#EZTalk #一分鐘職場單字
「爽約」英文可用 stand sb. up 來表示,口語一點可說 flake out (on sb.),也就是中文「放(某人)鴿子」。
【 ✍相關單字】
1. bail (on sb.) (v.) 拋棄、離開(某人)
2. flaky (a.) 【俚】不可靠的,不守信的
3. no-show (n.) 爽約者,不能如約出席者
【 ✍更多例句】I had a date with Jessica, but she stood me up. 我跟潔西卡有約,但她爽約了。
--
👉 想加強英語實力,請看:http://bit.ly/EZTalk
【一分鐘職場單字】每週二上線,充實商務英語力與多益字彙力!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Jing Jing Beh 妗妗,也在其Youtube影片中提到,#thejingproductions #jingjingbeh Karma is on her! She's Jean. She always approach us to prank on each other to have a good laugh. We will be target...
bail on 中文 在 おしゃれキリ教室 Facebook 的精選貼文
問:是否可視之為中大校方與學生割蓆?
—我是分隔線—
【香港中文大學聲明】
對於中大校園昨日 (11月12日)發生的連串衝突、暴力及違法行為,大學深表遺憾,並予以強烈譴責。儘管校長及高層人員屢次嘗試作出調停及談判,最終都因雙方持續對峙而不果。在對峙及衝突過程中,在場人士持續投擲汽油彈及攻擊物品等,警方亦多次發射催淚彈及橡膠彈等,導致校內多名員生受傷,大學深表遺憾及歉意。
香港中文大學有責任保障校園內所有員生的安全,絕不容許任何形式的暴力或危害他人安全的行為。任何人士如意圖利用大學校園作出任何違法或暴力行為,大學必須按照大學既定守則及法例,維護校園及所有員生安全。大學懇切呼籲所有員生及社會各界人士,給予大學時間及空間讓大學盡快恢復秩序及安寧,讓大學可以繼續履行教與學的任務,以知識貢獻社會。
昨晚段崇智校長親身到警署了解被捕中大學生的情況,三位學生已獲保釋並獲安排醫療及法律協助。大學會繼續為其他受傷員生提供協助。
Statement by The Chinese University of Hong Kong
The Chinese University of Hong Kong (CUHK) expresses deep regret and strong condemnation over the sequence of conflicts and violent, unlawful activities which took place on the CUHK campus yesterday (12 November). Despite multiple attempts to coordinate and negotiate with both parties made by the Vice-Chancellor and senior management, the negotiation ultimately failed due to sustained confrontation. Petrol bombs and injurious objects were continuously thrown by the crowd present during the confrontation, while the police fired volleys of tear gas and rubber bullets. The University is saddened to learn that a number of colleagues and students were injured in these incidents.
CUHK has the responsibility to ensure the safety of all staff and students on campus. All forms of violence or acts that pose a danger to others are prohibited. If anyone should use the campus for any illegal or violent activities, the University is duty bound to invoke its established rules and regulations to safeguard the security of the campus and the safety of all CUHK members. The University sincerely appeals to all members of the University and different sectors of the community to give us time and space for a prompt restoration of order and function on campus, so that the University can carry on with our primary mission of teaching and learning to service the community by means of knowledge creation and dissemination.
Upon learning of the arrest of CUHK students yesterday, Professor Rocky S. Tuan, Vice-Chancellor and President of CUHK, went to the police station to visit the arrested students. Three students were subsequently released on bail and provided medical and legal assistance. The University will continue to provide appropriate assistance to other injured members of the University.
bail on 中文 在 Jing Jing Beh 妗妗 Youtube 的最佳貼文
#thejingproductions #jingjingbeh
Karma is on her! She's Jean.
She always approach us to prank on each other to have a good laugh.
We will be targeted with all silly ideas. WTH!
We are going to revenge, bitch.
You are going to get really- really wet.
We face ups and downs, running around with water balloons.
RM2 for a big bail of water balloons.
This wet prank is damn cheap!
bail on 中文 在 大膽說出你的破英文, profile picture 的推薦與評價
Slang of the day 本日俚語Bail on Sb./Sth. = Leave Sb./Sth. or abandon 離開或拋棄某人/某事Bail的意思是保釋或保釋金,但在俚語中Bail on卻是拋棄 ... ... <看更多>