1. Giới thiệu trung thu bằng tiếng Anh:
The Mid-Autumn Festival is an important traditional holiday in my country. Mid-Autumn festival is celebrated not only in Vietnam but also in some other parts of Asia as well, such as China, Japan or Korea. And it is often celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar with full moon at night.
In the past, on this day the moon was brightest and roundest which represented the family reunion or gatherings. Therefore, families and friends often came together or harvested crops for the festival.
Nowadays, Mid Autumn Festival is mainly for young children in Vietnam to enjoy the best time of the year. But not only can children celebrate this day but also adults can, adults who wish to have a chance to remind their their childhood and feel young again.
During this exciting Autumn festival, making masks and lanterns is probably one of many activities that take place. A lot of groups of young Vietnamese have created unique and trendy lanterns yet can still preserve the traditional beauty.
So this reminds me back to the time when I was a little kid and living in the countryside where I could contemplate the most oriental feature of this festival, which is the dragon dancing.
Our little alley was teeming with different teams of dragon dancers. Dragon dancers dance to every household in their village, it is like “treat or trick” in western culture, they will not stop until you give them some lucky money.
And when speaking of Mid-Autumn, we can’t help but to mention the Moon cake. The round shape of the moon cake signifies completeness and reunion of families. Making and sharing mooncake is probably one of the hallmark traditions of this festival. But nowadays, in modern time, making mooncakes has given way to the more popular custom of giving mooncakes to family members.
So I have just introduced to you guys one of the most important and fascinating festival in Vietnam and it is Mid-Autumn festival.
2. Một số từ vựng theo chủ đề này:
- Mid-Autumn Festival /mɪd/ /ˈɔː.təm/ /ˈfes.tɪ.vəl/: Tết Trung Thu
- Full-moon Festival /fʊl/ /muːn/ /ˈfes.tɪ.vəl/: Tết Trung Thu
- Children’s festival /ˈtʃɪl.drənz ˈfes.tɪ.vəl/: Tết thiếu nhi
- Lunar calendar /ˈluː.nər/ /ˈkæl.ən.dər/: Âm lịch
- The Moon Lady /ðə/ /muːn/ /ˈleɪ.di/ : Chị Hằng
- The Moon Boy /ðə/ /muːn/ /bɔɪ/: Chú Cuội
- The man in the Moon /ðə/ /mæn/ /ɪn/ /ðə/ /muːn/: Chú Cuội
- The Moon Palace /ðə/ /muːn/: Cung trăng
- Jade Rabbit / Moon Rabbit / Rabbit in the Moon: Thỏ ngọc
- Oriental feature /ˈɔː.ri.ənt//ˈfiː.tʃər/: Nét phương đông
- Banyan tree /ˈbæn.jæn/ /triː/ : Cây đa
- Moon sighting / to gaze at the moon / to admire the moon: Ngắm trăng
- Lantern /ˈlæn.tən/: Đèn lồng
- Star-shaped lantern: Đèn ông sao
- Carp-shaped lantern: Đèn cá chép
- Mask /mɑːsk/: Mặt nạ
- Light lanterns: Thắp đèn
- Lantern parade: Rước đèn
- Platform/ˈplæt.fɔːm/: Mâm cỗ
- Mooncake /ˈmuːn.keɪk/: Bánh trung thu
- Lion dance: Múa sư tử / múa lân
- Dragon dance: Múa rồng
- Bustling/ˈbʌs.lɪŋ/: Náo nhiệt
- Yet vibrant /jet/ /ˈvaɪ.brənt/ : Rực rỡ
- Paper votive offerings /ˈpeɪ.pər//ˈvəʊ.tɪv//ˈɒf.ər.ɪŋz/: Hàng mã
- Family reunion /ˈfæm.əl.i//ˌriːˈjuː.njən/: Gia đình sum họp
- Gatherings/ˈɡæð.ər.ɪŋz/: Tụ họp, sum vầy
- Take place: Diễn ra
- Vivid/ˈvɪv.ɪd/: Nhiều màu
- Contemplate /ˈkɒn.təm.pleɪt/: Thưởng ngoạn
- Teeming with /ˈtiː.mɪŋ/ /wɪð/: Ngập tràn
- Signify /ˈsɪɡ.nɪ.faɪ/: Tượng trung cho
3. Chúc bạn mùa Trung thu 2021 này có những kỷ niệm tuyệt vời, vui vẻ và nhớ mãi <3
同時也有81部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,西班牙南部小島 La Palma 火山爆發進入第七天,自 9/19 週日噴發以來,已迫使超過六千人撤離,摧毀上百座房屋,許多人失去了他們擁有的一切。火山仍在持續爆發,科學家們預估有可能持續長達 84 天。 📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_no...
crops 在 Facebook 的最讚貼文
有沒有人知道這是彰化市的那一個寺廟嗎?Fun fact: Taiwan is experiencing a large infestation of non-native green iguanas. They have increased by 27-fold in the last five years and are damaging crops, eroding canals, and even forcing out native species.
crops 在 IELTS Fighter - Chiến binh IELTS Facebook 的最佳解答
Sương sương mấy từ vựng về Môi trường giúp bạn ghi điểm trong bài thi IELTS nhé.
- Contamination (/kənˌtæm.əˈneɪ.ʃən/): Sự ô nhiễm
E.g: The contamination of some rivers in the Central part of Vietnam, which has been caused by some companies, has received a great deal of attention from people.
(Ô nhiễm ở một số con sông ở miền Trung Việt Nam, gây ra bởi một số doanh nghiệp, đã nhận được rất nhiều sự chú ý từ người dân.)
- Chemical-free (/ˈkem.ɪ.kəl - friː/): Không có chất hóa học
E.g: We should use chemical-free cosmetics, which might be more costly but they are safe for our health.
(Chúng ta nên sử dụng mỹ phẩm không có hoá chất, có thể đắt hơn một chút nhưng chúng rất an toàn cho sức khoẻ của chúng ta.)
- Soil erosion (/sɔɪl ɪˈroʊ.ʒən/): Sự thoái hóa đất
E.g: Soil erosion can lead to serious consequences, one of which might be the decreasing quality of crops.
(Sự thoái hoá đất có thể dẫn đến hậu quả nghiêm trọng, một trong số đó có thể là sự suy giảm chất lượng của vụ mùa.)
- Ozone depletion (/ˈoʊ.zoʊn dɪˈpliː.ʃən/): Sự suy giảm tầng ô-zôn
E.g: Exhaust fumes from factories, which may do much harm to the air quality, is also one of the main causes that lead to the Ozone depletion.
(Khí thải từ nhà máy, thứ có thể gây hại cho chất lượng không khí, là một trong những nguyễn nhân chính dến đến sự suy giảm tầng ô – zôn.)
- Afforestation (/əˌfɔːr.əˈsteɪ.ʃən/): Sự trồng rừng
E.g: Afforestation should be encouraged in different areas to avoid natural disasters such as drought.
(Trồng rừng nên được khuyến khích ở nhiều khu vực để phòng tránh các thảm hoạ thiên nhiên như lũ lụt.)
----
Tháng 9 này, cùng IELTS Fighter Find your Fire - thắp đam mê, kệ Covid, học tập nâng cao kiến thức mỗi ngày nha. Các bạn cùng chờ đón cuộc thi Đại sứ IELTS Junior nè, Livestream học tập mỗi tuần và workshop online siêu thú vị nha. Theo dõi page để cập nhật thông tin nóng thường xuyên nhé.
crops 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的精選貼文
西班牙南部小島 La Palma 火山爆發進入第七天,自 9/19 週日噴發以來,已迫使超過六千人撤離,摧毀上百座房屋,許多人失去了他們擁有的一切。火山仍在持續爆發,科學家們預估有可能持續長達 84 天。
📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
👉 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep56
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
———
本集 timestamps
0:00 Intro
1:33 第一遍英文朗讀
4:04 新聞 & 相關單字解說
14:13 額外單字片語
20:22 第二遍英文朗讀
———
臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/310142780871968/
朗讀內容參考了
France24、
Al Jazeera、
CBS、
NPR、
CNN、
以及 BBC。
———
本集提到的單字片語:
Diplomatic row
Volcano 火山
Volcanic ash 火山灰
Volcanic eruption 火山爆發
Volcanology 火山學
Volcanologist 火山學家
Lava / molten lava 熔岩
Spain 西班牙
Spanish 西班牙人、西班牙的、西班牙語
Archipelago 群島
Canary Islands 加納利群島
Atlantic Ocean 大西洋
La Palma
Cumbre Vieja
Erupt / eruption 爆發、噴發
Spew out 噴出
Earthquake swarm 群震
Fatalities 死亡人數
Casualties 傷亡
Volcanology Institute 火山研究所
Evacuations 疏散撤離
Fertile 肥沃的
Plantations 農園
Crops 農作物
Islanders 島民的
Livelihoods 生計
Jeopardize 危及
Miracle house 奇蹟之屋
Pedro Sanchez 西班牙首相桑切斯
Financial aid 經濟資助
Displaced 流離失所的
Tourism Minister 觀光部長
Tourist attraction 旅遊景點
Sparked outrage 激起了憤怒
Political opponents 政治對手
Marine environment 海洋環境
Earthquakes 地震
Lava flows 熔岩流
Toxic gases 有毒氣體
Acid rain 酸雨
Consecutive
Straight
Back-to-back
Hiccup
Burp
Fart
♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
————
#podcast #國際新聞 #英文聽力 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文新聞 #taiwanpodcast
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/wXqyEzK_Ua0/hqdefault.jpg)
crops 在 Chris Lewis Youtube 的精選貼文
?? Vietnam is going through its 4th major covid outbreak. One of the hardest hit provinces is a place north of Hanoi, known as Bac Giang, and one of Bac Giang's major crops is lychee.
Vietnam is a very different country from the west. A lot more emphasis is placed on community, compared to individualism in the west. Covid and Bac Giang's lychee's are a perfect example. With the covid outbreak hitting them so hard, people around Vietnam decided to join forces and purchase as much lychee as possible, to help out the farmers. This community attitude is something I love about Vietnam, and Asia in general.
I thought it would be a great idea to help out the farmers in Bac Giang, as well as help out some of the less fortunate people in Hanoi. Plus, it's interesting content for me as well! A win-win-win. So I bought 50kg of lychee from Bac Giang, and decided to give it away to people on the streets of Hanoi. Hope you enjoy.
Il------------------------------------------
Updates from the road:
► Instagram: https://www.instagram.com/chrismixlewis/
------------------------------------------
#Vietnam
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/jtkwM0DJ34E/hqdefault.jpg)
crops 在 Kêm Mun Youtube 的最佳解答
I reclaimed a garden to grow vegetables and food crops, served life in the rainforest, now the beginning of the rainy season is very suitable for planting..
#KêmMun
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/4hqVJbXq7E8/hqdefault.jpg)
crops 在 crop - Yahoo奇摩字典搜尋結果 的相關結果
crop · n.[C]. 作物,莊稼[P1];一熟,一次收穫(量),收成 · vt. (牛羊等)嚙(草等);(在田地裡)播種,種植 · vi. 收成;嚙草 ... ... <看更多>
crops 在 Crop - Wikipedia 的相關結果
A crop is a plant that can be grown and harvested extensively for profit or subsistence. ... Crops may refer either to the harvested parts or to the harvest in a ... ... <看更多>
crops 在 crop中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
The main crops grown for export are coffee and rice. 主要的出口作物是咖啡和大米。 a bumper (= very good) potato crop 馬鈴薯 ... ... <看更多>