.
為山林植一株流蘇樹
Translation: @benkongenglish
Photo: @e.chang0316
Host: @wind0411
.
三月七號的活動拖到四月才貼
史上最會拖是我XD
.
活動名為「一樹一山」
想是以一棵樹為起始 開遍滿山的白花吧~
很開心能有這個特別的體驗
否則城裡的我 哪有機會在花盆以外的土壤植樹?
此行也學到植樹的重點步驟
.
在適當的地點挖夠深的土坑(比想像的困難許多 很扎實也很多石塊)
栽下樹苗 回填土壤(保持樹幹在相對低處 才容易匯集雨水)
以三根竹竿協助穩定樹苗(要用工具或石塊敲入土中 再用布繩綑緊)
在離開前送上最後的禮物 一桶甘甜的清水 緩緩澆灌根部
.
很佩服活動的主導人 @wind0411
有理想 有執行力 號召力
而我就是抱著和朋友出遊 體驗的心態去拍幾張照片罷了
在我思考活動的意義時
不免懷疑我們種這幾棵樹有什麼助益
為山?為氣候?為生態?
還是要種更多才能有意義呢?
.
男孩和海星的故事給了我答案
也許拯救不了所有沙灘上海星
不過 對於被拯救到的每一隻海星
是滋潤的海水 是充滿希望的生命
.
也許三年後
「小花一號」「小花二號」等八位孩子
他們開枝散葉 根深柢固 不再需要竹竿時
會享受這片天和微風
小學的學童們會在樹下嬉鬧遮陽
蜜蜂蝴蝶會在花穗旁飛舞
鳥兒會在枝葉間休憩輕唱
這些足以作為這次揮汗如雨的意義吧?
.
Call me King of staling
This was an event on 7 March but it’s not posted until April lol
.
The name of this event is “One tree, One mountain”
It should be more or less about something starting from a single tree towards flowers all over the mountain?
I’m thrilled to be able to experience this for where in this city can I get the chance to plant a tree except the potted plants I keep?
I also got some insight to the key steps of planting a tree.
.
Dig deep enough at the right location (it’s much harder than it sounds as the ground is very solid and full or rocks)
Plant the sapling and cover it with soil (it has to be kept relatively low so that it can be moisturised by the rain
Stabilise the sapling with three bamboo sticks (secure them in the soil by knocking them into the ground with rocks or other tools, and then tie them with ropes)
Give your parting gift (the source of life - water) at its root
.
I admire the organiser @wind0411 for his ideals, execution and charisma while I was just hoping to hang out with my friends, gain some experience and take some photos
I couldn’t help but think about what good is it to simply plant a few trees?
For the mountains? For the climate? For the eco system?
How many more have to be planted to be relevant?
.
The story of a boy and starfish enlightened me.
Saving all the starfishes on the beach is impossible but every starfish represents a hope of life longing for the healing ocean
.
“Little tree 1” “little tree 2” and the other six may not need the bamboo sticks anymore when they are fully grown and their root fully crawl into the ground
They may enjoy the sky and the breeze;
Shelter the students and kids playing underneath them from the sun;
Watch the bees and butterflies dance at nearby flower fields;
Be the base for the birds resting and singing on their branches
These may be the real meaning for this sweaty event I guess?
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Yuna Jiang,也在其Youtube影片中提到,演唱 : Keira Knightley 專輯 : 電影原聲帶 歌詞 : Please don't see just a girl caught up in dreams and fantasies 請不要以為我只是個沉浸在甜美幻想的女孩 Please see me reaching out fo...
「call me name meaning」的推薦目錄:
call me name meaning 在 李怡 Facebook 的最佳解答
Has Hong Kong Returned? (Lee Yee)
Last week I mentioned a visit by a wise young man, who posed several questions surrounding the time since the anti-ELAB movement. I answered one question in “The Silent Revolution”, now let me get to the rest.
Question: Would you use the word “Return” to describe the 1997 transfer of sovereignty?
In my articles, I usually refer to that as “transfer of sovereignty” and not “return” for the change in Hong Kong in 1997.
A country has three essential components: land, people, and sovereignty. Before 1997, Hong Kong was not a country, it was a British colony; land and sovereignty belonged to Britain, but the people could neither settle nor work in Britain. They did not have the same rights as British citizens. If Hong Kong was holistically “returned” to China in 1997, then land, people, and sovereignty should have all been returned; but the Basic Law stipulated that land is owned by the country only in the name, and the actual management, use, lease, and grant of land are all managed by the Hong Kong Special Administrative Region, whose government takes income generated by the land, and therefore essentially owns the land. Moreover, the border delineating the lands of Hong Kong and China continues to exist after 1997, and entering and exiting form people on both sides would require identification. All this shows that the land has not been returned. As for the people, in these 23 years, China has always said that in Hong Kong, “people’s hearts have not returned”. The meaning of “people’s hearts have not returned” is that Hongkongers are still not accepting the fact that sovereignty is now controlled by China. China, on the other hand, also did not give Hongkongers any status as Chinese citizens including rights and duties. Therefore, while Hongkongers’ hearts have not returned, China has also not treated Hongkongers as Chinese people. The fact that the people have not returned is mutual.
Say, if two of the three elements of land, people, and sovereignty possessed by a political entity have not returned, then Hong Kong cannot be said to have returned. We can only call it “transfer of sovereignty”.
Western democracies believe in the notion that a country’s sovereignty rests with the people. In ancient China, the notion that “people are the foundation of the country, when the foundation is solid, the country is peaceful” and “the people at of the utmost importance, the state is secondary, and least is the ruler himself”. Both China and the world regarded the opinions and hearts of the people as the country’s priorities. Therefore the return of the heart of the people should be the most important element in a return; the people’s hearts have not returned, so it can only be a transfer of governance. As the ultimate crucial element of importance, the hearts still waver.
Question: Do you agree that Hong Kong independence is the only way out?
Not the “only”, but this is a proposition that can be discussed within the scope of freedom of speech. Over the years, I have been advocating that “Hongkongers have the freedom of speech to discuss Hong Kong’s independence or any way out.” I have written articles for over 60 years, and the most precious to me is freedom, especially freedom of speech. Historian Chen Yinke’s words on the tombstone of Wang Guowei have been my North Star for many years. The inscription reads: “A scholar learns and studies to break away from the shackles of the Conventional Truth, such that the Ultimate Truth can be carried forward. If there is no freedom of thought, one might as well be dead.” “Teacher’s writings may sometimes be incomprehensible; teacher’s teachings may sometimes be debatable; but the spirit of independence, the freedom of thoughts, is the most sacred of all and illuminates like the Three Lights.”
The Conventional Truth (Sammuti Sacca) is the law of secular change in the Buddhist scriptures, which is different from the fixed Ultimate Truth (Paramattha Sacca); the “Three Lights” refers to the sun, the moon, and the stars.
“If there is no freedom of thought, one might as well be dead” means that even living, one would be like the walking dead. Freedom of thought is rooted in the spirit of independence. What is freedom? Hu Shi said, “freedom is relative to external restraints. If you get freedom but not independence, you are still a slave. Independence does not mean blindly following, not to be deceived, not to rely on status, not to rely on others. This is the spirit of independence.” Independent, its antonym is not unification, but dependent.
Political independence, under the one-party dictatorship of the “one country” full governance, its chances of success is nil, but the chance of being gifted democracy under the one-party dictatorship is probably minus one. Regardless of the political model, we learned over these years that the highest common factor for a way out for Hong Kong is autonomy. If the word “independence” is too sensitive for China, how about “non-dependence” or “autonomy” as the biggest aspirations of Hongkongers.
To equate self-determination with independence is conceptual befuddlement. Independence is a goal, self-determination is only a right stipulated in human rights conventions. Self-determination can lead to a variety of outcome, why must it be independence and not an ultimate unification under “One Country, One System? How uncanny!
call me name meaning 在 Hana's Lexis Facebook 的最佳貼文
Dear my lovely nuii's 😘
As y'all probably know, I've been happily on a social media detox for a while now, meaning restricting daily gossip intake 🤭. Cos judging by my mood swings, impulsivity verging on mild bipolar disorder, it's prolly best for me to Run - Hide - Fight to dodge all kinds of shitty venomous attacks in the name of self-sacrificial serves of justice in all directions.
I've been called names I do not see how my behaviors could warrant 🤔. Scrutinizing my actions has become the favorite pastime of heaps of self-proclaimed hypercritics. I am still bewildered by the monster of an influencer they depicted of me 😱. A pathological shameless self-absorbed egotist.
I might not care for tact and diplomacy. But rest assured I do not sugarcoat my intentions and actions 🙃. I encourage my followers to freely express disdain for haters with words and logic, not personal attacks nor fatuous outbursts of profanities. I have run. I have hidden. But I have also fought against cutthroat accusations against me, my fandom and what we represent. I could spend weeks in hiding to recuperate. But best believe I don't take a beating, online or not, lying down.
So, I own up to my doings. Dare call me a cyberbully and I smack your face 🙄. Enough is enough, ass kissers with your sham camaraderie formed by aligning yourselves against me as the focal adversary 😏. I'd call you phony ass bitches out by name one by one if I need to. I'd also oust any followers for uncalled-for harassing. But you first own up to your bitching about me. You wanna take me on? Don't be a bitch and whine when you get your ass handed to you 💩.
That said, it's no defeat to shut toxic people, online or offline, out of your life 🥳. If you feel like cursing would unload your pent-up rage and exasperation from how unfairly you think you've been treated, do it. It's no more than a form of self-care. Why hold back when all that does is most likely inflaming your anguish 🔥. Then again, use your head cos you don't want to realize after the fact how quickly you had jumped to a conclusion and thus start drafting your mea culpa! You're no saint. No need to act like one.
From my pet roomba and me. ♥️
call me name meaning 在 Yuna Jiang Youtube 的最佳解答
演唱 : Keira Knightley
專輯 : 電影原聲帶
歌詞 :
Please don't see
just a girl caught up in dreams and fantasies
請不要以為我只是個沉浸在甜美幻想的女孩
Please see me
reaching out for someone I can't see
我其實在接觸著未知的世界
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
牽著我的手吧 看看我們明天在哪兒醒來
Best laid plans sometimes are just a one night stand
一夜的激情更勝百次的思慮
I'll be damned Cupid's demanding back his arrow
我該責怪丘比特收起他的箭
So let's get drunk on our tears and
讓我們藉著眼淚而醉去吧
God, tell us the reason
上帝呀,告訴我們原因吧
youth is wasted on the young
青春都在年少輕狂時被揮霍了
It's hunting season and the lambs are on the run
打獵的季節悄臨,羔羊們紛紛逃亡
Searching for meaning
我們找尋著生存的意義
But are we all lost stars
只是是否我們都是迷路的星星
trying to light up the dark?
卻依舊試著照亮夜空?
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy?
我們存在嗎?不過是浩瀚銀河中的一點星塵
Woe is me, if we're not careful turns into reality
悲傷成了我的代名詞 一不小心在現實中清醒
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
別讓我們最甜美的記憶 召喚來憂傷
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨日我看見一頭獅子親吻了鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
翻過這頁或許是一個全新的結局
Where we're dancing in our tears and
何處可隨著眼淚跳舞
God, tell us the reason
上帝呀,告訴我們原因吧
youth is wasted on the young
青春都在年少輕狂時被揮霍了
It's hunting season and the lambs are on the run
打獵的季節悄臨,羔羊們紛紛逃亡
Searching for meaning
我們找尋著生存的意義
But are we all lost stars
只是是否我們都是迷路的星星
trying to light up the dark?
卻依舊試著照亮夜空?
I thought I saw you out there crying
好像看見你在那邊哭泣
I thought I heard you call my name
好像聽見你呼喚著我
I thought I heard you out there crying
好像聽見你在那兒哭泣
Just the same
只是這些都沒發生吧。
and God, give us the reason
上帝呀,告訴我們原因吧
youth is wasted on the young
青春都在年少輕狂時被揮霍了
It's hunting season and the lambs are on the run
打獵的季節悄臨,羔羊們紛紛逃亡
Searching for meaning
我們找尋著生存的意義
But are we all lost stars
只是是否我們都是迷路的星星
trying to light up the dark?
卻依舊試著照亮夜空?
Are we all lost stars
只是是否我們都是迷路的星星
trying to light up the dark?
卻依舊試著照亮夜空?

call me name meaning 在 雷御廷Martyn Lei Youtube 的最讚貼文
☞快來訂閱小雷,給你最好的音樂:https://goo.gl/88vfbn
☞合作邀約:martynleimusic@gmail.com
☞粉絲專業:https://www.facebook.com/music.martynlei/
☞小雷合作頻道:https://goo.gl/jRqFCm
☞Agi脫北者:https://www.facebook.com/tairpochia/
Lost Stars cover 終於來啦!! 曼哈頓戀習曲最紅的一首歌,相信很多人都看了不止一次T.T 這次邀請到當兵時候認識的小雞來幫我打木箱鼓
喜歡或有任何建議歡迎按讚並在下面留言喔 :DDD
Lost Stars 歌詞出處:http://ladyserenevitale.blogspot.tw/2014/08/adam-levine-keira-knightley-lost-stars.html
Please don't see
請不要把我當成
just a boy caught up in dreams and fantasies
只不是一個沉浸在甜美幻想的男孩
Please see me
請把我看成是
reaching out for someone I can't see
伸出雙手想去擁抱,苦苦等著那些不存在的人
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
牽著我的手吧,看看我們明早會在哪醒來
Best laid plans sometimes are just a one night stand
為什麼一夜情反而常常成為了眼下最好的選擇呢
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
該責怪丘比特把愛情都給破壞殆盡了嗎
So let's get drunk on our tears and
或著不如讓我們在淚水中醉生夢死吧。
God, tell us the reason
上帝呀,告訴我們原因吧
youth is wasted on the young
青春都在年少輕狂時被揮霍了
It's hunting season and the lambs are on the run
這是個現實的世界,迷途的羔羊都在逃亡吧
Searching for meaning
我們找尋著生存的意義
But are we all lost stars
只是是否我們都是失落的星星
trying to light up the dark?
卻依舊試著照亮夜空?
Who are we?
我們到底是誰呢?
Just a speck of dust within the galaxy?
只是浩大銀河中的一粒塵埃
Woe is me, if we're not careful turns into reality
如果不小心就向現實妥協了,我是不是很悲哀呢?
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
千萬別讓那些曾經美好的回憶帶給你傷痛
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我看見一頭獅子輕吻一隻鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
翻過這頁也許我們會有個嶄新的結局
Where we're dancing in our tears and
在哪兒我們將會含著淚翩翩起舞吧。
God, tell us the reason
上帝呀,告訴我們原因吧
youth is wasted on the young
青春都在年少輕狂時被揮霍了
It's hunting season and the lambs are on the run
這是個現實的世界,迷途的羔羊都在逃亡吧
Searching for meaning
我們找尋著生存的意義
But are we all lost stars
只是是否我們都是失落的星星
trying to light up the dark?
卻依舊試著照亮夜空?
I thought I saw you out there crying
我以為我看到你在那兒哭泣
I thought I heard you call my name
我以為我聽到的是你在呼喊我的名字
I thought I heard you out there crying
我以為我看到你在那兒哭泣
Just the same
只是這些都沒發生吧。
God, give us the reason
上帝呀,告訴我們原因吧
youth is wasted on the young
青春都在年少輕狂時被揮霍了
It's hunting season and the lambs are on the run
這是個現實的世界,迷途的羔羊都在逃亡吧
Searching for meaning
我們找尋著生存的意義
But are we all lost stars
只是是否我們都是失落的星星
trying to light up the dark?
卻依舊試著照亮夜空?
I thought I saw you out there crying
我以為我看到你在那兒哭泣
I thought I heard you call my name
我以為我聽到的是你在呼喊我的名字
I thought I heard you out there crying
我以為我看到你在那兒哭泣
But are we all lost stars
只是是否我們都是失落的星星
trying to light up the dark?
卻依舊試著照亮夜空?
But are we all lost stars
只是是否我們都是失落的星星
trying to light up the dark?
卻依舊試著照亮夜空?

call me name meaning 在 空姐愛七桃 Youtube 的精選貼文
Adam Levine - Lost Stars
https://www.youtube.com/watch?v=cL4uhaQ58Rk
Adam Levine | "Lost Stars" (Lyric Video) (2015 Best Song Oscar Nominee) | Interscope
https://www.youtube.com/watch?v=vyT-oGDnMqE
CAN A SONG SAVE YOUR LIFE? | Keira Knightley "Lost Stars"
https://www.youtube.com/watch?v=DnX7PtkRdjM
"Lost Stars" (Lyric)
Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me reaching out for someone I can't see
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes are just a one night stand
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk on our tears and
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
Woe is me, if we're not careful turns into reality
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
Where we're dancing in our tears and
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
Just the same
God, give us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
Read more: Adam Levine - Lost Stars Lyrics | MetroLyrics
