A group of Hong Kong government-appointed medical experts gave a China-made COVID-19 vaccine the green light despite still waiting on more data from its manufacturer, as the city looked to loosen social distancing restrictions after the Lunar New Year holiday.
Read more: https://bit.ly/3tP6Pr8
中國科興疫苗獲港府豁免於醫學期刊刊登數據的條件,特首林鄭月娥稱不會「僵化」要求有全部資料才可認可有關疫苗,又指疫苗需要專家委員會認定及推薦批准方可使用。疫苗顧問專家委員會亦稱毋須科興於醫學期刊刊登第三期數據即可審批,認為市民可信任委員會成員的專業水準。
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
「china government covid restrictions」的推薦目錄:
- 關於china government covid restrictions 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最佳解答
- 關於china government covid restrictions 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最讚貼文
- 關於china government covid restrictions 在 盧斯達 Facebook 的最佳貼文
- 關於china government covid restrictions 在 COVID rapidly spreads in China as government ... - YouTube 的評價
china government covid restrictions 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最讚貼文
🔔 單字筆記最快九月中就會開放販售,請留言的學員隨時留意置頂貼文哦!
📰 今天我們來讀讀【華爾街日報】
🖐🏽 五分鐘來關心國際時事— 台灣 🇹🇼
📰 Taiwan to Ease Limits on American Pork and Beef, Smoothing Path for Trade Talks
U.S. officials have long regarded the restrictions as the main barrier to closer trade links with Taiwan
📌 這篇文章是關於台灣重要且富爭議的決定,它跟減輕 (ease) 進口美國豬肉和牛肉 (American pork and beef) 的限制 (limit/restriction) 有關,但它也牽涉到更重要的議題:貿易談判 (trade talks) 以及貿易聯繫 (trade link)。smooth the path (鋪路),在文章中有轉化修辭的作用,在新聞寫作很常見。
HONG KONG—Taiwanese President Tsai Ing-wen said she would ease restrictions on imports of U.S. beef and pork, clearing the biggest obstacle to free-trade talks with Washington.
At a televised news briefing Friday, Ms. Tsai said she had instructed her government to ease regulations to allow imports of American pork containing trace amounts of an animal-feed additive used by some U.S. farms, as well as U.S. beef products from cattle age 30 months and older.
📌 文章第一段復述標題和副標題的主要内容。值得注意的是,副標題的barrier在這裡換成了obstacle,這也是常見的修辭方法。文章第二段提供更多的細節,trace amount 就是微量,animal-feed additive 是動物飼料添加劑。
Secretary of State Mike Pompeo said in a tweet on Friday the U.S. welcomes Taiwan’s decision to lift restrictions on imports of American pork and beef. “This move opens the door for even deeper economic and trade cooperation,” he said.
U.S. officials have long regarded these restrictions as the main barrier to closer trade links with Taiwan, which had resisted calls to ease such curbs citing concerns over food safety and opposition from the island’s own pig-farming industry. Ms. Tsai said her decision would be implemented in a way that addresses both issues.
📌 這兩段是關於美國政府的回應。第一段引述國務卿 (Secretary of State) 的推特 (tweet)。台灣的決定 (decision) 為更深入的經濟和貿易合作 (deeper economic and trade cooperation) 打開大門 (open the door)。第二段解釋對豬肉和牛肉的限制跟貿易聯繫之關係。curb是restriction的同義詞。address issues (處理問題) ,是新聞寫作常見用語。
The announcement came about two weeks after Ms. Tsai said she wanted to start talks on a free-trade agreement with the U.S., a key unofficial ally and a major trading partner for the island democracy. Her pursuit of closer trade links is part of an effort to strengthen ties with Washington and resist coercion from China, Taiwan’s largest trading partner and whose ruling Communist Party claims the island as its territory.
Taiwanese officials “believe that opening up further to U.S. pork and beef imports at the present time is a decision in line with overall national interests and strategic-development goals for the future,” Ms. Tsai said.
“This is also a decision that can promote Taiwan-U.S. relations.”
📌 這三段提供這次決定的背景,從希望開展自由貿易協議 (free-trade agreement) 的談判到加強 (strengthen) 與華盛頓 (Washington,引申到美國政府) 的聯繫以抗衡中國的強迫 (coercion)。當中提到整體國家利益 (overall national interests) 和策略發展目的 (strategic-development goals)。
Ms. Tsai said the timing of her decision was driven by a desire to secure Taiwan’s economic future by playing an influential role in the restructuring of global supply chains caused by the Covid-19 pandemic.
📌 這段補充說,決定的時機 (timing) 是源於穩固台灣的經濟未來 (secure Taiwan’s economic future),play an influential role (扮演有影響力的角色),restructuring (重組) 和 global supply chain (全球供應鏈) 都是關鍵詞。
未完待續...
📰 全文請至
https://reurl.cc/ygQAOq
📰 作者
Chun Han Wong
📰 訂閱請至
https://bit.ly/3j82Q3W
💁🏻♂️ 每日多了解一些國際時事,豐富您的世界觀,邊看新聞邊學英語,語言能力更上一層樓!
👇🏻底下點👍 + 留言 + 分享👇🏻
#拓展國際視野來抽世界明信片
🎊上則貼文中獎名單
📮林泰迪
📮柳小甄
📮莊宗和
(請私訊您的真實姓名 + 電話+地址,之前得過明信片的學員請告知國家,避免重複)
🎁 領獎期限: 09/06 20:00
china government covid restrictions 在 盧斯達 Facebook 的最佳貼文
New York Times 第三擊
【China’s Hong Kong Policy Is Perverse. It Always Has Been.】
By Lewis Lau Yiu-man
HONG KONG — Beijing says it wants to safeguard “one country, two systems,” the principle that supposedly guarantees Hong Kong’s semiautonomy from the mainland. In reality it is weaponizing the policy to crush the city’s freedoms.
On Thursday, the Chinese government announced a plan to pass national security laws for Hong Kong. It has long been after something like this, though previously it expected the local authorities to do the job. Not this time. This law would be ratified in Beijing — at worst, as soon as next week.
This sinister move caps several weeks of mounting acts of repression in Hong Kong, in almost all spheres of public life — politics, law, education, the media.
Last week, students sitting for a university-entrance history exam were asked if they agreed with this statement: “Japan did more good than harm to China in the period of 1900-45.” The Hong Kong Education Bureau promptly complained that the question was “leading” and asked that it be stricken from the exam, even though some students had already answered it.
The Education Bureau also claimed that the question “seriously hurt the feelings and dignity of the Chinese people who suffered great pain during the Japanese invasion of China.” For many traditional Chinese patriots there is simply no way the Japanese could have brought any benefit whatsoever to China; to merely ask that question is to somehow prettify the Second Sino-Japanese War of 1937-45.
Never mind that the exam referred to the years between 1900 and 1945, rather than solely to the war. And never mind that there is ample historical evidence showing that Japan’s vast influence on China during that period also served China well in some ways. Sun Yat-sen, the most famous early leader of post-imperial modern China; major actors in China’s socialist movement; even Lu Xun, arguably the greatest writer in modern Chinese literature, were all inspired or shaped to a certain extent by contact with Japan.
More than anything, questions such as this one have been a fixture of history exams in Hong Kong. I studied history at university, and I remember this exam question from 2006: “Some people think Emperor Wen of Sui (541-604) did more harm than good. Do you agree with that?”
Then this week pro-Beijing lawmakers hijacked the election for chairperson of a committee of Hong Kong’s legislative council, calling in security guards to control the scene, and placed at the committee’s head a pro-establishment legislator accused of abuse of power.
“Headliner,” a satirical show of the public broadcaster RTHK, was canceled after Hong Kong authorities complained that it denigrated the Hong Kong police.
And the government, even as it is relaxing various social-distancing rules to fend off Covid-19, just extended restrictions on group gatherings to June 4 — the anniversary of the 1989 massacre at Tiananmen Square. The commemorative protest vigil that has been held that day every year may not take place for the first time in three decades. (It occurred even during the SARS outbreak of 2002-03.)
Next week, Hong Kongers face another blatant effort by Beijing to instill in them patriotism for China and loyalty to the Chinese Communist Party: The local Legislature will consider a bill that would criminalize the misuse of China’s national anthem or insults toward it. And, of course, there is the national security legislation.
The Chinese Communist Party is ambitious, and it is impatient. It doesn’t just want to control Hong Kong; it wants to remodel the minds and souls of the Hong Kong people.
Chinese state media said of the history exam controversy that it was an occasion for Hong Kong to “surgically detoxify” its education system so as to make it “compatible” with “one country, two systems.” What they really were calling for is a radical change of the status quo.
“One country, two systems” is designed, in theory, to safeguard the fundamental rights of Hong Kong’s people. In fact, our rights are gradually being taken away in the name of safeguarding “one country, two systems” — Beijing’s version of it. The policy isn’t dead so much as it is perverse. Which it always has been.
“One country, two systems” was a ploy from the outset, a tactic for China to buy time, the better to absorb Hong Kong sooner or later. Preferably sooner, it seems.
china government covid restrictions 在 COVID rapidly spreads in China as government ... - YouTube 的推薦與評價
China is grappling with the rapid spread of COVID -19 after the government began rolling back its zero- COVID restrictions earlier this month. ... <看更多>