每次餐桌出現蝦子,枕邊人都會主動多拿幾隻,剝好後,再默默的丟到我的碗裡,我沒要求過他,而是他覺得反正手都要洗,就順便幫我剝了吧。
婚前婚後、在一起四年多,這點他一直沒變,曾問過他會不會剝得煩,他酷酷地說:「不過就是剝蝦子而已,又沒什麼。」
曾經一次和妹妹單獨出去吃飯,看到蝦料理,我問她要不要點,她說:「但是沒人幫我剝蝦。」
我想了想說:「也是。」接著姊妹倆就默默點了別的菜。
[ 剝 蝦 人 ]
我喜歡透過情侶吃蝦時偷偷觀察他們的現狀。會為彼此剝蝦殼的,應該是剛剛交往還在熱戀期的甜蜜裡,這時兩人都會為愛而剝蝦。熱戀期過後感情穩定,可能各剝各的蝦、也同時開始只有一人漸漸會為對方剝蝦。也許不需等到七年的出癢長疹期過後的老夫老妻階段,蝦還沒吃就先吃死對方嗆明:「當然是你剝蝦給我吃啊~」。只要這感情沒有結束,[剝蝦人]的角色就已經固定下來了,依舊是一個人剝兩個人的蝦,而自己只吃一、兩隻的那種⋯。有愛過的人都知道「在愛裡沒有公平,只有誰愛誰比較多」。
我作出幾道美味的蝦料理,連蝦殼都很入味!這樣剝蝦人剝蝦的時候就不會那麼苦情傷感,因為蝦殼與蝦頭裡都充滿著精華美味!蝦好不好吃?在還沒進主人的嘴裡,剝蝦人最清楚。
獻上三道在葡萄牙餐酒館裡美味又經典的大蝦料理[莫三比客辣椒蒜味蝦]、[烤大蝦]、[葡式鍋物Cataplana大蝦&豬肉]給犧牲奉獻的剝蝦人和在愛裡當王的老爺公主們🤘
[ Who peels the prawn shells ? ]
One can usually read a lot about a relationship by observing who peels the prawn shells at a meal setting, especially here in Taiwan.
Stages like "Flirting stage," "Honeymoon stage," "Stability stage," etc...
Different roles that partners take can also be revealed when prawns are served at a table:
Some willingly peels the whole plate for their lover; some couples enjoy peeling prawn shells for each other; sometimes you notice someone who simply won't let their hands 'get dirty' and demands the shells to be peels off for them.
I find that if prawn dishes are made well, often the shells and the heads retain some of the most intense flavors of that dish, so whoever digs their hands in, gets the first taste, and ends up licking their fingers with great satisfaction!
We have prepared three beautiful Portuguese dishes that includes tasty prawns with wonderful flavors for you to enjoy :
- Camarão à Moçambique
- Portuguese Grilled Prawns
- Cataplana à Algarvia
Sincerely, by Alee's Rock Kitchen
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...