《小說故事創作 (Part2) by 八歲小貝拉》
.
突然間,卡啦碎裂聲。
『完了!』我驚呼。
『喔不!我媽媽的眼鏡!』黛拉尖叫。
『對不起!我真的真的真的很對不起。我感到抱歉…』我看著碎掉的眼鏡。
『我不管了,我才不想管妳們那隻奇怪又愚蠢的兔子。』黛拉怒氣衝天。
『但…』凱蒂想再請求黛拉。
『滾出我的房子!』黛拉對我大吼。
我跑了出去,凱蒂抱回了兔子慢吞吞地隨後跟上。
*
『黛拉的反應讓我覺得我是個糟糕的孩子!』我頹喪至極。
『現在我們該怎麼辦?』凱蒂也難過起來。
我想到了一個好法子,我告訴凱蒂:『我們應該修好黛拉的眼鏡,然後她就會原諒我們,也會幫忙救兔子。』
『這點子太棒了,我們就這麼做。但我們要如何拿到眼鏡呢?』
『她現在正在氣頭上,所以我們應該要在沒人看見我們的時候進去。』
『妳是說偷偷溜進去?』
『我也不知道好不好?』
『我們應該試試看,如果行不通,我們再想其他方法。』凱蒂贊成。
『好!就這麼辦!』我回應。
*
午夜漆黑一片,夜盲中天邊的月亮出現,雖然它不是太陽,卻是我們唯一能看到的光,如此閃耀。
凱蒂握著蠟燭,我捧著一堆衣服。那些衣服是為了放在鞋底下,避免腳步聲被聽到。
.
我們到了黛拉那帳篷小屋,黛拉正在閱讀她的動物書籍。黛拉一心想幫助動物們,因為她的母親過世了,她曾是一名著名的獸醫。
.
凱蒂和我靜悄悄地走進去,那副破碎的眼鏡正放在書桌上,我試圖抓住它,但是距離太遠,手觸及不到。於是我脫下鞋子,或許赤腳可以幫助我輕鬆抓住它,依舊沒成功。我只好去了拿了一根棍子來,幸運地24分鐘後,我拿到了那副破碎的眼鏡。
凱蒂給我一陣無聲的鼓掌,頓時我覺得自己像個英雄。
.
.
(待續)
.
.
***************
*
《Story writing (Part 2) by Bella Chang, 8yrs old》
"Crack!" Suddenly, there was a cracking sound.
"Oops!" I said.
"Oh, no! My mom's glasses! " Della screamed.
"I am sorry! I'm really really sorry. I feel so bad..." I looked at the broken glasses.
"I don't care, I am not going to help that weird dumb bunny". Della was so mad.
"But..." Katie wanted to ask Della again.
"Get out of my house! Della yelled at me.
I ran out, and Katie took the bunny back and went out slowly.
*
"Della make me feel like I am a bad kid!
"I am extremely depressed.
"What do we do now? Katie said sadly.
Then I had an idea.
"We should fix Della's glasses, and then she will forgive us and also help the bunny. "
"What a great idea, we should do that. But then how do we get the glasses?"
"She already really mad, so we should go inside with no one can see us. "
"You mean sneaking in? "
"I don't know if it's OK? "
"We should do that If that doesn't work, then let's do something else to go in, Okay?" Katie said.
"Okay. " I said.
*
It was dark at the midnight, and the moon was out in the blind light but it wasn't like the sun but it shining so much because it's the only light we see. Katie grabbed the candle and I had a bunch of clothes so we could put them in the bottom of the shoes. The walking noise will not be heard.
We went to the little tent, Della was reading her animal books. Della wants to help animals very much, because her mom died and she was a famous vet.
Katie and I was walking in and we saw the broken glasses were on the desk. I tried to grab it, but it was a bit too far to reach. So I took off my shoes, maybe I could grab it with bare feet, but it still didn't work. I went to get a stick. Luckily, 24 minutes later, I got the broken glasses.
Katie gave me a quiet clap. I feel like a hero.
.
.
(To be continued....)
.
.
👉 Part1 上一篇請連結 https://bit.ly/3aTxKtc
👉照片裡的小貝拉遠離人群,靜靜地在戶外一隅寫生。
.
#八歲小貝拉的小說創作
#vonvon我的小貝拉
dumb bunny 在 歧翼怪客 / 慢性復活 懶癌畫療中 Facebook 的最讚貼文
Sly bunny and Dumb fox!?(18X?!)
尼克:「你這哪學來的...」
茱蒂:「嗯...網路?」
頗久沒用漫畫軟體,淡季一到就來磨個刀,好多功能都忘了="=
開坑來點開胃菜,地獄名菜喔=3=
印量調查持續中,十五號前記得到FF28感謝串下登記囉。
dumb bunny 在 茶喵影劇筆記 Facebook 的最讚貼文
#電影#動物方城市#經典台詞
每個來動物方城市打拼的人,都以為有一天能成為理想中的自己。別作夢了,你只能是你。像我只能是狡猾的狐狸,而你只能當笨呆的兔子。
-
Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny. -
-
動物方城市這部動畫,彷彿是現實社會的縮影。在這標籤化的社會,人們常常不經了解,就斷定一切。但事情總不會只有一個面相,更何況是人呢!(最近深深有感)
-
自己看電影,聽到尼克講出這段話時,內心除了心疼,也感嘆有多少人像尼克一樣,一開始就被他人否定。撕掉標籤,一視同仁,才能摒除偏見,好好認識你身邊的每個人。
#zootopia