#kidsyogamalaysia
Let’s roll by for a summer holiday imagination at play with breathing and art of paying attention for meditation.
.
They think they’re just having fun doing the activities, yoga poses and games.
BUUUT really, they are strengthening their muscles, releasing stress, aiding their digestion, restoring and maintaining their range of motion.
It also provide an opportunity for them to learn teamwork, cooperation and communication. 🤫 Shhhhh #gracechildlightyoga
*T&C and RMCO 🇲🇾 SOP Apply*
.
Posted @withregram • @cocoonyoga PLANNING FOR SUMMER HOLIDAY 2020 FOR KIDS (6-10 y.o)?
Check Out our 3-Days Summer Holiday 2020.
You may choose to join either one of the week or
you may join the FULL 5 Weeks Program with difference yoga themes.
.
Date:
Week 1 (20-22 July) Intro to Yoga
Week 2 (27-29 July) Summer Camp
Week 3 (3-5 Aug) Everyone has Feelings Week 4 (10-12 Aug) Yoga @ The Beach
Week 5 (17-19 Aug) Back To School
Time: 2:30pm - 4:00pm
Day: Monday to Wednesday
Call/What's App us to find out more @
+6012 4200 919
.
Namaste 🙏😍
*T&C and RMCO 🇲🇾 SOP Apply*
.
.
.
#kidsyoga #kidsyogateacher #mindfulnesswithchildren #childrenyoga #cocoonyogastudio #cocoonyoga @ Cocoon Yoga
days of the week games and activities 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳解答
【血瘀體質】身上經常出現不明來歷的瘀青
#阿媽會話你被鬼搣
#生冷食物會加劇問題
#星期三問題多多
容易瘀青要活血疏肝
斑點狗小姐:「EC,我手腳經常有些不明來歷的瘀青,明明沒有碰撞過,但間中就發現青一撻紫一撻,是我的血有問題嗎?」
CheckCheckCin:如果身體容易出現瘀青,伴隨症狀還有舌底血脈色紫、面色和唇色偏紫暗、黑眼圈比較明顯、長暗瘡或被蚊叮後容易留印、容易周身疼痛且痛無定處的話,就代表你屬於血瘀體質,這種體質的人因為血液運行不暢並滯留經脈,化成血瘀,容易出現瘀青。
生活調養上,血瘀體質人士尤其要少吃生冷,因為生冷食物會直接影響體內氣血循環,瘀積經脈更會加劇血瘀情況,適量吃具活血、行氣、疏肝解鬱作用的食材,例如山楂、黑木耳、桃仁、玫瑰花、茉莉花等。平日做適量強度大的運動,例如游泳、球類運動等,有助於消散瘀血。亦建議進行多人參與的球類運動,因為正面的社交活動同時有減壓作用。血瘀人士大多肝氣不舒,所以不宜熬夜,宜在肝經循行時間(午夜1時)前入睡,保證肝血順利更新。
山楂陳皮桂花茶
功效:活血化瘀理氣。
材料:乾山楂8塊、陳皮1角、桂花少許、片糖適量
做法:將乾山楂及陳皮放入保溫瓶,注入熱開水沖洗一遍,再注入熱開水焗10分鐘,最後加入桂花及片糖,多焗5分鐘攪拌即可。此茶可反覆沖泡至味淡。一星期可以連續服用2-3天為一個療程。
注意:山楂味酸,不宜空腹飲用。胃部容易不適、孕婦、女士月經期間亦不宜飲用。
Prone to Bruising
“I often have some unexplained bruising on my hands and feet. I find green and purple spots here and there, is something wrong with my blood?”
CheckCheckCin: If you are prone to bruising, and also have purplish blood vessels under the tongue, purplish complexion and lips, prominent dark circles, have acne, prone to marks from mosquito bite, prone to body aches, you likely have blood stasis body type. Those with this body type have poor blood circulation and blood stuck in meridians leads to blood stasis and bruising occurred.
Those with blood stasis, you should eat less cold/raw food as those food directly affect blood and qi circulation and leads to blood stasis. Appropriately consume ingredients that activate blood, nourish qi and relieve stress, such as Chinese hawthorn, black fungus, peach kernel, rose and jasmine, etc. Appropriately participating in high-intensity exercise on weekdays, such as swimming and ball games, also helps to dissipate blood stasis. It is also recommended to engage in multi-player ball games because positive social activities also have a decompression effect. Those with body stasis constitution mostly have stagnation in liver qi so they should not stay up late. You should go to bed by 11pm to allow the liver to work according to its duty time.
Sweet Osmanthus tea with Chinese hawthorn and dried citrus peel
Effects: Activates blood, relieves stasis and nourishes qi
Ingredients: 8 dried Chinese hawthorn, 1 dried citrus peel, small amount of sweet osmanthus and slab sugar
Preparation: Put dried Chinese hawthorn and dried citrus peel into thermos, rinse with hot water once. Then add in hot water again and steep for 10 minutes. Add sweet osmanthus and slab sugar then steep for 5 minutes and mix well. You can re-brew until its flavor weakens. For best results, drink consecutively for 2-3 days a week.
Note that Chinese hawthorn is sour and not suitable to have on an empty stomach. Not suitable for pregnant, menstruating women or those with stomach discomfort.
#男 #女 #我有壓力 #血瘀 #氣滯
days of the week games and activities 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
【新聞英文】
Buddha-like frog game leaps into hearts of young Chinese
「旅行青蛙」擄獲中國年輕人的心
A hit Japanese game about a frog who regularly disappears on vacation has struck a note with young Chinese for its "Buddha-style" gameplay.
近來,日本的一款經常在旅途中失蹤的青蛙遊戲爆紅,該遊戲和中國年輕人的「佛教風」遊戲態度不謀而合。
Travel Frog was the most downloaded free app on the Apple Store on Sunday, while the mobile game has been among the most searched topics on Sina Weibo this week.
星期日時,「旅行青蛙」這款遊戲榮登蘋果軟體商店下載次數最多的免費APP排行榜首,同時也成了本星期新浪微博上的熱門搜尋話題。
The game centers on a frog that goes on trips around Japan and sends back postcards, and sometimes local delicacies. Players are required to do very little: They can grow and collect clover in a virtual courtyard as in-game currency, and help the frog pack for a journey.
遊戲中的小青蛙在日本各地旅行,會寄回一些明信片,有時還會帶回當地的土產。玩家們要做的事情很少:他們可以在虛擬的庭院中種植並收集三葉草,作為遊戲中的貨幣使用,並幫助小青蛙收拾旅行的行囊。
Many people have praised the game for its slow pace, saying it taps the trend among younger generations in China to search out "Zenlike" activities.
不少人稱許這款遊戲的慢節奏,讚其符合中國年輕世代尋求「禪風」活動的趨勢。
"I wish I could be the frog I raised in the game as I would like to be able to go on a trip whenever I want," said Ge Yuan, 30, who works in Shanghai`s Taihe economic zone. "It`s like the life of a monk who lives life following his heart."
「我希望能成為遊戲中自己養的那隻青蛙,可以在任何時候來一場說走就走的旅行,」 30歲的Ge Yuan在上海泰和經濟發展區工作,而他對這款遊戲的評價是,「就像個僧侶一樣隨心所欲的生活。」
Yuan Linghuan, a postgraduate student at Tongji University in Shanghai, said her friend introduced the game to her three days ago.
上海同濟大學研究生Yuan Linghuan說她的朋友在三天前向她推薦了這款遊戲。
"Everything is unexpected in life, just like the game. Whenever I launch the game, I don`t know whether the frog is at home, reading, eating or writing letters," the 25-year-old said.
「生活中的一切都不可預料,就像這款遊戲一樣。我每次打開遊戲,都不知道青蛙在不在家,是不是在讀書、吃飯還是寫信,」這名25歲的學生說道。
She said the design of the game is cute, while it requires no skills in fighting, which is good for female players.
她表示,這款遊戲的設計很可愛,也不用打打殺殺,很適合女性玩家。
"It`s not a game that you will get obsessed with, as there is no ranking list among players," Yuan added. "All you have to do is to open the app to see if your frog is at home or on its journey, and it`s not necessary to spend a lot of money buying gear to equip the frog for his travels, which differs from other role-playing games."
「玩這款遊戲不會上癮,因為遊戲中沒有玩家排行榜,」Yuan補充道。「你需要做的就只是打開遊戲,看看青蛙是在家還是出門旅遊了,也不需要花很多錢買裝備讓青蛙在旅途中帶著,這點和其他角色扮演遊戲都不同。」
Like other players, Yuan said she feels like an elderly parent waiting for her children to return home.
Yuan和其他玩家一樣,覺得自己就像個等孩子回家的「老家長」。
"I feel like I’m the mother of the frog in the game. It’s really interesting for a single girl like me, and raising the frog is a way of relieving stress," she said.
「我覺得自己就像遊戲中小青蛙的媽媽。對於像我這樣的單身女孩而言,真的很有意思,而養蛙也是種發洩壓力的方式,」她表示。
Many players regard the game as their spiritual sustenance, especially youth living alone, according to Ma Xiquan, a doctor of clinical psychology at Shanghai East Hospital.
上海東方醫院臨床心理科醫生Ma Xiquan表示,不少玩家將這款遊戲視作心靈寄託,尤其是獨居的年輕人。
"The frog brings a sense of satisfaction to the players," he said. "The game simulates the relationship of a traditional Chinese or Japanese family. Players can satisfy their emotions through the process of taking care of the frog."
「小青蛙給玩家們帶來了一種滿足感,」他表示。「遊戲模擬了中國或者日本傳統的家庭關係。玩家們能夠通過照顧青蛙這一過程,滿足自身的情感。」
Ma said the game reflects the low social demands of the players, and characteristics of the game that resemble a Buddhist lifestyle tally with the personality of people pursuing an easy life.
Ma稱這款遊戲反映了玩家們的低社交需求,而遊戲的特點與佛教風的生活方式類似,符合人們追求簡單生活的個性。
Developed by Japanese company Hit-Point, the game was included as a free download in the Apple store on Dec 6 and became an internet hit after being introduced to China in early January.
這款由日本公司Hit-Point開發的遊戲於12月6日作為免費APP在蘋果軟體商店上架,今年1月初引入中國後成為了網路上的其中一個熱門話題。
The game is available for iOS and Android systems, but the Apple store only offers a Japanese version while Android has Chinese and Japanese.
這款遊戲在iOS和安卓系統上皆可支援,但蘋果軟體商店只提供日文版遊戲,而Android則有中文和日文兩個版本。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文
#成人英文
#新聞英文