#EZTALK #你不知道的美國大小事
#blacklivesmatter
The Statue Debate 美國拆除雕像事件
最近的黑人權利抗議已經延燒到拆除雕像上,本週美國大小事,跟你細數美國近年的拆除雕像事件。進入文章前,先來看看相關的單字~
1. Confederate「南方邦聯(的)」:指美國南北戰爭時期代表南方的南方邦聯政府。
2. monument「紀念碑」
3. honor「表彰」
4. slavery「奴隸制」:slave指「奴隸」。
5. relic「遺跡」
6. take down「拆除」:相似的動詞片語還有tear down, poll down。
7. Founding Father「美國開國元勳」:指對美國建國有重大意義的偉大人物,具體來說,就是簽署美國獨立宣言和美國憲法的政府領導人以及參與美國革命的領袖。
8. contribution「貢獻」
Over the past few decades, there has been a growing movement in the U.S. to remove monuments to Confederate soldiers and politicians from public places. Those who support removal believe that statues honoring Confederate figures, who fought against their own country to preserve slavery, shouldn’t be allowed to stand. Those who are against removal say that historic relics, even those that are symbols of a dark period in the country’s history, should remain as a reminder to future generations.
過去幾十年來,美國掀起了拆除南方邦聯軍人及政治人物雕像的運動,拆除雕像的運動也越演越烈。支持拆除的民眾認為,南方邦聯為了保留蓄奴制度而跟自己國家對抗,因此表彰南方邦的雕像不應該保存。反對拆除雕像的人則認為,這些具歷史意義的遺跡即使代表某個黑暗歷史,也應該保留下來,讓後世作為警惕。
The pace of statue removal began to increase around 2009, and reached a peak in 2017, when a total of 36 were taken down. That year, the mayors of both New Orleans and Baltimore had all of the Confederate statues in their cities removed. And since the police killing of George Floyd in May, 2020, a new wave of removals has begun.
拆除雕像活動大約在2009年開始增加,並在2017年達到高峰,那一年有36座雕像遭到拆除,而紐奧良與巴爾的摩市長雙雙將自家城市裡的南方邦聯雕像全數拆除。2020年5月發生警察殺死佛洛依德事件之後,新一波的拆除雕像活動又開始了。
Some of these actions have been legal. A statue of Confederate president Jefferson Davis was removed from the Kentucky State Capitol on June 13, and a statue of slave-owning politician John C. Calhoun was taken away from a public square in Charleston, South Carolina on June 24.
有些拆除行動是合法的。如位於肯塔基州議會大廈的南方邦聯總統傑佛遜紀念雕像,便在6月13日拆除,又或是站立在南卡羅萊納州查爾斯頓市公共廣場上的蓄奴政客凱爾宏的雕像,也在6月24日拆除。
But in other cases, protestors have taken matters into their own hands. Protestors tore down a statue of Confederate general Robert E. Lee in front of a high school in Montgomery, Alabama on June 1, toppled a statue of Jefferson Davis in Richmond, Virginia on June 10, and removed two statues from the North Carolina Confederate Monument in Raleigh on June 19.
不過,其他可就是由抗議者自己動手解決了。6月1日,阿拉巴馬州蒙哥馬利市一所高中前的南方邦聯將軍李羅伯特雕像遭到抗議者拆毀;6月10日,維吉尼亞州里奇蒙市的傑佛遜總統雕像遭推倒;6月19日,北卡羅納州羅利市南方邦聯紀念碑的兩座雕像也遭拆毀。
But protestors haven’t stopped at the removal of Confederate statues. On June 14, a group of demonstrators pulled down a statue of Thomas Jefferson in front of a high school in Portland, Oregon. And several days later, in another part of Portland, a crowd gathered around a statue of George Washington, lit an American flag on his head, and then pulled it down with a rope.
不過,這些反對者沒有把拆除目標局限在南方邦聯雕像。6月14日,一群抗議者將奧勒岡州波特蘭一所中學前的湯瑪斯傑佛遜總統雕像拆毀。幾天之後,群眾聚集在波特蘭另一處的華盛頓總統雕像前,將一面美國國旗放在雕像頭上並點火,接著用繩子將雕像拉倒。
Why would anyone want to tear down statues of these two Founding Fathers? Despite their many contributions to America’s founding, they both owned hundreds of slaves during their lifetime, although Washington did free his slaves in his will. Should statues of historic figures like Washington and Jefferson remain because of their positive achievements, or should they be removed because they owned slaves? This is a debate with no easy answers.
為什麼會有人想毀壞這兩位開國元勳的雕像呢?雖然他們對建立美國有許多貢獻,但他們兩人在世時皆擁有數百名奴隸,儘管華盛頓在遺囑上寫了釋放他的奴隸。華盛頓和傑佛遜這類歷史人物的雕像該因為正面貢獻保留,還是該因為他們蓄奴而拆除?這項爭論恐怕沒有簡單的結論。
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,第一個單字是 counter、c-o-u-n-t-e-r、counter,抗衡(名詞),例句是:Trump intends the larger group to act as a counter to China. G7 要從 seven 變成 eleven 了嗎? G7 是世界七大工業國,簡...
george floyd square 在 《州警夫人克萊兒》華盛頓生活 Facebook 的最讚貼文
西雅圖自治區:世外桃源抑或犯罪天堂?
Chop: Left-Wing Utopia or Hotbed of Crime?
克萊兒上個月曾寫過5月31日的 Bellevue 暴動。Bellevue 是華盛頓州最富裕的城市之一。市區頂級飯店、精品店、高檔餐廳林立,治安向來良好,卻在五月底淪為暴民趁火打劫的犧牲品。
當天,Bellevue 警局請求州警局盡速支援,州警局鎮暴小組刻不容緩,火速從西雅圖轉移陣地。當天的情況究竟有多糟?就連 Bellevue 警局都在推特上發布訊息:「請不要再打 911 通報趁火打劫的狀況。我們知道暴徒正在打砸搶燒,我們正努力處理。(Please do not call 911 to report looting. We are aware of the situation and are actively working it.)」
州警大人抵達 Bellevue Square 時,忙的焦頭爛額的 Bellevue 警察四散各地,完全不見人影。Bellevue Square 很明顯是打砸搶最嚴重的地方之一,接到上級指令後,州警大人率領十六人的鎮暴小組進入 Bellevue Square 購物中心。幾小時之內,成功驅逐所有暴徒,並封鎖 Bellevue Square。
這次任務能圓滿達成,除了戰略應用得宜,催淚瓦斯及橡膠彈的適時使用也功不可沒。然而幾天後,西雅圖及華盛頓州卻一一屈服在輿論及民主黨政府的壓力下,禁止警方使用催淚瓦斯。試問,一組由十六名警察組成的鎮暴小組,究竟該如何驅逐上百、甚至上千的民眾?嚴禁使用非致命武器的同時,卻無法提供警方更有效率、更安全的替代裝備。政客無恥的將警察丟給飢餓暴力的狼群,期待他們孤身奮戰完成任務,卻禁止他們使用任何武器?這些人沒有想過,警察穿著防彈背心下的身體僅僅是血肉之軀,不是刀槍不入、用完即丟的機器,不該淪為政治操弄的棋子!
/
還記得克萊兒提過的「國會山自治區 (Capitol Hill Autonomous Zone) / CHAZ / CHOP」嗎?距抗議民眾逼迫警察撤離東區分局已經有半個月的時間,「無警察區 (cop-free zone)」是否真如西雅圖市長形容的如此浪漫美妙?真相果然是殘酷的,市長所謂的『夏季之戀 (Summer of Love)』不過是民主黨政客用蜜糖包裹的另一個漫天大謊。
國會山自治區連續兩天發生槍擊案,造成一死兩重傷。死亡的是一名年僅十九歲的少年 Horace Lorenzo Anderson。6月20日事發凌晨,Anderson 遭到槍擊後,警消人員緊急趕往協助,救護車在 CHOP 外圍等待西雅圖警方確認現場的安全。然而,警方在進入自治區後,卻遭到一群憤怒暴力的民眾阻擋,拒絕讓警察接近受害者,自治區民眾堅持自行開車將 Anderson 載往醫院。不幸的是,Anderson 送醫後不治。據當時在現場為 Anderson 處理傷口的民眾表示,若救護車早一點將 Anderson 送醫治療,他很有可能存活。
諷刺的是,遭槍擊身亡的少年 Horace Lorenzo Anderson 是一名非裔美國人,卻在號稱平和理性的 BLM 世外桃源遭到槍殺。由於是在「無警察」的示威區遭到謀殺,Horace Lorenzo Anderson 的死亡並未像 George Floyd 一樣受到媒體及政客的英雄式關注。多數媒體甚至對 Anderson 是黑人這件事噤聲不語。你能夠想像,若 Anderson 是在 CHOP 外遭到白人槍殺、甚至是遭警察開槍,媒體和民主黨政客會如何哭天搶地一口咬定槍擊案絕對和種族歧視有關,試圖再次挑起種族仇恨?
自從示威民眾佔領國會山自治區以來,當地槍擊、強暴、攻擊、偷竊、縱火、毀壞房屋等犯罪活動不斷。許多生命安全受到嚴重威脅的當地民眾開始請願,希望西雅圖市府能「解散CHOP」,並盡快讓西雅圖警方重返東區分局。
/
隨著六月接近尾聲,示威抗議的浪潮逐漸緩和。州警大人不用每晚加班待命,逐步回歸正常的作息。不過,由於政界及媒體這陣子對執法單位的大規模圍剿,警方首當其衝必須面對民眾的憤怒及不滿。也因為如此,這星期的夜晚依然不平靜,披上制服外出值勤的員警們,無不兢兢業業、謹言慎行,深怕一個不小心,再次點燃民眾的怒火。
■ 案例一
星期日晚上,州警大人隊上的一名隊員利用私人時間加班,在某間大型連鎖超市站崗。深夜人潮不多,一切還算平靜,直到一名高大的黑人男子慢慢靠近,用自己的上臂大力撞上州警的肩膀。這名男子挑釁大喊:「What’s up?」冷眼瞪看州警要如何處理。無意惹事的州警舉起雙手,手心朝外,息事寧人的搖搖頭,表示自己什麼事也不會做。待黑人男子一離開,州警立刻打電話給州警大人。州警大人建議他打電話請求當地警局支援,以防男子再度回頭找麻煩。
■ 案例二
州警大人隊上的一名女性州警,在逮捕酒駕嫌犯時,碰上不願配合的黑人女子。女子拒絕接受酒測,期間不斷動手動腳,甚至狂踢警車。州警擔心情緒化的嫌犯會愈來愈暴力,只好打電話給州警大人。酒駕女子看到前往支援的州警大人,隨即舉起中指破口大罵:「你們這些 f✽✽✽ing 警察,只會逮捕黑人,根本種族歧視。」州警大人將女子雙手上銬,束縛雙腳,送入警車後,開始閒聊天氣,想讓氣氛輕鬆一點,卻只換來酒駕女子朝車內擋板吐口水:「閉嘴!去死吧!你不配跟我講話。你逮捕我只是因為我是黑人!」
■ 案例三
位於吉格港 (Gig Harbor) 的義大利餐廳有人打 911 報警,州警大人前往處理。餐廳有一桌非裔顧客當眾起了口角,兩女一男愈吵愈兇,最後男方動手打了其中一個女生。其他顧客發現事態不對,立刻報警。州警大人趕到現場時,男方已經離開,而兩個微醺的女生則完全不顧他人眼光,比手畫腳繼續吵。原來,這兩個女生是堂姊妹,早已離開的男生則是其中一人的男朋友。為了要查出發生什麼事,州警大人拿出筆和記事本,準備問問題。
「你願意告訴我發生什麼事嗎?」州警大人問。
「警察沒用啦!你們什麼也不會做。」
「其他顧客說你們有人被打?你們有受傷嗎?」
「打?被誰打?」
「打人的是你們其中一個人的男朋友嗎?」
「I ain't no snitch.(我可不是抓耙仔。)」女子拒絕配合。
眼看問不出個所以然,這兩個堂姊妹似乎又都喝了酒,州警大人提議要載他們回家。「我們沒醉,你不要看我們黑人就想要逮捕我們。」其中一名女子凶狠嗆聲。州警大人表示自己只是要載他們回家,再三保證沒有人會逮捕他們。
載他們回家的路上,州警大人再接再厲,又問了一次:「你們願不願意告訴我發生什麼事?我可以幫忙。如果有人被打,我可以陪你們去醫院驗傷,之後你們可以對打人的人提出告訴。」州警大人提出解決辦法,並表示自己會全程陪伴他們。
「閉嘴!我太了解你們警察,你們什麼也不會做啦!」其中一名女子歇斯底里地吼道。
/
沒錯!All cops are bastards. 警察還真的都是渾蛋,對吧?!
《州警夫人FUN英文》
Let no man pull you so low as to hate him.
不要讓任何人使你沉淪到需要憎恨他。
-- Martin Luther King Jr. 馬丁.路德.金恩
george floyd square 在 福佳與林忌創作 Facebook 的精選貼文
美國國務卿又對中國開火,真係句句都串到盡呀
In China, peaceful protesters from Hong Kong to Tiananmen Square are clubbed by armed militiamen for simply speaking out. Reporters writing of these indignities are sentenced to long terms in prison. In the United States, law enforcement – both state and federal – brings rogue officers to justice, welcomes peaceful protests while forcefully shutting down looting and violence, and exercises power pursuant to the Constitution to protect property and liberty for all. Our free press covers events wall to wall, for all the world to see.
In China, when doctors and journalists warn of the dangers of a new disease, the CCP silences and disappears them, and lies about death totals and the extent of the outbreak. In the United States, we value life and build transparent systems to treat, cure, and underwrite – more than any other nation – pandemic solutions for the globe.
george floyd square 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
第一個單字是 counter、c-o-u-n-t-e-r、counter,抗衡(名詞),例句是:Trump intends the larger group to act as a counter to China.
G7 要從 seven 變成 eleven 了嗎?
G7 是世界七大工業國,簡單來說,就是有錢國家搞小團體啦。川普提議,擴大這個小團體,再增加四個國家,變成 G11。他想邀請的是俄羅斯、南韓、澳洲、印度。為什麼要擴大呢?可能是要跟中國抗衡啦~這個抗衡就是 counter。
https://edition.cnn.com/2020/05/31/politics/g7-trump-economic-summit-postponed/index.html
第二個單字是 factor、f-a-c-t-o-r、factor 因素,例句是:Alcohol is a major factor in crimes.
為了防疫,南非竟然禁止賣酒?這是因為,南非的酒後暴力衝突很嚴重,而這些醉漢受傷後,就會跑去急診室治療。敗脫幾勒,武漢肺炎已經讓醫院忙翻了,哪有餘力應付這種「酒空」,所以政府就禁止賣酒。不過,最近南非已經恢復賣酒了喔。
https://www.bbc.com/news/world-africa-52874767
第三個單字是 walkout、w-a-l-k-o-u-t、walkout 罷工抗議,例句是:Facebook employees have staged virtual walkout over Trump post.
美國警察亂殺黑人,引發大規模抗議,抗議中出現暴力破壞的狀況,也發生偷竊搶劫。結果川普竟然在網路上 po 文嗆聲:誰要是搶劫,就直接開槍!
川普的貼文,威脅恐嚇人民,推特看不下去,選擇把貼文隱藏起來了,直接跟川普槓上了。但 Facebook 繼續把貼文留著,很多 Facebook 員工不滿 Facebook,怎麼可以支持這種貼文,非常不爽,於是罷工抗議,要臉書表態跟處理。臉書員工罷工抗議,就是 walkout。
https://www.foxbusiness.com/business-leaders/facebook-zuckerberg-disgust-trump-post-george-floyd
第四個單字是 vigil、v-i-g-i-l、vigil 守夜,而守夜的目的,可能是為了照顧生病的人,也可能是政治抗議,例句是:Hong Kong have blocked the annual vigil for victims of the Tiananmen Square massacre.
每年這個時候,香港人會舉辦守夜活動,哀悼天安門事件的受害者。他們會在夜晚舉蠟燭,聚集在一塊。今年,香港政府說,不准辦。香港果然變了,變得不自由了。天安門事件是個抗議活動,當時中國人向政府喊話,希望中國變得民主一點,結果政府用子彈跟坦克回應,血腥鎮壓抗議的人。守夜活動,就是 vigil。
https://www.npr.org/sections/coronavirus-live-updates/2020/06/01/867117838/hong-kong-police-block-tiananmen-square-vigil-due-to-coronavirus
最後一個單字是 measles、m-e-a-s-l-e-s、measles 麻疹,例句是:The Democratic Republic of the Congo is battling massive outbreak of measles , Ebola, and COVID-19 .
剛果民主共和國如臨大敵,武漢肺炎、麻疹、伊波拉全部同時爆發。
其中,麻疹的傳染力強得很嚇人,幾乎所有小孩都會中標,得病後死亡的機率,還比武漢肺炎還高。你可能想說,嗯?我怎麼沒什麼聽過,麻疹的疫情勒?這是因為有疫苗,大概是 1960 年代研發出來的。其實看完麻疹的歷史後,我覺得人類也是蠻了不起的耶,能用疫苗控制住可怕的麻疹病毒。希望台灣繼續謹慎防疫,等待疫苗出來,一起戰勝武漢肺炎。
https://arstechnica.com/science/2020/06/new-ebola-outbreak-flares-up-as-measles-covid-19-rage-in-drc/
簡單複習:counter 對抗、factor 因素、walkout 罷工抗議、vigil 守夜、measles 麻疹。
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!如果喜歡我們的 podcast,希望你可以訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️