HÃY THỬ TRẢ LỜI CÂU HỎI SPEAKING PART 2 - DESCRIBE YOUR FUTURE JOB NÀO!
>> Download bản PDF ở đây bạn nhé: https://m.me/286585161523028?ref=Describefuturejob
--------------------------------
Describe a job you’d like to do in the future.
You should say:
- what it is
- what you will need to do
- how demanding it is
- why you are interested in this job.
When I read the cue card, the first thing springing to mind was to become an interpreter.
An interpreter is someone who has acquired an oral fluency in another language apart from his mother tongue. His mission is to convert spoken language from one language to another to help people from different countries communicate with one another.
It entails listening to, understanding and memorising content in the source language, then reproducing it in the target language. Sometimes, an interpreter has to cope with stress and take his self-control when dealing with difficult speakers. Not everyone speaks with precision and clarity and of course, accents can be tricky to discern. Interpreters, therefore, need to keep their cool and remain relaxed, even in seemingly tough situations. I think the job would be very technically demanding and challenging, but very exhilarating to do.
The reason I have a particular liking for this job is that I think I have developed essential skills to do it well. I study the English language at university and to be specific, my major is translation and interpreting. Despite the fact that I have yet to be fluent in English, I think I will be in the next few years as I keep practicing the language and improving myself in other fields to broaden my horizons. On top of that, it may give me opportunities to travel or to work in a multi-national company where I will meet new people from all over the world, and learn about their cultures and experiences.
-----------------------------------------------------------------------------------
🔥 Đạt IELTS 6.0+ chỉ từ 1.2 triệu với khóa học online: https://ielts-thanhloan.com/
🔥 GIẢM GIÁ SỐC! Đồng giá 99k cho những cuốn sách độc quyền trên IELTS Thanh Loan: https://ielts-thanhloan.com/danh-muc/sach-ielts-thanh-loan-viet
🔥 Chữa bài IELTS Writing nhanh - chi tiết - chi phí thấp:https://ielts-thanhloan.com/chua-bai-ielts-writing
同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過20萬的網紅FON KIRURU,也在其Youtube影片中提到,สวัสดีเพื่อนๆทุกท่านจากทั่วโลกนะคะ ในที่สุดอนิเมชั่น sky children of the light ก็เสร็จซักทีค่ะ ได้ทดลองโปรแกรมหลายๆอย่างดูแต่ยังใช้ตัวกล้องของโปรแกรม ...
「content translation」的推薦目錄:
- 關於content translation 在 IELTS Thanh Loan Facebook 的最讚貼文
- 關於content translation 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文
- 關於content translation 在 Facebook 的精選貼文
- 關於content translation 在 FON KIRURU Youtube 的最讚貼文
- 關於content translation 在 たみーCh / 民安ともえ Youtube 的最佳解答
- 關於content translation 在 竹渕慶 / Kei Takebuchi Youtube 的最佳貼文
content translation 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文
《誰該優先施打疫苗順序:民主人權國家——加拿大篇》
#我們都在等疫苗
#請第二類中央機關總統府等非高風險人士退出優先順序
#請回到生命權的起點,讓台灣不要成為高官剝奪人民生命權的國家
#團結抗疫不是高官先打人民OK
*加拿大總共購買及批准的疫苗,共四種疫苗。訂購超過二億劑疫苗:(加拿大人口三千七百四十二萬),等於一人快六劑,原因是什麼?
先介紹四種疫苗:
輝瑞(Pfizer vaccine)疫苗
莫德納(Moderna vaccine)疫苗
阿斯利康(AstraZeneca/SII COVISHIELD (AZ/SII)) 疫苗
嬌生(Johnson & Johnson) 疫苗
*在每一個疫苗接種通知網站上,都有針對以上不同疫苗的的介紹,包括各自優點,那些是不重要但可能會有的副作用,那些是值得重視的副作用,需要就醫。
說明中還包括那些疾病,不適合施打的疫苗。例如懷孕不適合打AZ:正在做賀爾蒙治療的癌症患者,不適合打AZ及Johnson Johnson ,以及疫苗的年齡限制等。
https://www2.gov.bc.ca/gov/content/covid-19/translation/tc/immunization
*除了一劑式的Johnson Johnson 之外,加拿大共訂Pfizer 、Moderna 、AZ1.8億劑。
表面上看好似一人可以打五到六針,甚至去年十一月還引起爭議及國會質疑:但加拿大並非疫苗生產國,其疫苗訂購策略就是:多訂早訂。
他們相信疫苗一定會短缺,美英疫苗生產國會扣在手中,直到疫苗足量他們自己使用。
果然今年一月,全球疫苗短缺,加拿大得到的疫苗,非常少,當時的總理親自天天打電話催促Pfizer輝瑞公司董事長要求 交貨。(但願我們的總統對人民生命也如此掛心)
*疫苗直到今年三月左右,才比較具有足夠數量供民眾施打。
以下為加拿大的施打優先順序:
第1及第2階段:為高危險人士接種
第1和第2階段,集中保護最容易患上危疾的脆弱人士。
執行時間:2020年12月至2021年2月
包括:
1)養老院
長期護理養老院的住客和職員
經評估等候入住長期護理養老院的人士
輔助養老院的住客和職員
長期護理院和輔助式院舍的必要探訪者
2)醫護人員
醫院開刀治療部﹑重大急症部﹑急診室醫療和手術病房等
照顧新冠病毒患者的醫護人員
3)偏遠的原住民社區
執行時間: 2021年2月至4月
第二階段:
*於1941年或更早出生但未於第1階段接種的長者
*於1956年或更早出生的原住民(第一民族﹑梅蒂人及伊努特人)﹑長老,以及未於第1階段接種的其他原住民社區
*醫院職員﹑在社區工作的醫生以及沒有在第1階段接種疫苗的專科醫護人員
*為長者提供家護助理及醫療護理服務的職員
* *74 – 16 歲,臨床診斷認為重大傷病的人士 (D1三/四月 )
第3及第4階段 – 全民依年齡普及疫苗注射:
第3及第4階段疫苗的分配方法主要是每年紀五年,為下一個接種群體。
執行時間: 2021年4月至5 月
79 至60歲,每年輕五年為下一個接種群體:
79 – 75歲(D1四月)
74 – 70歲(D1四月)
69 – 65歲(D1四月)
64 – 60歲(D1四/五月)
64 – 18歲的原住民(第一民族、梅蒂人及因努特人)(D1 四月)
第 4階段 - 現階段
執行時間:2021年5月至6月
59 至18歲,每年輕五年為下一個接種群體:
59 -55歲(D1五月)
54 - 50歲(D1五月)
49 - 45歲(D1五月)
44 - 40歲(D1五/六月)
39 - 35歲(D1五/六月)
34 - 30歲(D1六月)
29 - 25歲(D1六月)
24 - 18歲(D1六月)
*加拿大除了地點:養老院、沒有醫療設施的偏遠地區民眾外,惟一優先順序的是
*醫護及醫療機構人員
*重大傷病患者
**他們沒有將總理府、中央機關、特定產業等,列入優先。
除了醫療人員之外,反而是養老機構,偏遠無醫療之住民,臨床重大傷病之患者,也就是「弱勢及弱者」為主要核心接種疫苗概念。
*介紹加拿大的疫苗接種證明:
當接種疫苗時,可以選擇領取實體的疫苗記錄卡或電子副本 。會在 Health Gateway 作登記 ,並獲得電子記錄卡。
content translation 在 Facebook 的精選貼文
#雜學校 是個為創新教育議題籌辦大型會議的社會企業,它的執行長蘇仰志說,「我們台灣人總愛待在舒適圈。我們沒有說英語的文化環境」,不像上海和新加坡等城市,「他們(在會議上)說英語是很自然的事」。
蘇仰志說,「我們有翻譯,但那不足以」進行創意的腦力激盪、有效地建立人脈或分享觀念。「如果你不懂英語文,就不會有收穫。」
雜學校每年舉辦的會議,被稱為亞洲最大規模的教育創新博覽會。蘇仰志今年打算仿照德州奧斯汀的西南偏南藝術節,把年會擴大成為國際創新內容會議和節慶,不限單一產業別的活動。他希望到了2023年,能讓年會全程只用英語文,不用翻譯。
“In Taiwan we always stay in our comfort zone,” says Ozzie Su, CEO of ZAShare, a social enterprise that organizes large-scale conferences on innovative education. “We have no environments for English-speaking culture,” he says, in contrast to cities like Shanghai and Singapore where “they are using English very naturally” at conferences.
“We translate, but that’s not enough” to have creative brainstorming, effective networking, and the sharing of ideas, Su says. “If you don’t know English, you’re getting nothing.”
ZAShare already runs an annual event that is billed as Asia’s biggest expo on innovation in education. This year, Su intends to expand it into an international creative content conference and festival in the mold of the Austin, Texas-based South by Southwest (SXSW) conference, which isn’t limited to just one industry. His hope is that by 2023, he can put on an English-only event, with no translation.
content translation 在 FON KIRURU Youtube 的最讚貼文
สวัสดีเพื่อนๆทุกท่านจากทั่วโลกนะคะ ในที่สุดอนิเมชั่น sky children of the light ก็เสร็จซักทีค่ะ ได้ทดลองโปรแกรมหลายๆอย่างดูแต่ยังใช้ตัวกล้องของโปรแกรม Adobe After Effects ยังขยับได้ไม่ดีนักการเลื่อนกล้องจึงมีความแปลกๆไม่คงที่ไม่คงตัวซักเท่าไหร่ แต่จะพยายามศึกษามันต่อไปค่ะ!! เกมส์ sky children of the light เป็นเกมส์แนวผจญภัยในโลกท้องฟ้าเป็นเกมส์นึงที่เข้าเกมส์ไปแล้วทำให้รู้สึกว่าเหมือนได้อยู่อย่างสงบสบายๆ ภาพและเนื้อหาของเกมส์ถือว่ามีความพิเศษมากๆค่ะ สังคมส่วนใหญ่ในเกมส์นั้นส่วนมากจะดีกันทุกคนค่ะ แต่มีส่วนนึงที่ไม่ดีก็มีค่ะ ฮา! เกมส์สามารถผจญภัยกับเพื่อนโดยการจูงมือไปด้วยกันท่องโลกแห่งท้องฟ้าไปด้วยกันได้ค่ะ โดยส่วนตัวเรารู้สึกว่ามันผ่อนคลายบินไปบินมากับเพื่อนสนุกจริงๆค่ะ บางครั้งก็ชอบเล่นบินแบบพายุก็มีค่ะ ฮ่าๆๆๆ!! XDDD
---------------------------
Hello friends from all over the world. At last, the animation of sky children of the light was finished.I have tested many programs, but it is very difficult to use the camera in Adobe After Effects. I will try to study it further !!
The sky children of the light game when I played it ..... it made me feel very calm ... It is an adventure game in the world of the sky.
Special game content and a very good game society but there are very few bad parts. Personally, when I play it, it makes me more relaxed. From time to time, I like to play storm flight with my friends, with characters circling in a storm with friends. Ha! Ha! Ha! Ha! XDDD
(If the translation is wrong, really sorry!)
-----------------------
Music : Feels - Patrick Patrikios
-----------------------
หากเพื่อนๆชอบอนิเมชั่นของเราก็สามารถสนับสนุนเราได้นะคะ แล้วแต่ใจที่เพื่อนๆอยากให้นะคะ ขอบคุณมากๆเลยค่า!! ^-^
► ช่องทางการโอน Donate ผ่านทาง Wallet TrueMoney
0833058327
-----------------------
(สามารถติดตามผลงานภาพวาดหรืออื่นๆได้ที่นี่นะคะ)
You can follow up on other channels here.
► http://kiruru2592.deviantart.com/
► https://twitter.com/KiruruFon
► https://www.facebook.com/VoningAndKiruru/?view_public_for=1819356651678212
If something goes wrong, I'm sorry and Thank You!!
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/2cZILSFTm9U/hqdefault.jpg)
content translation 在 たみーCh / 民安ともえ Youtube 的最佳解答
ここ数日で沢山の海外ニキが登録してくれました!!
感謝を込めてアプリを使った同時翻訳配信に挑戦してみるよっ!!
うまくいくといいな~!!
#Vtuber#TammyKAWAII#Chatting
🎦chapter(コメント欄より!)
0:00:00 Distribution start(配信開始)
0:01:39 Start and greeting(本編スタート&ご挨拶)
0:04:31 Roll call time(点呼タイム)
0:06:05 Today's purpose(本日の趣旨)
0:08:56 first question(1個目の質問)
0:15:37 second question(2個目の質問)
0:23:50 third question(3個目の質問)
0:27:17 fourth question(4個目の質問)
0:30:41 trivia(豆知識)
0:33:00 UD Talk Reboot(UDトーク再起動中)
0:34:27 Google Translate is wrong(Google翻訳おかしい)
0:36:16 Fifth question(5個目の質問)
0:38:41 sixth question(6個目の質問)
0:40:57 seventh question(7個目の質問)
0:48:32 eightth question(8個目の質問)
0:53:54 nineth question(9個目の質問)
0:57:23 tenth question(10個目の質問)
1:00:01 eleventh question(11個目の質問)
1:04:45 twelveth question(12個目の質問)
1:13:22 thirteenth question(13個目の質問)
1:14:09 fourteenth question(14個目の質問)
1:16:59 fifteenth question(15個目の質問)
1:23:18 sixteenth question(16個目の質問)
1:27:24 seventeenth question(17個目の質問)
1:32:50 ending&hashtag(エンディングとハッシュタグ)
1:36:56 ending talk(エンディング小噺)
🐰『Hello, everyone. My name is Tammy.welcome to my live stream(^_-)-☆I'm not good at English, though, pleased to meet you🌟』
🐰たみーChメンバーシップスタートしました!!特典も色々💗
https://www.youtube.com/channel/UC7yqc24BjJwi3PoqhXrx6og/join
✨ハッシュタグ一覧
配信ハッシュ:#たみーかわいい
+毎回の配信ラストで決まった個別ハッシュ
ファンアート:#民安とも絵
たみーマインクラフト:#たみークラフト
💭チャンネル言葉
挨拶=おはみみ、おやみみ
www=mmm
トラブル=上田
たみーへのお叱り=たみーちゃんっ!
スパチャ=ナイスピッチング、ナイスピ
🐰お約束{ ここでのローカルルールだぞ!
・チャット欄で視聴者様同士の会話、たみーに関する話ならうちではOKです。
・チャット欄で他のVtuberさんの話題や名前を出したり、たみーの事を他のチャット欄で伝えに行ったりするのはマナー違反だよ!!
・このチャンネルで使われる独特の挨拶やmmm等をコラボ先のチャット欄で使わないようにね。
・スパチャは美味しいご飯を食べてから。(c.マグロナ様)
・上記守れない人や荒らしがいても、皆はスルーしてね!!たみーがNGするよ!!
時々読み返して、素敵なたみみんでいてくれるとたいそう惚れ直します。
✨公式ブログ✨
みあたみちゃんねる
https://ci-en.net/creator/4470
🐰お知らせです
2019/3/10からスパチャを解禁致しました。
現在は週に1回だけスパチャON。ラストに「ナイスピッチングタイム」を設けて皆様のお名前を呼ばせていただいております。
🐰コメント欄のタイムスタンプありがとう!!チャプターに反映させていただいてます!!
🐰目指せ銀盾10万人!是非ちゃんねる登録押してってねっ
https://www.youtube.com/channel/UC7yqc24BjJwi3PoqhXrx6og
🐰ご意見ご感想は
#たみーかわいい や今回のハッシュで。
🐰チャンネル素材🐰
たみーちゃんのお部屋:えがきぐりこ様 https://twitter.com/GurikoEgaki
主題歌「リセット」:ボーカル民安ともえ2収録(ロットアップ)
🐰チャンネル素材🐰
たみーちゃんのお部屋:えがきぐりこ様 https://twitter.com/GurikoEgaki
テーマソング:「リセット ~脱・残念系女子の歌~」
民安ともえフリー素材プロジェクトCD『ボーカル:民安ともえ2』収録
※CDは現在ロットアップしております※
※商用可のフリー素材の為、同じ名前で「remix」がamazon等で
販売されていますが、そちらは原曲じゃないのですよ。
♪音源お借りしています♬
魔王魂様 https://maoudamashii.jokersounds.com/
音楽素材MusMus様 http://musmus.main.jp/
ミュージックノート様 http://www.music-note.jp/bgm/
H/MIX GALLERY様 http://www.hmix.net/
DOVA-SYNDROME様 https://dova-s.jp/
PeriTune様 http://peritune.com/
ポケットサウンド – https://www.youtube.com/c/ポケットサウンド
🐰質問、Vtuber出演のご依頼はたみーのツイッターからDMでどうぞ
🐰最新情報はツイッターから
たみー(民安ともえ) https://twitter.com/tammy_now
🐰翻訳者様!!大募集!!助けてー!!
We are looking for people that can translate our content!
Please make so that our words get into your language!
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Jfs3cvP5PC4/hqdefault.jpg)
content translation 在 竹渕慶 / Kei Takebuchi Youtube 的最佳貼文
<Turn subtitles ON for English translations!>
前回の英語動画:【小3で挫折→小5で英検1級】英語を話せるようになったマインドセット
https://youtu.be/V_UFXn5_XT4
代々木ゼミナール 2021年度 大学入学共通テスト 問題と解答(朝日新聞デジタル)
https://www.asahi.com/edu/center-exam/shiken2021/1st/day1.html
受験生の皆さん、お疲れ様です。英検やTOEFLを受けていた頃の脳の使い方を思い出して一気に疲弊しました…気楽に自分のペースで勉強するのも良いけど、何かに挑んでいる時って自分を試していると言うか戦ってる感があってそれはそれで良いですよね(たまになら)。
今年から出題内容が変わって、それに伴って学校や塾や予備校の授業内容も大幅に変わったりするのでしょうか。試験に向けての勉強であることに変わりはないとしても、割と実用性の高いテスト内容だった気がしたのでカリキュラムもそうなっていくのだとしたら良い傾向ですよね。でも試験内容の変更を受けて教育現場の教え方が変わるという順番ってどうなんですかね。なんにせよテストに向けての勉強ではあれどそのテストがその後の実社会に活きるものに近づくというのはやっぱり良い傾向ではあるか。教育って全ての根本にあって考えだすと本当にブラックホールですよね。
今回英語のみやってみましたが、これを他の科目も2日間に渡って、さらに受験シーズンなんて何日も何週間にも渡ってこなすなんて、本当にえらいことだなと震えました…
あと中学受験で一時帰国していた時に黒豆を持っていた祖母に「くろちゃん」と呼ばれ「あ、黒豆と間違えちゃった!」(本気)って言われたことを思い出しました。確かにあの頃黒かったけど。
ステイホーム、ハッピーに過ごしましょう!
音楽コンテンツもちろん制作中なので楽しみにしててくださいね!今年もよろしくお願いします。
I truly admire all the students who are taking tons of exams and are studying from dawn to midnight for several months... This exam that I tried this time, is basically a pre- entering test which students who applied for universities take, before taking entering exams. So it's a real big deal for those students in Japan.
In Japan, the goal of studying is to pass these kind of exams for most of the students, and not for actually using what we learned or nurturing the knowledge to another level. (At least that's what I think!) There's an exam, so we study and they teach. I wonder if this structure ever changes in the near future. What's the educational motivation and process like in your countries?
Well it was interesting taking this exam, my brain definitely got stimulated. Music content and other videos are in process, so stick around for more! Thanks as always.
[ 他楽曲のDL/ストリーミングはこちら | Stream and Download my songs!! ]
クリスマスの話:hhttps://big-up.style/pVRuL4sGAu
あなたへ:https://big-up.style/Aw19PGLkxG
24 HOURS :https://big-up.style/TlXomKU1o4
IN THIS BLANKET : https://linkco.re/y4z3tt5V
TORCH : https://linkco.re/vYHNVsFs
LOVE : https://linkco.re/0Ftr3g1N
[ 竹渕慶 | Kei Takebuchi ] FOLLOW ME ON]
Twitter : https://twitter.com/keibambooty
Instagram : https://www.instagram.com/keibamboo/
HP : https://keitakebuchi.com/
[ YAMO (クリエイティブパートナー/Creative Partner)]
点数で負けた方が「1週間英語だけで生活」っていう罰ゲーム案もあったのですが、それはまた別の機会に…!
I was thinking of having the lower scorer speak in English for a week as a penalty. Maybe for another competition next time.
Twitter : https://twitter.com/YAMO_wbsb
Instagram : https://www.instagram.com/yamo_wabisabi/
<English translation credit: Anna Kato>
[ その他オススメのビデオ | Other Recommended Videos ]
クリスマスの話:https://www.youtube.com/watch?v=8dbhX...
Torch : https://youtu.be/y9ltZL5osBI
In This Blanket : https://youtu.be/s9MXv28fJsY
ASMR : https://youtu.be/rJe4ebh2AFc
「天気の子」Mash Up : https://youtu.be/ZcT2UOmcwIo
[ グッズ | MERCH keit.ソックス販売中!]
https://muuu.com/users/f613d3ed8e46476e
[ オンラインコミュニティーPATREON ]
https://www.patreon.com/KeiTakebuchiYAMO
[お仕事のご依頼、お問い合わせ | Business inquiries]
下記、UUUM株式会社までお願いいたします ↓
https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion
[ファンレター送り先|Fan letters]
〒107-6228
東京都港区赤坂9-7-1 ミッドタウン・タワー 28階
UUUM株式会社 竹渕慶 宛
Kei Takebuchi(UUUM)
〒107-6228
Midtown Tower 28F, 9-7-1, Akasaka, Minato-ku, Tokyo, Japan
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Uuy-SgCXigk/hqdefault.jpg)