剛剛運動的時候邊聽BBC Podcast,突然聽到台灣公司買疫苗的關鍵字,沒想到仔細一聽報導差點沒吐血。BBC竟然報導台灣政府為了"保住顏面","不願意"購買BNT疫苗。但卻隻字不提台灣所面臨來自中國的巨大外交及軍事威脅。
BBC News 中文(繁體)這麼偏頗可以嗎?
如果要報導中台關係 與其武斷下結論 希望這位記者有機會來台灣了解
BBC News, Taiwan is facing serious military and diplomatic threats from the Chinese government. How can you jump to the conclusion that the government is “RELUCTANT to purchase vaccines” in order to “SAVE FACE”. Isn't your report too biased?
影片是兩個片段合在一起
--以下為原文逐字稿--
Two Taiwnese firms have taken matters into their own hands to buy a large consignment of Pfizer Biontech Covid jabs after the government was reluctant to purchase the medicine because it’s being distributed by a company based in mainland China.
Asia Pacific editor Michael: “Taiwan and China are currently locked in this bitter diplomatic dispute over the future status of Taiwan. China wants it to be part of China. Taiwan thinks it should be independent. That’s the background. So in Taiwan over recent months there’s been a surge of Covid cases, and the Taiwanese government has been desperate to get hold of vaccines. It got AZ, got Moderna. It hasn’t been able to get the Pfizer Biontech. That’s because in that region, in East Asia, it’s been distributed by a Chinese company. Taiwanese government was unwilling because of those reasons I just mentioned to deal directly with a Chinese company. So what’s happened is these two Taiwanese firms stepped in: they bought 10 million doses of Pfizer Biontech vaccines from this Chinese company and they are going to hand it over to Taiwan. They spent 350 million dollars. In effect, these companies have acted as intermediate just so that the Taiwanese government can save face not to deal directly with this Chinese company.
「bbc china-taiwan」的推薦目錄:
- 關於bbc china-taiwan 在 國際狗語日報 X 百靈果News Facebook 的精選貼文
- 關於bbc china-taiwan 在 范琪斐的美國時間 Facebook 的最佳解答
- 關於bbc china-taiwan 在 MedPartner 美的好朋友 Facebook 的最佳貼文
- 關於bbc china-taiwan 在 Chinese military rehearse encirclement of Taiwan - BBC News 的評價
- 關於bbc china-taiwan 在 China simulates mass missile strikes on Taiwan in ... - YouTube 的評價
- 關於bbc china-taiwan 在 China rehearses 'sealing off' Taiwan in third day of drills 的評價
- 關於bbc china-taiwan 在 BBC News - Chou Tzuyu fell on the wrong side of China when... 的評價
bbc china-taiwan 在 范琪斐的美國時間 Facebook 的最佳解答
大家好,我是國際三條線的小編Oscar。
我在假日花了一點時間,想一下白羅斯這條新聞的內容和抗爭何去何從。白羅斯抗爭因為美國,歐盟,俄羅斯都衝進來競爭,讓情勢變得更複雜。在BBC中文的「翻譯」稿裡,就有一篇文,我非常辛苦的看完它的「中文」之後,我覺得它的結論是說白羅斯的抗議活動可能會以亞美尼亞模式落幕。
亞美尼亞模式是什麼?我的印象「亞美尼亞模式」是指抗爭到最後,由選上總理的抗爭領袖帕欣揚(Nikol Pashinyan)向俄國保證將來政府裡的親俄的外交和國防方針不會更動,也就是說抗爭主要是內政導向,反腐、減低高壓統治和更有效率的治理,但不會讓亞美尼亞比以前不親俄,來換取普丁不介入。
金融時報另有一篇文章也是在講這種不親歐也不親俄的「外交中性」式抗爭。
但我現在問題比以前更多了。白羅斯抗爭也是外交中性式的抗爭嗎?亞美尼亞模式就可以保證外國不介入嗎?如果該國抗爭想要獲得俄國大禮「袖手旁觀」,抗爭領袖似乎得給予俄國一些「保證」,也就是說俄國在看盧卡申科總統和反對派誰開的價比較高。這跟烏克蘭和喬治亞的顏色革命又有什麼不一樣?而且,白羅斯真的沒有反俄情緒嗎?
今天晚上會有寰宇漫遊首播,在「世界都在看」單元,我們的主筆鄒宗翰就會跟我們解釋目前各國在白羅斯角力的情形。
🔎以下是今天的國際三條線
▪️國際:白俄羅斯危機持續 「烏克蘭革命」式結局會否重現?
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-53841537
👉劃重點:季哈諾夫斯卡婭在歐洲委員會周三舉行緊急會議前發出上述呼籲,歐盟理事會主席米歇爾(Charles Michel)會前說,「白俄羅斯人民有權決定自己的未來以及自由選舉出他們的領導人。」
上周白俄羅斯選舉結束後,歐盟首席外交官博雷利( Josep Borrell)就已經表示,歐盟不會承認白俄羅斯的選舉結果,並且威脅說如果白俄羅斯的政治危機惡化,白俄羅斯將會受到制裁。
不過,俄羅斯已經對歐盟領導人發出警告說,外國干涉是「不可接受」的。周二,俄羅斯總統普京同德國總理默克爾和法國總統馬克龍通電話說,克里姆林宮不會接受在白俄羅斯的任何外部干涉。
▪️國際:非洲國家馬里傳出軍事政變 總統辭職並宣佈解散議會
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-53830668
👉劃重點:根據當地國家電視台報道,馬里總統易卜拉欣·布巴卡爾·凱塔(Ibrahim Boubacar Keïta)周二(8月18日)被軍人拘留後辭職。
凱塔在電視講話中說,他也在解散政府和議會。他補充說:「我不希望為了保住權力,而有流血發生。」
聲明發出數小時前,他和總理西塞(Boubou Cissé)被軍隊帶到首都巴馬科(Bamako)附近的卡蒂軍營的。軍隊舉動受到馬里附近一些非洲大國和前殖民國法國的譴責。
早些時候,叛變的士兵控制了該營地。
軍隊一直對低薪資感到憤怒,並且對與聖戰士的持續衝突感到憤怒,同時也對總統凱塔不滿。
▪️國際:美國全面加強與台灣關係,反制中國
https://cn.nytimes.com/usa/20200818/trump-china-taiwan-hong-kong/zh-hant/
👉劃重點:近幾週來,川普政府採取措施,增進美國與民主島嶼台灣的關係,並且加強台灣在國際社會上的地位。這些舉動旨在突顯亞洲一個蓬勃發展的民主體制,並對中國削弱台灣全球外交地位的行動進行反制。北京宣稱台灣是其領土。
這一切都屬於國家安全官員一場總體行動:讓美國走上一條與中國競爭、對抗的長遠道路。如此一來,未來任何美國總統,無論是民主黨人還是共和黨人,都難以偏離這條道路。
「從軍事和信譽角度來看,台灣是最重要的,」負責戰略和軍力發展的前副助理國防部長埃爾布里奇·A·科爾比(Elbridge A. Colby)說。科爾比撰寫了川普政府的國防戰略,該戰略強調了與中國和俄羅斯的競爭。
📢 晚上八點別忘了看范琪斐的 #TODAY看世界。
另外有在用 LINE 的朋友可以訂閱 @LINE TODAY 👇
https://lin.ee/19eXmdD
週一至週日 #LINETODAY 就會推播TODAY看世界,如果錯過了,通常會放在國際欄目。
📢別忘了《#范琪斐ㄉ寰宇漫遊》每週四晚間九點在 #寰宇新聞台 播出,沒跟上的也沒關係,歡迎訂閱我們的 YouTube 頻道 🔔#范琪斐ㄉ寰宇漫遊 🔔https://reurl.cc/ZvKM3 十點準時上傳完整版!
bbc china-taiwan 在 MedPartner 美的好朋友 Facebook 的最佳貼文
謝謝大家的幫忙!我們一起成功讓英國BBC #撤下 上週六,錯誤把台灣和中國在地圖上畫成一樣是紅色的影片了!!!
昨天我們發現BBC在一篇介紹各國封城作法的影片中,發現他們在地圖上,把台灣跟中國的顏色畫成相同的紅色,因此我們寫信去抗議,並且呼籲網友們一起去要求他們改正錯誤。
很高興在大家一起努力下,BBC已經在臉書撤下了這支影片。雖然他們沒有公開出來致歉或說明,但這已經是明確地意識到有問題了。
也許在這個世界上,確實有人不承認台灣是一個國家。但作為台灣人,你可以選擇默不吭聲,也可以挺起胸膛據理力爭。
我們在對他們提出的抗議中,並沒有任何侮辱性的言詞,而是完整的陳述 #客觀且無可否認的事實:
Taiwan is NOT part of China! Different from China, Taiwan is not under lockdown. And TAIWAN has been making every effort to help people around the world for months. BBC should recognize these facts and respect TAIWAN as an independent country!
雖然現在有很多媒體都被中國影響非常嚴重,但英國這個老牌民主國家,多數記者應該都還是有良知的,當他們發現自己的報導嚴重違背了自己認同的價值時,即使受到一些壓力難以表達自己的觀點,但應該也不至於完全把自己的良心丟掉。
不要放棄為我們自己發出聲音的機會。當你不發出聲音,這個世界也許就默認了台灣屬於中國這種錯誤的事實。就算這些媒體不改,他們的讀者也會意識到,台灣確實不屬於中國。
台灣人,加油💪
bbc china-taiwan 在 China simulates mass missile strikes on Taiwan in ... - YouTube 的推薦與評價
China has carried out mass simulated missile strikes on Taiwan, in military exercises that included “sealing off” the island. ... <看更多>
bbc china-taiwan 在 China rehearses 'sealing off' Taiwan in third day of drills 的推薦與評價
China said it was simulating "sealing off" Taiwan in a third day ... China rehearses 'sealing off' Taiwan in third day of drills – BBC News. ... <看更多>
bbc china-taiwan 在 Chinese military rehearse encirclement of Taiwan - BBC News 的推薦與評價
China's military has begun rehearsing the encirclement of Taiwan during three days of military drills.Beijing - which views Taiwan as a ... ... <看更多>