電影前的頌歌
說週三電影日是因為每週三的電影票不限場次都是百元泰銖,每週一場也不傷荷包。但今天不講電影,是電影前的頌歌。
在九世王辭世後,頌歌的前導畫面多了追悼的字句,聽頌歌的心情也不同以往。剛剛看到「曼谷一滴」的故事,想到前兩天老師傳來的英文翻譯,就一起分享給大家。
ข้าวรพุทธเจ้า เอามโนและศิรกราน
Your Majesty, your humble servants
humbly bow with our heads & hearts
นบพระภูมิบาล บุญดิเรก
..to pay homage to you, our most
extraordinary liege lord...
เอกบรมจักรินทร์
..the singular acme of Chakri dynasty..
พระสยามินทร์ พระยศยิ่งยง
..the renowned ruler of Siam...
เย็นศิรเพราะพระบริบาล
..under whose auspicious aegis all of us are sheltered.
ผลพระคุณ ธ รักษา
Your Majesty’s magnanimity
extends to cover..
ปวงประชาเป็นสุขศานต์
..all your subjects, bringing peace
and prosperity.
ขอบันดาล ธ ประสงค์ใด
By all things sacred, may all Your Majesty’s wishes..
จงสฤษฏ์ดัง หวังวรหฤทัย
..be granted, all your heart’s desires gratified.
ดุจถวายชัย ชโย
May you be ever triumphant. Hurrah!
Credit:
คุณแอ๊ิด ปากเกร็ด
pantip
曼谷一滴:https://www.facebook.com/bethaiforev…/posts/1101968966537947
Search