【全球都應關注中國極權主義擴張】
外交部長吳釗燮接受「澳洲金融評論報」視訊專訪,呼籲國際社會正視中國極權主義擴張所產生的影響,有以下幾個重點:
.
✍️台灣在對抗中國極權主義的前線捍衛民主
吳部長強調,中國持續擴張威權主義,不僅迫害新疆、西藏與香港,也箝制宗教自由與外國媒體。此外,在東海與南海軍事活動越來越頻繁,還從第一島鏈延伸到第二、三島鏈,引發周邊國家不安。台灣身處 #對抗中國極權主義最前線,也是 #前線的民主捍衛者,呼籲理念相近民主國家展現對台灣的支持。
.
✍️呼籲世界認同並支持台灣
中國持續以軍事威脅、假訊息、混合戰、經濟手段等方式侵擾台灣,吳部長表示 #我們不會讓台灣成為第二個香港,台澳共享 #自由、#民主、#人權 等普世價值,相信澳洲人民也將認同支持台灣。
吳部長還引述德國牧師馬丁‧尼莫拉的著名詩句,說明漠視周遭發生的事物終將讓自己受害,呼籲包含澳洲的全球民眾都應關注中國極權主義擴張。
.
✍️期盼台澳雙邊關係更多合作
吳部長表示,台灣期盼澳洲盡速啟動「台澳經濟合作協議」(ECA)以強化雙邊經貿關係。此外,也期盼澳洲未來能支持台灣申請加入「跨太平洋夥伴全面進步協定」(CPTPP),一方面強化經貿關係,一方面期待台澳針對供應鏈韌性、對抗疫情等加強合作,期待雙方就區域事務能有更多交流合作。
.
.
If you haven't read MOFA Minister Joseph Wu's interview with #Australia's Financial Review, we implore you to check it out.
Minister Wu explained to our friends in #Australia why what happens to #Taiwan is more than a regional issue, given Taiwan' status as a democracy on the front-lines of China's authoritarian expansionism, and the PRC's attempts to stifle freedom and democracy beyond its borders. He echoed the words of a German pastor inscribed on a monument in Boston, "First, they came after the Communists and I didn't speak up because I wasn't a Communist. Then they came for the Jews, but I didn't speak up because I wasn't a Jew. And then they came for the Catholics, but I didn't speak up because I'm Protestant. But by the time they came for me, there was nobody left to speak out for me. "
While pointing out that China often uses the Taiwan issue to distract from its internal strife, he analyzed the likelihood of conflict breaking out and pointed out the increasing attention paid to this ideological confrontation by like-minded countries around the world.
Minister Wu also looked at the prospects of more trade and cooperation between Taiwan and Australia as global supply chains have been realigned over recent years and expressed his hope that Taiwan can accede to the #CPTPP.
He ended by reiterating Taiwan's commitment to peace and prosperity in the region and to continuing its efforts to help other countries in the international community in times of need.
#TaiwanCanHelp #LetTaiwanHelp
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Christina靠右邊走,也在其Youtube影片中提到,在台灣一杯珍珠奶茶要30台幣,可是到了美國卻可以賣到台幣300塊!所以去美國開Coco,Comebuy,Sharetea,功夫茶都是生意興隆!怎麼沒人想到台灣美髮這行業台幣550就可以有超級好的服務!去美國肯定賺的比珍珠奶茶還多! Taiwan has the best salon service...
「boston time to taiwan time」的推薦目錄:
- 關於boston time to taiwan time 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文
- 關於boston time to taiwan time 在 張哲生 Facebook 的最佳解答
- 關於boston time to taiwan time 在 CommonWealth Magazine Facebook 的最佳貼文
- 關於boston time to taiwan time 在 Christina靠右邊走 Youtube 的精選貼文
- 關於boston time to taiwan time 在 Christina靠右邊走 Youtube 的最讚貼文
boston time to taiwan time 在 張哲生 Facebook 的最佳解答
2020.3.6 17:57 更新:
好消息!在網友吳馥如的協助下,找到了方惠清女士住在彰化市的堂弟,也得知方惠清女士目前人在法國,我已將方女士堂弟的聯絡方式告訴尋人的李寶珊女士之女,希望這對好友能盡快取得聯繫,祝福她們!
【女兒代媽媽尋人】
原尋人文章以英文書寫,發文者是 Chung Phụng Anh,以下的中文內容為網友 Borcheng Hsu 代為翻譯。
==翻譯開始==
我的媽媽是潮州人,1959年生,從小住在柬埔寨,15歲被帶到紅色高棉集中營,與一位名叫 Que Chinh的女孩成為好友。
1979-1980年間,她們被釋放,逃到越南,也因為她們兩位的父親都慘遭毒手,所以感情特別好。後來Que Chinh的哥哥將她申請到台灣。
起初她和叔叔住在一起,她的叔叔開了一間賣零食的小店;我媽媽和她通過幾次信,她的地址是:
Guan Shin & Co
Chung Shan Rd, section 1
225 Alley, Chang Chua, Taiwan
Đài Loan, R.O.C.
(應該是台灣彰化中山路一段225巷)
不過後來我媽媽生了四個小孩,非常忙碌,等比較有空再寫信過去,信就被退回了。
我的媽媽現在62歲,目前住在美國波士頓,很想念 Que Chinh,希望能找到她。
==翻譯結束==
媽媽的名字是李寶珊(Lý Bửu Sang)
媽媽朋友的名字是方惠清(Que Chinh)
她的叔叔的名字是方克
以下為尋人原文:
Chung Phụng Anh shared her first post.
Aching Endeavor of Family Search
(some of the names have been translated into English by phonic sounds and might not be accurate, and my mom and I don’t know how to use Chinese keystrokes on computers).
My mom was a Chinese (Teochow) living in Cambodia, and a survivor of the Pol pot Khmer Rouge genocide. In the labour camp of the Khmer Rouge, a friendship was born between her and another lady who eventually settled in Taiwan. Now, my mom is living in Boston, MA, United States, and wishes to look for her endearing friend.
My mom’s name translated into Vietnamese is Lý Bửu Sang, her Chinese name is written on top of her teenage passport photo here. She was 15 when she was brought from Nong Phenh to the Khmer Rough labour camp, named something sound like Clok-By-Cam-Pot. There, she and her family made friends with a girl a year or so older than her, named Que Chinh, and her family. My grandpa and Ms. Que Chinh’s father was made to carry heavy loads of human feces for fertilization. He eventually died of inhuman condition in the camp, and Ms. Que Chinh’s father was killed off.
In1979-1980, my mom and Ms. Que Chinh were released and ran to Saigon, Vietnam. They met up regularly in Chợ Lớn (which means literally, Big Market) where gathered a large population of Chinese Vietnamese. The orphaned girls were as close as sisters.
Eventually, Ms. Que Chinh’s brother sponsored her to go to Taiwan. She initially lived with her uncle, who had a small shopping selling treats. They exchanged letters a few times at Mr. Que Chinh’s uncle’s address attached here (not sure if it's in the correct format):
Guan Shin & Co
Chung Shan Rd, section 1
225 Alley, Chang Chua, Taiwan
Ms. Que Chinh sent my mom three letters in which she attached her three photos here with the scenes in Taiwan, one of which was with her younger sister in the hats. The girl who turns around with the background of the mountain skyline is Ms. Que Chinh, and so is the girl with the background of the pagoda.
After that, my mom gave birth to 4 kids and became very busy at first. Then, when she finally had time and wrote to Ms. Que Chinh at the same address, the mail was returned.
To anyone who lives in Taiwan or knows anyone in Taiwan, please kindly help pass the words to Ms. Que Chinh. My mom misses her very much.
Thank you for your kind read...
boston time to taiwan time 在 CommonWealth Magazine Facebook 的最佳貼文
◤Healing through homecoming◢
My identity has always been clouded with confusion and rejection. Due to the Covid-19, I went back from Boston to Taiwan in mid-July. This time I didn’t want to once again be the girl who only knows how to hurt and be hurt.
---
✹More stories to follow. Please visit
https://bit.ly/2Ip2NTC
#TaiwanModel #college #immigrants
boston time to taiwan time 在 Christina靠右邊走 Youtube 的精選貼文
在台灣一杯珍珠奶茶要30台幣,可是到了美國卻可以賣到台幣300塊!所以去美國開Coco,Comebuy,Sharetea,功夫茶都是生意興隆!怎麼沒人想到台灣美髮這行業台幣550就可以有超級好的服務!去美國肯定賺的比珍珠奶茶還多!
Taiwan has the best salon service and best price! With just one haircut at SuperCUTS you could get 10times better service in a Taiwanese salon! If your visiting Taiwan for the first time or come to Taiwan for vacation, besides Taipei 101 and Xiangshan, getting a foot massage or visiting a hair salon is Highly recommended !
如果喜歡這影片的話可以按讚,訂閱或幫忙分享!如果有任何問題或喜歡這一類型的影片可以給些建議或留言!
If you liked this video, please make sure to give it a thumbs up, share and subscribe! Let me know if you guys like these types of videos or leave a comment below for other opinions! Much appreciated!
這集特別感謝:
Ximen Hair Salon
-西門町 『尚洋髮廊 Sunyoung』
預約門市 Lance (IG: gste029989)
歐陽姍設計師:JK
Taipei 101 Salon
-台北101/世貿站2號出口 Jms加慕秀髮藝莊敬店
預約設計師 Niko (IG: @niko.style)
-Boston You & Me Music
link: https://www.youtube.com/channel/UC0sSEOupzpwSn29yr8AIFlw
contact: 黃崇校(Dad)
-Christina IG: @christinacasss
-Abby IG: @abby.922
-Raymond (brother) IG: @raymondattaiwan
@thetruehuang
-歐陽姍 FB:
https://www.facebook.com/SlowBoat2Taiwan/
boston time to taiwan time 在 Christina靠右邊走 Youtube 的最讚貼文
This is a video mostly about my summer 2016! I got to visit Thailand for the first time! It started off from my gap year in Boston, then I came back to Asia for studies. While I was at it, this was some of the things that happened. Hope you guys enjoy! Like, comment, or subscribe! I'd like to hear from you guys :)
#I DO NOT OWN ANY COPYRIGHT TO THIS SONG#
Song: I Got You - Duke Dumont
Official Video: ( https://www.youtube.com/watch?v=FHCYHldJi_g )