the promises of “one country, two systems,” “high degree of autonomy” and universal suffrage enshrined in the Basic Law are backed by the Sino-British Joint Declaration, which was recognized under international law. Top-down insertion of the national security law goes beyond a local matter in Hong Kong: It is intended to silence the will of the international community.
Historically, Hong Kong has been the safe haven for the dissident, the liberal-minded and the nonconformist; we speak truth to an increasingly powerful China. Amid the virus, China has revealed its true colors as a rogue state. And in the past year, we have been standing at the forefront against China’s encroaching authoritarianism.
We sincerely hope that the international community will not give in to the economic benefits China has to offer and sacrifice respect for human rights. The economic recession brought by the virus ought not to be resolved through succumbing to China’s encroaching authoritarianism; trade happens on equal and fair terms but not threatening and bullying. We urge the U.S. government to execute the Hong Kong Human Rights and Democracy Act, impose sanctions on China and include human rights terms in relation to Hong Kong into trade treaties they are about to conclude with China.
We ask you, once again, to stand with Hong Kong.
annex 意味 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文
俐媽每天忙著為月考、學測解題,不可開交,感謝欒為同學為大家彙整「台灣大選結果」的新聞英文🙏🏼
Secretary of State Pompeo:「恭喜蔡英文博士在台灣總統選舉中連任。台灣再一次展現了她民主制度的強大力量。蔡總統,謝謝你領導建立與美國的堅強的夥伴關係。」;
Reuters:「台灣總統蔡英文有望贏得總統連任。」;
rfi:「反北京政黨以壓倒性多數贏得台灣大選。」;
Vox:「北京的對手——台灣總統蔡英文贏得連任。」;
TIME:「台灣總統蔡英文贏得連任。」;
BBC:「台灣選舉:蔡英文贏得第二任總統任期。」;
The New York Times:「蔡英文高票連任,台灣選民對北京說不。」;
CNN:「台灣總統在贏得連任後向選民道謝。」;
The Guardian:「台灣以再次選擇蔡英文連任向中國傳遞清楚的訊息。」;
The Telegraph:「台灣的1900萬選民在重要的民主測驗中前往投票。」
🗞 俐媽新聞英文——台灣大選篇:
• Secretary of State 國務卿
• re-election (n.) 競選連任
• landslide (n.) 壓倒性大勝利 [選舉用語]
• populist (n.) 民粹主義者
• tally (v.) 計算,清點;(n.) 紀錄,比分,得分
——> tally the vote (ph.) 計算票數
• technology hub (ph.) 科技中心
• cross-Strait ties (ph.) 海峽兩岸關係
• ally (n.) 盟友
• dwindle (v.) 逐漸減少
• de facto (ph.) 事實上的 [法語]
• robust (a.) 強健的;茁壯的;健全的
• propel (v.) 推動
• doldrums (n.) 商業的蕭條時期
• turmoil (n.) 騷動;混亂
• rebuff (v.) 斷然拒絕
• fend (v.) 抵擋 ——> fend off (ph.) 擋開
• misogyny (n.) 厭女症,女性貶抑
• rebuke (v.) 阻礙
• garner (v.) 獲得
• sovereignty (n.) 主權
• majority (n.) 多數黨
• midterm election (ph.) 期中選舉
• generational standoff (ph.) 世代對立
• generational divide (ph.) 世代分裂
• status quo (ph.) 現狀
——> maintain/disrupt/alter the status quo (ph.) 維持/打破/改變 現狀
c.f quid pro quo (ph.) 以物換物,交換條件,對價關係 [拉丁語]
• laud (v.) 讚美
• Indo-Pacific 印太地區
• unrelenting (a.) 無情的
• stellar (a.) 顯著的
• bipartisan (a.) 代表兩黨的(常指美國)
• qualm (n.) 疑慮
• stubbornness (n.) 堅強
• electorate (n.) 全體選民 [總稱]
• cap (v.) 勝過;超過
• campaign rally (ph.) 選舉的造勢大會
• tabloid (n.) 小報,文摘
• contender (n.) 對手
• trump (v.) 勝過,贏
• sweeping (a.) 全面的
• secure (v.) 獲得
• flagging (a.) 衰弱的
• irony (n.) 出乎意料的結果;具有嘲諷意味的事
• thwart (v.) 反對,阻撓
• hail (v.) 向...歡呼;為...喝采
• mandate (n.) 命令,任務
• ambiguous (a.) 模稜兩可的
• anarchy (n.) 無政府狀態
• annex (v.) 併吞,強佔;合併
• bastion (n.) 堡壘
——> bastion of democracy (ph.) 民主堡壘
• contingent on/upon (ph.) 視情況條件而定的
• proxy (n.) 代理人;代理委託書
• disproportionate (a.) 不均衡的
• stagnate (v.) 淤塞;腐敗;蕭條
——————————————————
這一回「俐媽新聞英文」的用字比較著重於各外國媒體針對台灣大選的用字整理,其中以「de facto (ph.) 事實上的」為最多媒體使用的字,可以多學習哦!
這次世界轉播的男英文口譯,是俐媽台大外文系的同學,超級pro級👍🏼!翻譯到味、語速沈穩、從容自若,果然是博士級+教授級+千場口譯經驗的專業累積!
俐媽與有榮焉!
#俐媽英文教室 #俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文台灣大選篇 #俐媽英文教室選舉篇