我記得我第一次看到這個影片自己覺得很感動 好啦,承認看的時候又流點小淚啦..
I remember the first time I saw this video and how moved it made me feel. I'll admit it, it made me tear up.
那時候,四年前,感覺台灣的社會越來越前進
Then, four years ago, it seemed like society in Taiwan was getting more and more progressive.
再來下次有這種感覺是因為台灣的政府出來說要修改法律來把結婚平等的權利給所有的國民
The next time I felt that way was when the government came out saying that the law had to be changed to allow for all citizens to marry regardless of gender.
那時候,兩年前,感覺全球最特別的國家不只會提供簡報給每一位住民了
Then, two years ago, it felt like, in the whole world, this most special of places not only provided health care to all citizens as a right,
又超級方便了
was not only becoming increasingly convenient,
又很現代化了
was not only very modernized,
那時候又要把每一位住民,無論什麼背景或什麼不同對於人生的看法
but, at that time, was also going to give all residents, regardless of their own personal takes on how life should be lived,
機會跟自己愛的人結婚,擁有一樣的權利。
the chance to marry the person they love and have the same rights.
真是很神奇~ 真是很開心~
It was unbelievable~ It was such a joyful step forward~
最近因為那個權利還不是全國的人民都能享受到底也有點想流淚
Recently, I've been wanting to cry a little too, but it's because that right still has not been afforded to all residents in Taiwan.
這一件事一直在被拖,拖這麼久平常問別人知不知道最近法律到底在哪一個階段大家也不是很清楚
The whole process has been put off about as long as it was supposed to be allowed to, and should be close to completion, one would assume. However, whenever I ask anyone if they know any details when it randomly comes up in conversation, they are usually as clueless as I am, and that doesn't happen often...
不知道是媒體不夠公開還是過程還沒到一個雙方能同意的結果
I'm not sure if this is because of a lack of media, or if it's because the two parties haven't been able to come to an agreement that both sides of the isle can agree to yet.
我希望這一陣子會有什麼樣的消息
I hope that there will be some kind of update coming in the near future.
在去年十一月選舉之後雖然很多要投的選擇跟這個有關,但是也沒有很正確很清楚消息說明選舉的結果會怎麼影響台灣的未來...
After the election last November, although there were many items on the ballot that had to do with this topic, there were no truly clear messages on how the results of the election would affect Taiwan's future, that I have been able to have explained to me so far.
有人了解現在狀況比我身邊的朋友清楚嗎?
有的話請您在我的粉絲專頁留言所以我也可以跟大家分享因為好像有點漏訊息的感覺
Does anyone out there have a better understanding of the current situation that those around me?
If you do, please comment and share with me so that I can share with those I know who are also unclear on what is going on.
謝謝~
Thanks
Brian
#WeAreEverywhere 親情 愛_無所不在 林志杰(Jay)與父母的故事
其實有時候雙方都知道,只是不敢去戳破它。那何不嘗試說出來呢?也許結果並不比想象中地差。因為父母最終還是愛自己的孩子,而孩子也必然會成長,活出自己的人生。將社會對同志的態度成功翻轉為友善,法律保障跟平等待遇是不可或缺的,不過一樣重要的是家庭內的溝通跟諒解。我們都知道這不容易,那不妨和家人攜手來場久違的電影約會吧!說不定就能順利開啟話題囉~~
Parents know and the children know the parents know, but no one dares to break the facade. Through time, family members grow further apart and the awkward silence becomes even more difficult to break. But at the end of the day, parents still love their children unconditionally and just want them to be happy. As for the children, sometime it is taking that extra courageous step and being real...because pretending just takes too much work.
In tandem to all the protests in the streets and the legal quests for equality, something just as important needs to take place in the home: truthful and heartfelt dialogue to bring the family closer together. It is not the easiest thing to do, and sometimes going to see a movie is the best way to thaw that thickened ice. Come hand in hand to a movie at The 2nd Taiwan International Queer Film Festival - TIQFF.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Jackz,也在其Youtube影片中提到,Watch Common Talks About Hong Kong After Winning Best Original Song | Oscars 2015: http://youtu.be/5jcDMvgcPOo Common started off the moving speech: ...
gender equality movie 在 Gucci Facebook 的最佳貼文
Daniel Kaluuya, nominee for Best Actor – Motion Picture Musical or Comedy for Get out movie at the 75th annual Golden Globes in a Gucci Fall Winter 2017 shawl lapel one button New Signoria tuxedo with an evening shirt, grosgrain bowtie with bee details and patent leather lace-ups. Daniel Kaluuya wore a black tuxedo in honor of the Times Up Now movement to support women in every industry who have experienced sexual harassment, assault, or abuse in the workplace. Gucci and Chime for Change are proud to stand with Times Up Now as part of the company’s longstanding commitment to the fight for gender equality.
gender equality movie 在 邦智威辰爵士鼓 Facebook 的最佳貼文
最近看了一部印度片~我和我的冠軍女兒,改編自真人真事,父女聯手挑戰印度社會性別平權的問題,非常勵志,非常熱血,推薦給粉絲們!
為了感謝東南亞粉絲們對邦智威辰的支持,特別獻上這部電影的主題曲,充滿鬥志的一首歌曲,邦智打完這首歌,都表示整個人熱血了起來!
PS邦智每次打這首歌時,就會開始唱外星語,聽都聽不懂啦!
Recently I watched an Indian film, My Champion and my daughter, Adapted from the real story, Father and daughter joined hands to challenge the issue of gender equality in India. Very inspirational and very passionate, recommend to fans!
In order to thank Southeast Asian fans for their support of Bonny and Louis, specially offering the theme song of this movie, a song full of fighting spirit, Bonny finished the song, all said that the whole person has been bloody up!
gender equality movie 在 Jackz Youtube 的最佳解答
Watch Common Talks About Hong Kong After Winning Best Original Song | Oscars 2015:
http://youtu.be/5jcDMvgcPOo
Common started off the moving speech:
First off, I’d like to thank God that lives in us all. Recently, John and I got to go to Selma and perform “Glory” on the same bridge that Dr. King and the people of the civil rights movement marched on 50 years ago. This bridge was once a landmark of a divided nation, but now is a symbol for change. The spirit of this bridge transcends race, gender, religion, sexual orientation, and social status. The spirit of this bridge connects the kid from the South side of Chicago, dreaming of a better life to those in France standing up for their freedom of expression to the people in Hong Kong protesting for democracy. This bridge was built on hope. Welded with compassion. And elevated by love for all human beings.
Then Legend took to the microphone, building off those sentiments:
Thank you. Nina Simone said it’s an artist’s duty to reflect the times in which we live. We wrote this song for a film that was based on events that were 50 years ago, but we say Selma is now, because the struggle for justice is right now. We know that the voting rights, the act that they fought for 50 years ago is being compromised right now in this country today. We know that right now the struggle for freedom and justice is real. We live in the most incarcerated country in the world. There are more black men under correctional control today than were under slavery in 1850. When people are marching with our song, we want to tell you that we are with you, we see you, we love you, and march on.
Transcript Of John Legend & Common's Oscar Acceptance Speech Proves "Glory" Has A Timeless Message
by SAMANTHA RULLO
@SAMRULLO
Source: http://www.bustle.com/articles/65840-transcript-of-john-legend-commons-oscar-acceptance-speech-proves-glory-has-a-timeless-message-video
Help us caption & translate this video!
http://amara.org/v/W8n6/