快開學了!
🧐大家知道嗎 ? 根據研究顯示,親子共讀有益於提升親子關係,對孩子的腦部發育、語言發展也大有幫助喔!
特別是在學英文的過程中,家長也可透過共讀的方式,用英語童書或兒歌練唱等方式,除了增加孩子的興趣外,也能培養英文語感和表達能力。
有鑒於此,#衛福部國民健康署 特別推出親子共讀推廣影片,鼓勵父母多陪伴孩子共讀,想知道更多共讀小技巧,一起來看影片了解吧😊
➡ 影片傳送門🔗 https://youtu.be/Gj57fXpstVo
------------------------------------------------
Studies have shown that parent-child shared reading is beneficial to enhance the parent-child relationship, and it is also very helpful for children's brain development and language development.
In the process of promoting the bilingual nation policy,
we encourage parents to gradually increase English story books or nursery rhymes time. And that will help to cultivate children’s sense of the English language and expression.
The Health Promotion Administration of the Ministry of Health and Welfare has specially launched a "Parent-Child Shared Reading science educational" video which includes Chinese-English bilingual content.
It is hoped that this video will inspire more parents to read with their children and to start as soon as possible.
Click below to see more tips about parent-child shared reading.
> Parent-Child Shared Reading science educational video🔗 https://youtu.be/Gj57fXpstVo
#2030雙語國家政策
#BilingualNation2030
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,【大事なお知らせ】YouTubeの対応として、子供が登場する動画へのコメントが無効にされています。今朝からコメント機能が無効になりました。なお、以前、各動画にあるコメントを許可する設定を行ったのですが、今朝(3/2)からその対応も効かなくなり、コメントの許可が完全にできなくなりました。皆さんからコメ...
bilingual policy 在 國發會 Facebook 的最佳貼文
🔊努力了24年❗台灣՞•Ꙫ•՞ 終於在去年從口蹄疫區除名❗
雙語能力加持,豬豬產業接軌國際標準,重回世界的舞台❤
三立【新聞深一度】專訪農委會防檢局長杜文珍,
看杜局長如何在國際談判桌上,
靠著流利外語斡旋交涉,為國家爭取最大利益!
✧*。2030年台灣邁向雙語國家。✧*
透過雙語能力,呈現台灣在國際公衛和防檢的成績,
第一線人員的專業力與英語力相輔相成,
讓我國人才在國際間展露頭角,也讓世界看見台灣!
٩(๑•̀ω•́๑)۶!
快來欣賞這一集的精彩專訪吧 ⬇️
◢◤ https://pse.is/3lemk4 ◢◤
#2030雙語國家政策
#2030BilingualNation
━━━━━
This time, SET specially invited Ms. Wen-Jane Tu, Director of BAPHIQ, Council of Agriculture, to share her experiences of international participation.
Director Tu shared how she was able to negotiate internationally with fluent English and use precise wording in documents to get Taiwan out of a 24-year-long FMD disease zone.
The Bilingual Nation 2030 Policy will empower our nation's talent and guide them to the international stage where the world will recognize Taiwan through its soft power of professionalism.
Click here to see more→ https://pse.is/3lemk4
bilingual policy 在 國發會 Facebook 的最佳貼文
【台灣準備好了❗提升國民英語軟實力,國際參與最強助攻力❗】
COVID-19疫情肆虐全球,臺灣透過捐贈醫療物資及分享防疫經驗等方式向國際間伸出援手,深獲各界肯定,也藉由展現我國醫療實力,讓臺灣在國際間逐漸展露影響力。
本次特別邀請「國民女婿」衛福部疾管署羅一鈞副署長,以及農委會動檢局杜文珍局長,與大家分享國際參與經驗,究竟讓他們成功達成國際合作的秘密武器是什麼呢?(˶ˊᵕˋ˵)
🧑🏫羅副署長以過去在非洲馬拉威從事醫療援助之經驗,分享如何透過英語勇於表達,並拉近與當地人民距離,他認為,只要將專業及英文準備好,台灣隨時有走出去的機會。
杜局長則分享如何以流利的英文口語以及精準的文件用字進行國際談判,讓台灣成功自長達24年的口蹄疫區除名。
👩🏫2030雙語國家政策在各部會的齊心推動下,透過建置英語環境以及培育國人英語力等方式,讓我國人才的專業能力及英語力相輔相成,藉由發揮專業軟實力,讓我國人才在國際間展露頭角,也讓世界看見台灣!👍
三立新聞-【新聞深一度】觀看連結→ https://reurl.cc/O0RNAX
-------------------------------------------------------------
As the COVID-19 epidemic has made an impact on the world, Taiwan's assistance to the international community through donations of medical supplies and sharing of experiences in epidemic control and prevention have been well received by various nations and communities. By demonstrating its medical knowledge and competence, Taiwan is gradually showing its influence in the international community.
This time, SET specially invited Mr. Yi-Chun Lo, Deputy Director-General of Taiwan CDC, and Ms. Wen-Jane Tu, Director of BAPHIQ, Council of Agriculture, to share their experiences of international participation. Mr. Yi-Chun Lo shared his experiences in medical aid in Malawi, Africa, and how he was able to express himself in English and get closer to the local people there.
Director Tu shared how she was able to negotiate internationally with fluent English and use precise wording in documents to get Taiwan out of a 24-year-long FMD disease zone.
The 2030 Bilingual Nation Policy, with the collaborative efforts of various ministries and commissions, will enable professional ability and English language ability to complement each other. This will be achieved through the establishment of an English learning environment and the cultivation of the English language ability of our nationals.
The policy will empower our nation's talent and guide them to the international stage where the world will recognize Taiwan through its soft power of professionalism.
Click here to see more→ https://reurl.cc/O0RNAX
bilingual policy 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最讚貼文
【大事なお知らせ】YouTubeの対応として、子供が登場する動画へのコメントが無効にされています。今朝からコメント機能が無効になりました。なお、以前、各動画にあるコメントを許可する設定を行ったのですが、今朝(3/2)からその対応も効かなくなり、コメントの許可が完全にできなくなりました。皆さんからコメントを頂くのは、いつも本当に嬉しかったので、今後は、動画をアップする度にTwitterにもサムネイルもアップしますので、そちらにコメントを書いて頂ければ非常に嬉しいです。皆さんにとって手間はかかってしまうと思いますが、動画をアップした後に、皆さんの声を聞けなると本当に悲しくなり、Twitterをやられている方はぜひフォローをお願いします!
https://twitter.com/BilingualBaby01/
YouTube has disabled comments for our videos as they feature children in them and this is YouTube’s new policy to protect children. We still would love to get your feedback on our videos, though (especially this one!), so we ask that you follow us on Twitter where we will have a post up every time we upload a video and where we hope you can all leave your comments.
https://twitter.com/BilingualBaby01/
《今日の動画について》
Twitterとインスタでフォローして頂いている方はもうご存知ですが、今日はアレックスの4歳の誕生日です🎂そのプチお祝いとしてアレックスのために、4年前の出産ストーリーという動画を作りました。だいぶ古いホームムービー(YouTubeを始める前)から編集した動画なので、質でいうと100%ではないですが、アレックスへ手紙的な感じでどうしても作りたいなと思いました。今からアレックスにもお見せします!その様子も撮れたら撮りますね。。今まで出した動画の中で一番緊張します。アレックスが理解してくれるのかな?私達のアレックスへの愛が伝わるのかな、等々気になります。I really hope you all enjoy it. Twitterでみなさんのコメントを是非いただきたいと思うのでフォローをお願いいたします!この動画のサムネイルの投稿にコメントを頂ければ嬉しいです!!
https://twitter.com/BilingualBaby01/status/1101805081467400192
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
では、Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#英会話 #出産 #子育てあるある
bilingual policy 在 Chen Lily Youtube 的最讚貼文
🌲 Lily英文聊天術(口說課程):https://bit.ly/36I05CF
📚 Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC
1. Hi! I saw your post on Craigslist. I am just wondering if the apartment is still available.
2. How long is the lease?
3. Can you please clarify the rent and deposit?
4. Is the unit furnished?
5. Are utilities included in the rent?
6. What’s the policy around subletting?
7. What’s your pet policy?
8. What is the parking situation?
9. Will I be able to extend my lease?
10. What happens when there’s a maintenance problem in the apartment?
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
ღ Instagram: https://www.instagram.com/chennlilyy/
ღ Facebook: https://www.facebook.com/chennlilyy/
ღ 合作邀約:chenlilyofficial@gmail.com
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
我是Lily Chen. 加拿大McGill University 語言教育碩士
我的頻道分享語言學習方法、實境生活英文,以及留學、托福相關資訊
希望能藉由應用語言學的知識,讓更多人成為自信的bilingual(雙語者)