這是前些日子爆出已經被加拿大法院接理對藏傳佛教噶舉派法王的訟訴。(加拿大法院鏈接在此:https://www.bccourts.ca/jdb-txt/sc/21/09/2021BCSC0939cor1.htm?fbclid=IwAR2FLZlzmUIGTBaTuKPVchEqqngcE3Qy6G_C0TWNWVKa2ksbIYkVJVMQ8f8)
這位法王的桃色事件,我是幾年前才聽到。但,藏傳佛教的高層有這些性醜聞,我已經聽了幾十年。我以前的一位前女友也被一些堪布藉故上她的家摟抱過,也有一些活佛跟她表白。(這不只是她,其他地方我也聽過不少)
這是一個藏傳佛教裡面系統式的問題。
很多時候發生這種事情,信徒和教主往往都是說女方得不到寵而報仇,或者說她們也精神病,或者說她們撒謊。
我不排除有這種可能性,但,多過一位,甚至多位出來指證的時候,我是傾向於相信『沒有那麼巧這麼多有精神病的女人要撒謊來報仇』。
大寶法王的桃色事件,最先吹哨的是一位台灣的在家信徒,第二位是香港的女出家人,現在加拿大又多一位公開舉報上法庭。
對大寶法王信徒來說,這一次的比較麻煩,因為是有孩子的。(關於有孩子的,我早在法王的桃色事件曝光時,就有聽聞)
如果法庭勒令要驗證DNA,這對法王和他的信徒來說,會很尷尬和矛盾,因為做或不做,都死。
你若問我,我覺得『人數是有力量的』,同時我也覺得之後有更多的人站出來,是不出奇的。
我也藉此呼籲各方佛教徒,如果你們真的愛佛教,先別說批判,但如鴕鳥般不討論這些爭議,你是間接害了佛教。
(下面是我從加拿大法院鏈接拷貝下來的內容,當中有很多細節。)
Table of Contents
INTRODUCTION
BACKGROUND
ANALYSIS
A. The Spousal Support Claim in this Case
B. The Test to Amend Pleadings
C. Pleadings in Family Law Cases
D. The Legal Concept of a Marriage-Like Relationship
E. Is There a Reasonable Claim of a Marriage-Like Relationship?
F. Delay / Prejudice
CONCLUSION
INTRODUCTION
[1] The claimant applies to amend her notice of family claim to seek spousal support. At issue is whether the claimant’s allegations give rise to a reasonable claim she lived with the respondent in a marriage-like relationship, so as to give rise to a potential entitlement to spousal support under the Family Law Act, S.B.C. 2011, c. 25 (“FLA”).
[2] The facts alleged by the claimant do not fit within a traditional concept of marriage. The claimant does not allege that she and the respondent ever lived together. Indeed, she has only met the respondent in person four times: twice very briefly in a public setting; a third time in private, when she alleges the respondent sexually assaulted her; and a fourth and final occasion, when she informed the respondent she was pregnant with his child.
[3] The claimant’s case is that what began as a non-consensual sexual encounter evolved into a loving and affectionate relationship. That relationship occurred almost entirely over private text messages. The parties rarely spoke on the telephone, and never saw one another during the relationship, even over video. The claimant says they could not be together because the respondent is forbidden by his station and religious beliefs from intimate relationships or marriage. Nonetheless, she alleges, they formed a marriage-like relationship that lasted from January 2018 to January 2019.
[4] The respondent denies any romantic relationship with the claimant. While he acknowledges providing emotional and financial support to the claimant, he says it was for the benefit of the child the claimant told him was his daughter.
[5] The claimant’s proposed amendment raises a novel question: can a secret relationship that began on-line and never moved into the physical world be like a marriage? In my view, that question should be answered by a trial judge after hearing all of the evidence. The alleged facts give rise to a reasonable claim the claimant lived with the respondent in a marriage-like relationship. Accordingly, I grant the claimant leave to amend her notice of family claim.
BACKGROUND
[6] It should be emphasized that this is an application to amend pleadings only. The allegations by the claimant are presumed to be true for the purposes of this application. Those allegations have not been tested in a court of law.
[7] The respondent, Ogyen Trinley Dorje, is a high lama of the Karma Kagyu School of Tibetan Buddhism. He has been recognized and enthroned as His Holiness, the 17th Gyalwang Karmapa. Without meaning any disrespect, I will refer to him as Mr. Dorje in these reasons for judgment.
[8] Mr. Dorje leads a monastic and nomadic lifestyle. His true home is Tibet, but he currently resides in India. He receives followers from around the world at the Gyuto Monetary in India. He also travels the world teaching Tibetan Buddhist Dharma and hosting pujas, ceremonies at which Buddhists express their gratitude and devotion to the Buddha.
[9] The claimant, Vikki Hui Xin Han, is a former nun of Tibetan Buddhism. Ms. Han first encountered Mr. Dorje briefly at a large puja in 2014. The experience of the puja convinced Ms. Han she wanted to become a Buddhist nun. She met briefly with Mr. Dorje, in accordance with Kagyu traditions, to obtain his approval to become a nun.
[10] In October 2016, Ms. Han began a three-year, three-month meditation retreat at a monastery in New York State. Her objective was to learn the practices and teachings of the Kagyu Lineage. Mr. Dorje was present at the retreat twice during the time Ms. Han was at the monastery.
[11] Ms. Han alleges that on October 14, 2017, Mr. Dorje sexually assaulted her in her room at the monastery. She alleges that she became pregnant from the assault.
[12] After she learned that she was pregnant, Ms. Han requested a private audience with Mr. Dorje. In November 2017, in the presence of his bodyguards, Ms. Han informed Mr. Dorje she was pregnant with his child. Mr. Dorje initially denied responsibility; however, he provided Ms. Han with his email address and a cellphone number, and, according to Ms. Han, said he would “prepare some money” for her.
[13] Ms. Han abandoned her plan to become a nun, left the retreat and returned to Canada. She never saw Mr. Dorje again.
[14] After Ms. Han returned to Canada, she and Mr. Dorje began a regular communication over an instant messaging app called Line. They also exchanged emails and occasionally spoke on the telephone.
[15] The parties appear to have expressed care and affection for one another in these communications. I say “appear to” because it is difficult to fully understand the meaning and intentions of another person from brief text messages, especially those originally written in a different language. The parties wrote in a private shorthand, sharing jokes, emojis, cartoon portraits and “hugs” or “kisses”. Ms. Han was the more expressive of the two, writing more frequently and in longer messages. Mr. Dorje generally participated in response to questions or prompting from Ms. Han, sometimes in single word messages.
[16] Ms. Han deposes that she believed Mr. Dorje was in love with her and that, by January 2018, she and Mr. Dorje were living in a “conjugal relationship”.
[17] During their communications, Ms. Han expressed concern that her child would be “illegitimate”. She appears to have asked Mr. Dorje to marry her, and he appears to have responded that he was “not ready”.
[18] Throughout 2018, Mr. Dorje transferred funds in various denominations to Ms. Han through various third parties. Ms. Han deposes that these funds were:
a) $50,000 CDN to deliver the child and for postpartum care she was to receive at a facility in Seattle;
b) $300,000 CDN for the first year of the child’s life;
c) $20,000 USD for a wedding ring, because Ms. Han wrote “Even if we cannot get married, you must buy me a wedding ring”;
d) $400,000 USD to purchase a home for the mother and child.
[19] On June 19, 2018, Ms. Han gave birth to a daughter in Richmond, B.C.
[20] On September 17, 2018, Mr. Dorje wrote, ”Taking care of her and you are my duty for life”.
[21] Ms. Han’s expectation was that the parties would live together in the future. She says they planned to live together. Those plans evolved over time. Initially they involved purchasing a property in Toronto, so that Mr. Dorje could visit when he was in New York. They also discussed purchasing property in Calgary or renting a home in Vancouver for that purpose. Ms. Han eventually purchased a condominium in Richmond using funds provided by Mr. Dorje.
[22] Ms. Han deposes that the parties made plans for Mr. Dorje to visit her and meet the child in Richmond. In October 2018, however, Mr. Dorje wrote that he needed to “disappear” to Europe. He wrote:
I will definitely find a way to meet her
And you
Remember to take care of yourself if something happens
[23] The final plan the parties discussed, according to Ms. Han, was that Mr. Dorje would sponsor Ms. Han and the child to immigrate to the United States and live at the Kagyu retreat centre in New York State.
[24] In January 2019, Ms. Han lost contact with Mr. Dorje.
[25] Ms. Han commenced this family law case on July 17, 2019, seeking child support, a declaration of parentage and a parentage test. She did not seek spousal support.
[26] Ms. Han first proposed a claim for spousal support in October 2020 after a change in her counsel. Following an exchange of correspondence concerning an application for leave to amend the notice of family claim, Ms. Han’s counsel wrote that Ms. Han would not be advancing a spousal support claim. On March 16, 2020, counsel reversed course, and advised that Ms. Han had instructed him to proceed with the application.
[27] When this application came on before me, the trial was set to commence on June 7, 2021. The parties were still in the process of discoveries and obtaining translations for hundreds of pages of documents in Chinese characters.
[28] At a trial management conference on May 6, 2021, noting the parties were not ready to proceed, Madam Justice Walkem adjourned the trial to April 11, 2022.
ANALYSIS
A. The Spousal Support Claim in this Case
[29] To claim spousal support in this case, Ms. Han must plead that she lived with Mr. Dorje in a marriage-like relationship. This is because only “spouses” are entitled to spousal support, and s. 3 of the Family Law Act defines a spouse as a person who is married or has lived with another person in a marriage-like relationship:
3 (1) A person is a spouse for the purposes of this Act if the person
(a) is married to another person, or
(b) has lived with another person in a marriage-like relationship, and
(i) has done so for a continuous period of at least 2 years, or
(ii) except in Parts 5 [Property Division] and 6 [Pension Division], has a child with the other person.
[30] Because she alleges she has a child with Mr. Dorje, Ms. Han need not allege that the relationship endured for a continuous period of two years to claim spousal support; but she must allege that she lived in a marriage-like relationship with him at some point in time. Accordingly, she must amend the notice of family claim.
B. The Test to Amend Pleadings
[31] Given that the notice of trial has been served, Ms. Han requires leave of the court to amend the notice of family claim: Supreme Court Family Rule 8-1(1)(b)(i).
[32] A person seeking to amend a notice of family claim must show that there is a reasonable cause of action. This is a low threshold. What the applicant needs to establish is that, if the facts pleaded are proven at trial, they would support a reasonable claim. The applicant’s allegations of fact are assumed to be true for the purposes of this analysis. Cantelon v. Wall, 2015 BCSC 813, at para. 7-8.
[33] The applicant’s delay, the reasons for the delay, and the prejudice to the responding party are also relevant factors. The ultimate consideration is whether it would be just and convenient to allow the amendment. Cantelon, at para. 6, citing Teal Cedar Products Ltd. v. Dale Intermediaries Ltd. et al (1986), 19 B.C.L.R. (3d) 282.
C. Pleadings in Family Law Cases
[34] Supreme Court Family Rules 3-1(1) and 4-1(1) require that a claim to spousal support be pleaded in a notice of family claim in Form F3. Section 2 of Form F3, “Spousal relationship history”, requires a spousal support claimant to check the boxes that apply to them, according to whether they are or have been married or are or have been in a marriage-like relationship. Where a claimant alleges a marriage-like relationship, Form F3 requires that they provide the date on which they began to live together with the respondent in a marriage-like relationship and, where applicable, the date on which they separated. Form F3 does not require a statement of the factual basis for the claim of spousal support.
[35] In this case, Ms. Han seeks to amend the notice of family claim to allege that she and Mr. Dorje began to live in a marriage-like relationship in or around January 2018, and separated in or around January 2019.
[36] An allegation that a person lived with a claimant in a marriage-like relationship is a conclusion of law, not an allegation of fact. Unlike the rules governing pleadings in civil actions, however, the Supreme Court Family Rules do not expressly require family law claimants to plead the material facts in support of conclusions of law.
[37] In other words, there is no express requirement in the Supreme Court Family Rules that Ms. Han plead the facts on which she relies for the allegation she and Mr. Dorje lived in a marriage-like relationship.
[38] Rule 4-6 authorizes a party to demand particulars, and then apply to the court for an order for further and better particulars, of a matter stated in a pleading. However, unless and until she is granted leave and files the proposed amended notice of family claim, Ms. Han’s allegation of a marriage-like relationship is not a matter stated in a pleading.
[39] Ms. Han filed an affidavit in support of her application to amend the notice of family claim. Normally, evidence would not be required or admissible on an application to amend a pleading. However, in the unusual circumstances of this case, the parties agreed I may look to Ms. Han’s affidavit and exhibits for the facts she pleads in support of the allegation of a marriage-like relationship.
[40] Because this is an application to amend - and Ms. Han’s allegations of fact are presumed to be true - I have not considered Mr. Dorje’s responding affidavit.
[41] Relying on affidavit evidence for an application to amend pleadings is less than ideal. It tends to merge and confuse the material facts with the evidence that would be relied on to prove those facts. In a number of places in her affidavit, for example, Ms. Han describes her feelings, impressions and understandings. A person’s hopes and intentions are not normally material facts unless they are mutual or reasonably held. The facts on which Ms. Han alleges she and Mr. Dorje formed a marriage-like relationship are more important for the present purposes than her belief they entered into a conjugal union.
[42] Somewhat unusually, in this case, almost all of the parties’ relevant communications were in writing. This makes it somewhat easier to separate the facts from the evidence; however, as stated above, it is difficult to understand the intentions and actions of a person from brief text messages.
[43] In my view, it would be a good practice for applicants who seek to amend their pleadings in family law cases to provide opposing counsel and the court with a schedule of the material facts on which they rely for the proposed amendment.
D. The Legal Concept of a Marriage-Like Relationship
[44] As Mr. Justice Myers observed in Mother 1 v. Solus Trust Company, 2019 BCSC 200, the concept of a marriage-like relationship is elastic and difficult to define. This elasticity is illustrated by the following passage from Yakiwchuk v. Oaks, 2003 SKQB 124, quoted by Myers J. at para. 133 of Mother 1:
[10] Spousal relationships are many and varied. Individuals in spousal relationships, whether they are married or not, structure their relationships differently. In some relationships there is a complete blending of finances and property - in others, spouses keep their property and finances totally separate and in still others one spouse may totally control those aspects of the relationship with the other spouse having little or no knowledge or input. For some couples, sexual relations are very important - for others, that aspect may take a back seat to companionship. Some spouses do not share the same bed. There may be a variety of reasons for this such as health or personal choice. Some people are affectionate and demonstrative. They show their feelings for their “spouse” by holding hands, touching and kissing in public. Other individuals are not demonstrative and do not engage in public displays of affection. Some “spouses” do everything together - others do nothing together. Some “spouses” vacation together and some spend their holidays apart. Some “spouses” have children - others do not. It is this variation in the way human beings structure their relationships that make the determination of when a “spousal relationship” exists difficult to determine. With married couples, the relationship is easy to establish. The marriage ceremony is a public declaration of their commitment and intent. Relationships outside marriage are much more difficult to ascertain. Rarely is there any type of “public” declaration of intent. Often people begin cohabiting with little forethought or planning. Their motivation is often nothing more than wanting to “be together”. Some individuals have chosen to enter relationships outside marriage because they did not want the legal obligations imposed by that status. Some individuals have simply given no thought as to how their relationship would operate. Often the date when the cohabitation actually began is blurred because people “ease into” situations, spending more and more time together. Agreements between people verifying when their relationship began and how it will operate often do not exist.
[45] In Mother 1, Mr. Justice Myers referred to a list of 22 factors grouped into seven categories, from Maldowich v. Penttinen, (1980), 17 R.F.L. (2d) 376 (Ont. Dist. Ct.), that have frequently been cited in this and other courts for the purpose of determining whether a relationship was marriage-like, at para. 134 of Mother 1:
1. Shelter:
(a) Did the parties live under the same roof?
(b) What were the sleeping arrangements?
(c) Did anyone else occupy or share the available accommodation?
2. Sexual and Personal Behaviour:
(a) Did the parties have sexual relations? If not, why not?
(b) Did they maintain an attitude of fidelity to each other?
(c) What were their feelings toward each other?
(d) Did they communicate on a personal level?
(e) Did they eat their meals together?
(f) What, if anything, did they do to assist each other with problems or during illness?
(g) Did they buy gifts for each other on special occasions?
3. Services:
What was the conduct and habit of the parties in relation to:
(a) preparation of meals;
(b) washing and mending clothes;
(c) shopping;
(d) household maintenance; and
(e) any other domestic services?
4. Social:
(a) Did they participate together or separately in neighbourhood and community activities?
(b) What was the relationship and conduct of each of them toward members of their respective families and how did such families behave towards the parties?
5. Societal:
What was the attitude and conduct of the community toward each of them and as a couple?
6. Support (economic):
(a) What were the financial arrangements between the parties regarding the provision of or contribution toward the necessaries of life (food, clothing, shelter, recreation, etc.)?
(b) What were the arrangements concerning the acquisition and ownership of property?
(c) Was there any special financial arrangement between them which both agreed would be determinant of their overall relationship?
7. Children:
What was the attitude and conduct of the parties concerning children?
[46] In Austin v. Goerz, 2007 BCCA 586, the Court of Appeal cautioned against a “checklist approach”; rather, a court should "holistically" examine all the relevant factors. Cases like Molodowich provide helpful indicators of the sorts of behaviour that society associates with a marital relationship, the Court of Appeal said; however, “the presence or absence of any particular factor cannot be determinative of whether a relationship is marriage-like” (para. 58).
[47] In Weber v. Leclerc, 2015 BCCA 492, the Court of Appeal again affirmed that there is no checklist of characteristics that will be found in all marriages and then concluded with respect to evidence of intentions:
[23] The parties’ intentions – particularly the expectation that the relationship will be of lengthy, indeterminate duration – may be of importance in determining whether a relationship is “marriage-like”. While the court will consider the evidence expressly describing the parties’ intentions during the relationship, it will also test that evidence by considering whether the objective evidence is consonant with those intentions.
[24] The question of whether a relationship is “marriage-like” will also typically depend on more than just their intentions. Objective evidence of the parties’ lifestyle and interactions will also provide direct guidance on the question of whether the relationship was “marriage-like”.
[48] Significantly for this case, the courts have looked to mutual intent in order to find a marriage-like relationship. See, for example, L.E. v. D.J., 2011 BCSC 671 and Buell v. Unger, 2011 BCSC 35; Davey Estate v. Gruyaert, 2005 CarswellBC 3456 at 13 and 35.
[49] In Mother 1, Myers J. concluded his analysis of the law with the following learned comment:
[143] Having canvassed the law relating to the nature of a marriage-like relationship, I will digress to point out the problematic nature of the concept. It may be apparent from the above that determining whether a marriage-like relationship exists sometimes seems like sand running through one's fingers. Simply put, a marriage-like relationship is akin to a marriage without the formality of a marriage. But as the cases mentioned above have noted, people treat their marriages differently and have different conceptions of what marriage entails.
[50] In short, the determination of whether the parties in this case lived in a marriage-like relationship is a fact-specific inquiry that a trial judge would need to make on a “holistic” basis, having regard to all of the evidence. While the trial judge may consider the various factors listed in the authorities, those factors would not be treated as a checklist and no single factor or category of factors would be treated as being decisive.
E. Is There a Reasonable Claim of a Marriage-Like Relationship?
[51] In this case, many of the Molodowich factors are missing:
a) The parties never lived under the same roof. They never slept together. They were never in the same place at the same time during the relationship. The last time they saw each other in person was in November 2017, before the relationship began.
b) The parties never had consensual sex. They did not hug, kiss or hold hands. With the exception of the alleged sexual assault, they never touched one another physically.
c) The parties expressed care and affection for one another, but they rarely shared personal information or interest in their lives outside of their direct topic of communication. They did not write about their families, their friends, their religious beliefs or their work.
d) They expressed concern and support for one another when the other felt unwell or experienced health issues, but they did not provide any care or assistance during illness or other problems.
e) They did not assist one another with domestic chores.
f) They did not share their relationship with their peers or their community. There is no allegation, for example, that Mr. Dorje told his fellow monks or any of his followers about the relationship. There is no allegation that Ms. Han told her friends or any co-workers. Indeed, there is no allegation that anyone, with the exception of Ms. Han’s mother, knew about the relationship. Although Mr. Dorje gave Ms. Han’s mother a gift, he never met the mother and he never spoke to her.
g) They did not intend to have a child together. The child was conceived as a result of a sexual assault. While Mr. Dorje expressed interest in “meeting” the child, he never followed up. He currently has no relationship with the child. There is no allegation he has sought access or parenting arrangements.
[52] The only Molodowich factor of any real relevance in this case is economic support. Mr. Dorje provided the funds with which Ms. Han purchased a condominium. Mr. Dorje initially wrote that he wanted to buy a property with the money, but, he wrote, “It’s the same thing if you buy [it]”.
[53] Mr. Dorje also provided a significant amount of money for Ms. Han’s postpartum care and the child’s first year of life.
[54] This financial support may have been primarily for the benefit of the child. Even the condominium, Ms. Han wrote, was primarily for the benefit of the child.
[55] However, in my view, a trial judge may attach a broader significance to the financial support from Mr. Dorje than child support alone. A trial judge may find that the money Mr. Dorje provided to Ms. Han at her request was an expression of his commitment to her in circumstances in which he could not commit physically. The money and the gifts may be seen by the trial judge to have been a form of down payment by Mr. Dorje on a promise of continued emotional and financial support for Ms. Han, or, in Mr. Dorje’s own words, “Taking care of her and you are my duty for life” (emphasis added).
[56] On the other hand, I find it difficult to attach any particular significance to the fact that Mr. Dorje agreed to provide funds for Ms. Han to purchase a wedding ring. It appears to me that Ms. Han demanded that Mr. Dorje buy her a wedding ring, not that the ring had any mutual meaning to the parties as a marriage symbol. But it is relevant, in my view, that Mr. Dorje provided $20,000 USD to Ms. Han for something she wanted that was of no benefit to the child.
[57] Further, Ms. Han alleges that the parties intended to live together. At a minimum, a trial judge may find that the discussions about where Ms. Han and the child would live reflected a mutual intention of the parties to see one another and spend time together when they could.
[58] Mr. Dorje argues that an intention to live together at some point in the future is not sufficient to show that an existing relationship was marriage-like. He argues that the question of whether the relationship was marriage-like requires more than just intentions, citing Weber, supra.
[59] In my view, the documentary evidence referred to above provides some objective evidence in this case that the parties progressed beyond mere intentions. As stated, the parties appear to have expressed genuine care and affection for one another. They appear to have discussed marriage, trust, honesty, finances, mutual obligations and acquiring family property. These are not matters one would expect Mr. Dorje to discuss with a friend or a follower, or even with the mother of his child, without a marriage-like element of the relationship.
[60] A trial judge may find on the facts alleged by Ms. Han that the parties loved one another and would have lived together, but were unable to do so because of Mr. Dorje’s religious duties and nomadic lifestyle.
[61] The question I raised in the introduction to these reasons is whether a relationship that began on-line and never moved into the physical world can be marriage-like.
[62] Notably, the definition of a spouse in the Family Law Act does not require that the parties live together, only that they live with another person in a marriage-like relationship.
[63] In Connor Estate, 2017 BCSC 978, Mr. Justice Kent found that a couple that maintained two entirely separate households and never lived under the same roof formed a marriage-like relationship. (Connor Estate was decided under the intestacy provisions of the Wills, Estates and Succession Act, S.B.C. 2009, c. 13 ("WESA"), but courts have relied on cases decided under WESA and the FLA interchangeably for their definitions of a spouse.) Mr. Justice Kent found:
[50] The evidence is overwhelming and I find as a fact that Mr. Chambers and Ms. Connor loved and cared deeply about each other, and that they had a loving and intimate relationship for over 20 years that was far more than mere friendship or even so-called "friendship with benefits". I accept Mr. Chambers' evidence that he would have liked to share a home with Ms. Connor after the separation from his wife, but was unable to do so because of Ms. Connor's hoarding illness. The evidence amply supports, and I find as a fact, that Mr. Chambers and Ms. Connor loved each other, were faithful to each other, communicated with each other almost every day when they were not together, considered themselves to be (and presented themselves to be) "husband and wife" and were accepted by all who knew them as a couple.
[64] Connor Estate may be distinguishable from this case because Mr. Chambers and Ms. Connor were physically intimate for over 20 years, and presented themselves to the world as a married couple.
[65] Other decisions in which a marriage-like relationship has been found to exist despite the parties not living together have involved circumstances in which the couple lived under the same roof at previous points in the relationship, and the issue was whether they continued to be spouses after they took up separate residences: in Thompson v. Floyd, 2001 BCCA 78, the parties had lived together for a period of at least 11 years; in Roach v. Dutra, 2010 BCCA 264, the parties had lived together for approximately three years.
[66] However, as Mr. Justice Kent noted in Connor Estate:
[48] … [W]hile much guidance might be found in this case law, the simple fact is that no two cases are identical (and indeed they usually vary widely) and it is the assessment of evidence as a whole in this particular case which matters.
[67] Mr. Justice Kent concluded:
[53] Like human beings themselves, marriage-like relationships can come in many and various shapes. In this particular case, I have no doubt that such a relationship existed …
[68] As stated, Ms. Han’s claim is novel. It may even be weak. Almost all of the traditional factors are missing. The fact that Ms. Han and Mr. Dorje never lived under the same roof, never shared a bed and never even spent time together in person will militate against a finding they lived with one another in a marriage-like relationship. However, the traditional factors are not a mandatory check-list that confines the “elastic” concept of a marriage-like relationship. And if the COVID pandemic has taught us nothing else, it is that real relationships can form, blossom and end in virtual worlds.
[69] In my view, the merits of Ms. Han’s claim should be decided on the evidence. Subject to an overriding prejudice to Mr. Dorje, she should have leave to amend the notice of family claim. However, she should also provide meaningful particulars of the alleged marriage-like relationship.
F. Delay / Prejudice
[70] Ms. Han filed her notice of family claim on July 17, 2019. She brought this application to amend approximately one year and nine months after she filed the pleading, just over two months before the original trial date.
[71] Ms. Han’s delay was made all that more remarkable by her change in position from January 19, 2021, when she confirmed, through counsel, that she was not seeking spousal support in this case.
[72] Ms. Han gave notice of her intention to proceed with this application to Mr. Dorje on March 16, 2021. By the time the application was heard, the parties had conducted examinations for discovery without covering the issues that would arise from a claim of spousal support.
[73] Also, in April, Ms. Han produced additional documents, primarily text messages, that may be relevant to her claim of spousal support, but were undecipherable to counsel for Mr. Dorje, who does not read Mandarin.
[74] This application proceeded largely on documents selected and translated by counsel for Ms. Han. I was informed that Mandarin translations of the full materials would take 150 days.
[75] Understandably in the circumstances, Mr. Dorje argued that an amendment two months before trial would be neither just nor convenient. He argued that he would be prejudiced by an adjournment so as to allow Ms. Han to advance a late claim of spousal support.
[76] The circumstances changed on May 6, 2021, when Madam Justice Walkem adjourned the trial to July 2022 and reset it for 25 days. Madam Justice Walkem noted that most of the witnesses live internationally and require translators. She also noted that paternity may be in issue, and Mr. Dorje may amend his pleadings to raise that issue. It seems clear that, altogether apart from the potential spousal support claim, the parties were not ready to proceed to trial on June 7, 2021.
[77] In my view, any remaining prejudice to Mr. Dorje is outweighed by the importance of having all of the issues between the parties decided on their merits.
[78] Ms. Han’s delay and changes of position on spousal support may be a matter to de addressed in a future order of costs; but they are not grounds on which to deny her leave to amend the notice of family claim.
CONCLUSION
[79] Ms. Han is granted leave to amend her notice of family claim in the form attached as Appendix A to the notice of application to include a claim for spousal support.
[80] Within 21 days, or such other deadline as the parties may agree, Ms. Han must provide particulars of the marriage-like relationship alleged in the amended notice of family claim.
[81] Ms. Han is entitled to costs of this application in the cause of the spousal support claim.
“Master Elwood”
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過127萬的網紅おもしろ雑貨コレクター,也在其Youtube影片中提到,◆この玩具について◆ [コレクションNo.0493] どうも、おもしろ雑貨コレクターの伊勢海老太郎です。今回はハンドルを回すと究極の納豆が作れる「究極のNTO」の紹介です。究極の納豆とは、美食家で有名な北大路魯山人が愛した納豆のことで、たくさん混ぜた納豆のことです。北大路魯山人と言えば『美味しんぼ』...
「describing food」的推薦目錄:
describing food 在 Facebook 的最讚貼文
吃、大便、睡覺、重複。
Eat. Poop. Sleep. Repeat.
我不是在描述你老公 (或者,我是?)。這就是嬰兒的生活,如果你親餵或你是寶寶的食物來源,那麼大部分的時間 (白天和夜晚) 都是在當乳牛 (製造食物或是當寶寶外送食物工廠)。
No, I’m not describing your husbands (or, am I?). This is the life of a baby and if you’re breastfeeding or the food source for your baby, then a lot of your day (and night) will be taken up with either food production or food delivery.
這裡有幾個小攻略,是我從第一次親餵到現在學到的經驗,第二波跟你們分享小撇步:
A few tips I’ve learned from the first time around and now, the second time.
必備工具:
Tools to have:
-哺乳枕(或很多個枕頭):使用這些來確保你和你的寶寶處在最舒適的姿勢,因為你會經常且長時間處在這個姿勢。
Breastfeeding pillow (or pillows). Use these to make sure you and your baby are in the most comfortable position you can possibly be in, because you will be in this position often, and for long periods of time.
-哺乳巾:當你在公共場合而且不想吸引大家目光時使用。
Breastfeeding cover (for when you’re in the public and don’t feel like flashing everybody)
-集乳器:收集從另一個ㄋㄟㄋㄟ流出來的多的母奶,不要浪費任何好東西!
Silicon pump - to collect that extra milk that comes out the other boobie. Don’t waste any good stuff!
-溢乳墊:如果你剛好不方便露出你的美胸給全世界看,那麼吸收任何額外母奶的溢乳墊會是一個很好的選擇。除非你喜歡在所有襯衫上都有兩塊濕濕的印記。
Breastfeeding pads (But if it’s just not convenient to have both boobs out, then breast pads to collect any extra dripping is probably a good thing. Unless you like having two wet patches on all of your shirts.)
-乳頭霜。乳頭霜。乳頭霜。 (給破裂或疼痛的乳頭)
Nipple cream. Nipple cream. Nipple cream. (for those cracked, or painful nipples)
-乾式紙巾/口水巾
Dry wipes/drool wipes
-哺乳內衣和上衣:可以直接開扣就餵奶。太方便了!有內衣、上衣、洋裝、襯衫等各種選擇,可以幫助你的寶寶更輕鬆地“使用”ㄋㄟㄋㄟ,不需要脫掉所有衣服。
Breastfeeding bras and tops. Clip on and off. So convenient. There are bras, bra tops, dresses, shirts, all sorts of things which can help your baby get access to your boobie easier without you having to take off all of your clothes.
-媽媽茶:發奶的飲料,卵磷脂有助於產生更多的母奶,還可以幫助解決乳腺阻塞。
Herbal teas, breast milk inducing drinks, lecithin powders to help produce more milk, but also to help from clogging your ducts.
-母乳儲存袋:可以裝多餘的母奶然後冷凍起來,之後可以給寶寶喝或做其他用途使用。
Milk storage bags - for all that (hopefully) excess breast milk you will have and can freeze and use later.
-嬰兒紀錄APP:可以幫助你紀錄寶寶什麼時候進食、撒尿/大便、睡覺,因為時間飛快,你有孩子之後,當你準備坐上馬桶或喝個下午茶時,突然之間,又到了再次餵他們的時間了。
Baby app on the phone to help you remember when the baby ate, peed/pooped, slept because time flies when you have a baby and just when you are ready to sit down on the toilet or have a nice cup of tea with biscuit, suddenly, it’s time to feed them again.
一些通用規則:
A few general rules:
-親餵(或擠出來)通常是為了避免乳房腫脹,也可以維持母奶供應。
Breastfeed (or pump) often to avoid engorgement, or worse, mastitis, and also to maintain your supply of breastmilk.
-經常更換餵奶姿勢,尤其是如果你的胸部有硬塊或阻塞(一般姿勢:橄欖球式、搖籃式、側躺式、倒立…,是的,你躺著並且寶寶躺在旁邊但是倒過來…)。如果你有任何疑問,請諮詢專業哺乳顧問。
Change your feeding position often especially if you have hard lumps or clogging in a particular part of your boob (general positions: football, cradle, lying down, upside down… yes, as in, you are lying down and your baby is lying next to you but upside down…). Ask a lactation consultant if you have any questions or issues.
-熱敷、熱水淋浴、按摩,都非常適合母乳分泌或緩解乳腺阻塞。
Hot compresses, hot showers, massages, vibration are great to ease the milk out or for clogged milk ducts.
-如果你的ㄋㄟㄋㄟ太脹了覺得不舒服,冰敷是很好的選擇。
Cold compresses are good if you are overly engorged and the boobies are feeling uncomfortable.
-最後,小姐…媽媽們,我知道我們都認為自己的孩子是世界上最可愛的寶寶 (不是,因為我的才是。哈哈!開玩笑的啦…還是是真的呢!?),但是,你需要在親餵的時候停止低頭看他/她,因為你會和我一樣,覺得脖子很酸痛,也會造成背痛和頭痛,這又是另一個po文了……
And, ladies… mommies, I know you think your child is the cutest most adorable thing on the planet (it’s not, because mine is. Just kidding. Or am I?), but you need to stop looking down at him/her while breastfeeding because you, like me, are going to get neck aches, which can lead to back pain and also headaches. But that’s WHOLE DIFFERENT post…
describing food 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[時事英文] 2020熱門英文單字
2020榜上有哪些熱門英文單字呢?
來看看柯林斯辭典(Collins Dictionary)怎麼說吧。
音檔: https://www.instagram.com/p/CJFFrpDlYS7/
★★★★★★★★★★★
"Lockdown" has been declared the word of the year for 2020 by Collins Dictionary, after a sharp rise in its usage during the pandemic. It "encapsulates the shared experience of billions of people", Collins said.
1. declare 宣布
2. word of the year 年度熱詞
3. a sharp rise in its usage 使用率飆升
4. encapsulate (v.) 概括、濃縮
5. the shared experience of billions of people 億萬人的共同體驗
世界著名的英語辭典——柯林斯辭典率先宣布,「封城」因為在新冠疫情期間使用率飆升,成為2020年的年度熱詞。柯林斯辭典在宣佈「封城」為本年度熱詞時表示,該詞「概括濃縮了億萬人的共同體驗」。
★★★★★★★★★★★
Lexicographers registered more than 250,000 usages of "lockdown" during 2020, up from just 4,000 last year. Other pandemic-linked terms on the 10-strong list include "furlough", "key worker", "self-isolate" and "social distancing" as well as "coronavirus".
6. up from… 從
7. furlough (n.) (員工或軍人的)休假,探親假 ; (v.) 准許…休假;強制…休假
8. key worker (n.)關鍵工作人員*
9. self-isolate (v.) 自我隔離
10. social distancing (n.)社交距離**
11. coronavirus (n.)冠狀病毒
詞典編纂者在2020年記錄人們查詢了超過25萬次「封城」,而去年只有4,000次。在十強名單中,其他與流行病相關的術語還包括「休假」、「關鍵工作人員」、「自我隔離」和「社交距離」以及「冠狀病毒」。
*A key worker/ critical worker is a public/ private-sector employee who is considered to provide an essential service, e.g., doctors, nurses, teachers, etc.
**social distancing: http://bit.ly/2WBRJGs
★★★★★★★★★★★
Non-virus related words to make the list reflect the social and political upheavals of 2020. Following the death of the unarmed black man George Floyd in the US the abbreviation "BLM", for the Black Lives Matter movement, features having registered a 581% increase in usage, according to Collins.
12. social and political upheavals 社會和政治的變化
13. the Black Lives Matter movement 「黑人的命也是命」維權運動
14. an increase in usage 使用量增加
其他和病毒無關的排行單字則反映了2020年的社會和政治變化。其中如美國黑人喬治・佛洛伊德死亡後,柯林斯表示「黑人的命也是命BLM」一詞的使用量增加了581%。
★★★★★★★★★★★
"Megxit", the term modelled on the word Brexit which was used for the withdrawal of the Duke and Duchess of Sussex from royal duties also makes the list. Social media also plays its part with "TikToker", describing someone who shares content on the platform TikTok and "mukbang" - a term originating in South Korea which describes a host who broadcasts videos of themselves eating large quantities of food.
15. be modelled on 以~為原型
16. the withdrawal of…from… 從~撤出
17. make the list 列清單;(組成)排行榜上
18. share content 分享內容
19. mukbang (大胃王)吃播
20. broadcast videos 播放影片
「抖音創作者」也在社群媒體佔有一席之地,其描述在抖音平台分享內容的人;而「吃播」這個詞起源於南韓,描述了播主播放自己吃大量食物的影片。「梅根脫英」是一個以英國脫歐一詞為原型的術語,該詞在排行榜上,並曾被用來形容薩塞克斯公爵和公爵夫人從王室職務中撤離一事。
★★★★★★★★★★★
Helen Newstead, language content consultant at Collins, said: "Language is a reflection of the world around us and 2020 has been dominated by the global pandemic. "Lockdown has affected the way we work, study, shop, and socialize. “With many countries entering a second lockdown, it is not a word of the year to celebrate but it is, perhaps, one that sums up the year for most of the world."
21. a reflection of ~的體現、反映、表達
22. be dominated by 被~主宰
23. the global pandemic 全球疫情
24. enter a second lockdown (來到)第二次封城(抗疫)
25. sum up 總結
柯林斯辭典的語言內容顧問海倫·紐斯特德說:「語言是我們周圍世界的體現,2020年已經被全球疫情主宰。封城影響了我們的工作、學習、購物和社交方式。隨著許多國家第二次封城抗疫,這當然不是一個值得慶祝的年度熱詞,但卻算是能最好概括和總結今年的詞。」
★★★★★★★★★★★
文章來自《BBC》
完整報導: http://bbc.in/37DQNay
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
【國際新聞英文】https://bit.ly/36ucwRZ
如何學習英文單字: https://bit.ly/3oFKFnS
★★★★★★★★★★★★
How would you sum up 2020?
describing food 在 おもしろ雑貨コレクター Youtube 的最讚貼文
◆この玩具について◆
[コレクションNo.0493]
どうも、おもしろ雑貨コレクターの伊勢海老太郎です。今回はハンドルを回すと究極の納豆が作れる「究極のNTO」の紹介です。究極の納豆とは、美食家で有名な北大路魯山人が愛した納豆のことで、たくさん混ぜた納豆のことです。北大路魯山人と言えば『美味しんぼ』の海原雄山のモデルになった人物と言われています。納豆はたくさん混ぜると大豆のコクが増して美味しくなるそうです。では何回混ぜればよいのでしょうか?「究極のNTO」の発売元のタカラトミーアーツが味香り戦略研究所と科学的に分析した結果424回だそうです。424回混ぜると大豆のコク(濃厚度)が109%アップするそうです。しかも、醤油を入れるタイミングまで決まっていて305回混ぜたタイミングが納豆を1番美味しくするそうです。そんな究極納豆を簡単に作れてしまうのが「究極のNTO」なんです。ハンドルを回すと納豆専用の混ぜ棒が倍速で回転して高速で混ぜてくれます。305回混ぜると自動で醤油投入口が開きます。424回混ぜたら薬味を入れて好みで軽く混ぜれば究極納豆の完成です!感想としては、たしかによく混ぜた納豆は、コクがありクリーミーで美味しいです。混ぜる回数少なめよりは、絶対によく混ぜた方が美味しいということがすごくよくわかりました。とても美味しかったです。しかし、300回混ぜた納豆より424回の方が美味しいか?と聞かれると、私の舌ではわからないかな……と言った感じです。どちらも美味しいです。ハンドルを回して混ぜている時に、楽しくて納豆への気持ちもどんどん高まっていくのが良いですね(笑)。ハンドルを回せば簡単に424回混ぜられると思い挑戦したのですが、納豆の粘り気の抵抗力がすごくて424回混ぜるのはけっこう大変でした。私は撮影で10回くらい作ったのですが、肉体労働過ぎて腕が悲鳴をあげていました(笑)。マイナス点が1つあり、これは個体差があるのかもしれないですが、混ぜている時のキーキーという音がすごいです。納豆好きにはたまらないマシンかもしれません。タカラトミーアーツ(TAKARATOMY A.R.T.S)というブランドの「究極のNTO (なっとう)」という商品です。Amazonで2,470円で購入しました。今値段を見たら1,055円になっている……(笑)。詳細は下記関連リンクをご確認ください。
#究極のNTO
#魯山人納豆
◆関連リンク◆
[公式サイト]
https://www.takaratomy-arts.co.jp/specials/nto/
[Amazon商品ページ]
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B07GSY89X5/
[忍者湯のみ]
https://amzn.to/2OwAMZ5
[ねこ茶]
https://amzn.to/2UnhOt2
[侍箸(織田信長)]
https://youtu.be/i8nJPCGNIJo
[納豆箸置き]
https://zozo.jp/shop/afternoontea/goods/24003455/
[日本刀ハサミ]
https://amzn.to/2FBDecB
[寿司トング]
https://youtu.be/GhlsByny6e0
[自宅で 回転寿し皿&湯呑セット]
https://amzn.to/2OGFwLT
[千と千尋の神隠しカオナシしょうゆ差し]
https://amzn.to/2FBDQip
[スパイダーマンマグカップ]
https://amzn.to/2OwkKOE
[富士山おちょこ]
https://amzn.to/2FArYxa
[くるくるパスタフォーク]
https://amzn.to/2UdnBl2
[アイアンマンマグカップ]
https://amzn.to/2OzXT4I
[青いドラえもんカレーの動画]
https://youtu.be/phNTKgChFtA
[究極のTKG(卵かけご飯)マシン]
https://youtu.be/ZlYabe2NiZ8
[ハローキティ調味料入れ(キティ飯店)]
https://amzn.to/2FKAdIb
[ヒゲのおじさんスポンジホルダー]
https://youtu.be/o1l44E6fwuI
[UFO ソープポンプ カウ ブルー]
https://amzn.to/2TVIwsP
[握ると皿を洗えちゃうマシン]
https://youtu.be/5SeWxudKnTA
◆日記◆
おかげさまでチャンネル登録者さまが30万人になりました。たくさんの方に私のコレクションを見てもらえるようになりとても嬉しいです。どうもありがとうございます。30万人達成の日前後から風邪をひいていますが、嬉しくて全然つらくないから不思議ですね(笑)。今回の動画は前回と前々回で使った雑貨とかぶるアイテムが多いので、もう少し新しいアイテムを登場させれば良かったと後悔しています(反省)。納豆のネバネバでどうしても映像が汚い感じになってしまうので、何度も撮影し直しました。しかし結局は早送りに逃げるという編集で逃げちゃいました。もし不快な気持ちになられた方がいましたら大変申し訳ありません。納豆&生卵という、海外の方が苦手に感じる日本食コラボでのエンディングですので、こちらも少し心配ではありますが、究極のNTO&究極のTKGコラボはめっちゃ美味しかったです。そういえば、クロスバイクを購入したのにまだ1回も乗っていないです……。高級洋服掛けとしてインテリアでは活躍してくれています。風邪を治したらサイクリング楽しもう。とりあえず栄養のあるもの食べて寝ます!
◆SNS◆
おもしろ雑貨コレクターの伊勢海老太郎が、コレクションの雑貨と文房具を紹介します。フォローお願いします。
[Twitter]
https://twitter.com/iseebitarou_com
[Instagram]
https://www.instagram.com/iseebitarou_com
[Facebook]
https://www.facebook.com/iseebitaroublog
[Blog]
https://www.iseebitarou.com
[Tumblr]
http://iseebitarou.tumblr.com
[楽天Room]
https://room.rakuten.co.jp/iseebitarou/items
◆Description◆
Natto is a famous food in Japan. Natto is fermented soybeans. Japanese people like natto. However, some Japanese people are not good at natto. The reason they are not good may be the smell and stickiness of natto. I like natto. To eat natto, add soy sauce and japanese karashi mustard and mix. It is delicious to put green onion. Let's put natto on the rice. It will be delicious if you mix a lot of natto. This time is an introduction to gadgets for mixing natto. It is a product "Ultimate Natto Machine". According to research, natto seems to become delicious after 424 times of mixing. Natto mixed with 424 times is "Ultimate Natto". Turn the handle to create "Ultimate Natto". "Ultimate Natto" is very delicious. Finally, I put raw eggs on natto rice. Were you so surprised to see raw eggs? Japanese eggs are quality controlled, so I can eat with raw eggs. It is a very fresh raw egg.I found a video describing raw eggs in English.
[Is It Okay to Eat Raw Eggs? | Go! Francis! Cooking with Dog]
https://youtu.be/SftNP1FTOEU
Thank you, Google translation.Please check the following website for a detailed explanation of natto.
[wikipedia : Nattō]
https://en.wikipedia.org/wiki/Natt%C5%8D
describing food 在 おもしろ雑貨コレクター Youtube 的最讚貼文
◆この雑貨について◆
[コレクションNo.0489]
どうも、おもしろ雑貨コレクターの伊勢海老太郎です。今回は焼きペヤングメーカーの紹介です。その名の通り、ペヤングソースやきそばを焼いて作るキッチン家電です。作り方は簡単で、水を入れて沸騰させて、炒めるだけです。見た目は小さなホットプレートですが、超大盛りペヤングがぴったり入るサイズで、ダブルフッ素樹脂加工で麺がこびりつかず、ペヤングに最適な温度で焼く仕様となっています。そして何よりも、ペヤングのロゴが気持ちを高めてくれます(笑)。ペヤングソースやきそばの、まるか食品監修なのも安心です。湯切りして普通に作ったペヤングよりも、水っぽさが無く香ばしくて、味が麺の内部まで染み渡っている感じで、より美味しくなったように感じました。焼くのでペヤングに好みの具材を投入できるのも魅力的です。動画の中では超大盛りペヤングで調理しましたが、普通サイズでも調理可能です。付属のメモリキットで必要な水量が測れます。ペヤングが美味しくなるのも嬉しいですが、何よりも作るのが楽しいのが良いですね。「焼きペヤングメーカー」という商品です。クラウドファンディングで2,480円でした。特典でペヤング箸が付いてきたのはとても嬉しかったです。詳細は下記関連リンクをご確認ください。
#焼きペヤングメーカー
◆関連リンク◆
[世界初!焼きペヤング専用ホットプレート]
https://readyfor.jp/projects/peyoung
[日本刀ハサミ]
https://amzn.to/2tJqKKu
[アインシュタイン皿]
https://youtu.be/Ld1fkZbWFRI
[石川五右衛門皿]
https://youtu.be/LkNfbPsBCBw
[究極のTKG(卵かけご飯)マシン]
https://youtu.be/ZlYabe2NiZ8
[ベートーベン皿]
https://youtu.be/2tcsjQ4lMAw
[Plate-Plate]
https://youtu.be/xIC1IuD8WLc
[ペヤング やきそばソース]
https://amzn.to/2TsvZwN
[ねこ茶]
https://amzn.to/2Nz979t
[ペヤングソースやきそば味 ふりかけ]
https://amzn.to/2TeHms3
[ペヤング やきそば 激辛MAX END]
https://amzn.to/2tHpjfu
[ムーミン有田焼絵皿]
https://amzn.to/2tGvBfr
◆日記◆
焼きペヤングを何かアレンジして紹介できないかな〜と考えて、焼きそばを入れる広島のお好み焼きを作りました。そして広島と言えば広島カープなので、カープグッズと一緒に食べました。焼きペヤングとお好み焼きのコラボは大成功でとても美味しかったです。「ペヤング 激辛 MAX END」はやばいです!エンディングの最後の最後まさにENDに食べる様子を公開していますが、オレンジジュースと甘いミルクコーヒーとポッキーがないと食べられませんでした。あまり噛まずに飲み込んだけど、口の中が痛かったです。雑誌『エルグルメ』の連載で紹介した雑貨の中から、特に印象的だったお気に入りの10アイテムをセレクトしました!下記記事をご覧いただけると嬉しいです。
[エルグルメ]
https://www.elle.com/jp/gourmet/gourmet-food-drink/g26455790/iseebi-19-0225/
◆SNS◆
おもしろ雑貨コレクターの伊勢海老太郎が、コレクションの雑貨と文房具を紹介します。フォローお願いします。
[Twitter]
https://twitter.com/iseebitarou_com
[Instagram]
https://www.instagram.com/iseebitarou_com
[Facebook]
https://www.facebook.com/iseebitaroublog
[Blog]
https://www.iseebitarou.com
[Tumblr]
http://iseebitarou.tumblr.com
[楽天Room]
https://room.rakuten.co.jp/iseebitarou/items
◆Description◆
Peyoung is a famous Instant Yakisoba Noodles in JAPAN. Yakisoba is a stir-fried noodles. Usually I put hot water and cook, but this machine is different. This machine cooks by baking Peyoung on a hot plate. It is very tasty. I made okonomiyaki using Peyoung. Okonomiyaki is a famous dish in Japan. Okonomiyaki is very popular. There are several kinds of okonomiyaki. I made Hiroshima okonomiyaki. Hiroshima is a famous city with a professional baseball team "Hiroshima Carp". Kuroda who was active in the New York Yankees is Hiroshima Carp. It is very tasty. Also introduced Hiroshima Carp goods in the movie. The last Peyoung made is the product "MAX SPICY END". The taste is spicy.
Thank you, Google translation.
◆!◆
Eating raw eggs is a Japanese food culture. Japanese eggs are quality controlled, so I can eat with raw eggs. It is a very fresh raw egg. I found a video describing raw eggs in English.
[Is It Okay to Eat Raw Eggs? | Go! Francis! Cooking with Dog]
https://youtu.be/SftNP1FTOEU
動画の中では、生で食べられる品質管理をされた卵を賞味期限内に使用しています。生卵の取扱いは食中毒などに十分お気をつけください。
describing food 在 おもしろ雑貨コレクター Youtube 的最佳貼文
◆!◆
Eating raw eggs is a Japanese food culture. Japanese eggs are quality controlled, so I can eat with raw eggs. It is a very fresh raw egg. I found a video describing raw eggs in English.
[Is It Okay to Eat Raw Eggs? | Go! Francis! Cooking with Dog]
https://youtu.be/SftNP1FTOEU
動画の中では、生で食べられる品質管理をされた卵を賞味期限内に使用しています。生卵の取扱いは食中毒などに十分お気をつけください。
◆この玩具について◆
[コレクションNo.0482]
どうも、おもしろ雑貨コレクターの伊勢海老太郎です。今回は究極のTKG(卵かけご飯)が作れるマシンの紹介です。このマシンがあれば、卵が簡単に割れて、黄身と白身を綺麗に分けることができます。しかも白身はふわふわのメレンゲ状になります。その上に黄身をのせれば、究極のTKGの完成です。究極のTKGを作るぞ!ということで、高級卵と、卵かけご飯専用醤油、ごま油で作ったラー油、卵かけご飯専用コンビーフを用意しました。普通に作る卵かけご飯よりも、すごく美味しく感じましたが、高級卵と専用醤油を使ったので、それも大きいかもしれません(笑)。メレンゲ状の滑らかな白身の食感はクリーミーで素晴らしかったです。何よりも作るのが楽しいのがGoodです。タカラトミーアーツ(TAKARATOMY A.R.T.S)というブランドの「究極のTKG (たまごかけごはん)」という商品です。Amazonで2,554円です。単二アルカリ電池を2つ用意する必要があります。登場した雑貨など、詳細は下記関連リンクをご確認ください。
◆関連リンク◆
[ブログ記事]
準備中
[Amazon商品ページ]
https://amzn.to/2QEZGtJ
[楽天商品ページ]
https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0b1fd35e.036fc94c.0b1fd35f.fc97e055/?pc=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E7%25A9%25B6%25E6%25A5%25B5%25E3%2581%25AETKG%2F&m=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E7%25A9%25B6%25E6%25A5%25B5%25E3%2581%25AETKG%2F
[リスしゃもじ / squirrel rice scoop]
https://youtu.be/NAcHInNnlCc
[刀の箸 / Samurai sword chopsticks]
https://youtu.be/i8nJPCGNIJo
[くまモン玉子ごはん専用醤油]
https://amzn.to/2BvbQuL
[ごま油で作ったラー油]
https://amzn.to/2CnmTrM
[たまごかけごはん専用コンビーフ]
https://amzn.to/2Bs5s7I
[ドラムスティックの箸 / drumstick chopsticks]
https://youtu.be/ABrPex5os70
[UFO濃い濃いソース]
売切れ
[ヌンチャクのお箸 / Nunchuck chopsticks]
https://youtu.be/E4t723GoQ3M
[ひよこちゃん スクイーズボール]
https://store.nissin.com/jp/products/product/208273/
[日清 チキンラーメンふた付どんぶり]
https://amzn.to/2BxOrZU
[鳥のキッチンタイマー]
https://amzn.to/2BvW3Mc
[ラーメンフォーク / ramen fork]
https://youtu.be/_15sKBmjSQg
◆日記◆
撮影前の試作、本番撮影、サムネイル画像撮影、合計8杯のTKGを食べました。正直、しばらくは生卵は見たくないです……(笑)。UFOソースで作ったTKGがめちゃくちゃ美味しくて驚きました。ペヤングソースのボトルも冷蔵庫にあったので、ペヤングTKGも作れば良かったと編集後に思いました。それと、お気に入りのヌンチャク箸が撮影中に壊れてしまったのがショックでした。今年は、あと2つの動画を公開したいと思っています。年末なので、大人気シリーズの新作を2つ、豪華食材で紹介したいと思い準備をしています。ご期待ください。
◆SNS◆
おもしろ雑貨コレクターの伊勢海老太郎が、コレクションの雑貨と文房具を紹介します。フォローお願いします。
[Twitter]
https://twitter.com/iseebitarou_com
[Instagram]
https://www.instagram.com/iseebitarou_com
[Facebook]
https://www.facebook.com/iseebitaroublog
[Blog]
https://www.iseebitarou.com
[Tumblr]
http://iseebitarou.tumblr.com
[楽天Room]
https://room.rakuten.co.jp/iseebitarou/items
◆Description◆
TKG (Tamago kake gohan) is a very popular dish in Japan. How to make TKG is easy, put raw egg on rice, put soy sauce. Japanese eggs are quality controlled, so I can eat with raw eggs. It is a very fresh raw egg. With this TKG machine, you can easily cook delicious TKG. I used yakisoba sauce instead of soy sauce. I used instant noodles instead of rice. These arrangements are successful and very tasty. If you want to know more about TKG, check this site.
Thank you, Google translation.
[wikipedia : Tamago kake gohan]
https://en.wikipedia.org/wiki/Tamago_kake_gohan
[Is It Okay to Eat Raw Eggs? | Go! Francis! Cooking with Dog]
https://youtu.be/SftNP1FTOEU