一封給國家地理頻道「Dog: Impossible」節目負責人的公開信:
An open letter to the leadership team of Nat Geo Wild Dog Impossible:
Translate: Yu-Hwa Su 翻譯: 蘇昱華
Proof: Yen Ke 校對: 葛雁
The International Association of Animal Behavior Consultants (IAABC) applauds National Geographic’s mission to offer intelligent, relevant and captivating non-fiction entertainment. This is a crucial objective, especially as an introduction to children and viewers largely relying on television for their scientific information.
國際動物行為諮詢師協會(IAABC)對於國家地理頻道致力於提供電視觀眾正確知識與科學內容表示讚賞。這是一個非常重要的目標,特別是對依賴電視得到這些知識的兒童與其他觀眾們來說。
However, your stated mission is in direct conflict with your show Dog: Impossible. In fact, the irresponsible treatment of the dogs and people on this show flies in the face of all best practices in animal training and behavior. Rather than promoting science and scientifically-proven methodology, Dog: Impossible sacrifices learning science for more dramatic television.
然而,貴頻道所提供的節目「Dog: Impossible」卻與貴頻道「提供正確的科學知識」的一貫立場衝突。節目中對犬隻以及飼主的不負責處理方式與應有的動物訓練及行為操作的準則相違背。「Dog: Impossible」並沒有提倡科學以及經科學驗證的方法,這節目犧牲了對科學的學習,轉而追求吸睛的電視節目效果。
Matt Beisner appears to have no credentials or education in training and behavior, yet he refers to himself as a behaviorist. His claim that “energy is the one language that every animal on the planet speaks” makes clear he is not one.
Matt Beisner並沒有動物訓練或行為學的相關學習經歷與證照,卻宣稱自己是一位行為學家。從他的主張:「能量是地球上所有動物都會使用的共通語言」,便能明白他並不是行為學家。
His statement, “You don’t need tricks, you don’t need treats, you don’t need force,” shows just how unaware of his own actions he is. His misuse of scientific terminology leads viewers to believe they are learning demonstrated, safe and accepted strategies in helping their dogs. In fact, Mr. Beisner is forcing these dogs from start to finish of each episode. His own “tricks” are that of over-stressing dogs until they’re in a state referred to in psychology and science as “learned helplessness.”
他主張「你不需要技巧、零食、或蠻力 (去訓練狗)」,這顯示出他對於自己的所做所為一無所知。他對科學術語的濫用也會誤導觀眾,讓觀眾以為他們正在學習經證實有效而且安全可接受的方法來幫助狗狗。但這位訓練師在每一集節目上從頭到尾都是在逼迫這些狗,而他所擁有的「技巧」,就是讓狗進入過度緊迫的狀態,直到牠們進入心理學和科學上所指的「習得無助」(learned helplessness)狀態。
Learned helplessness occurs when a subject endures repeated aversive stimuli beyond their control. Originally thought to show a subject's acceptance of their powerlessness, for more than half a century it’s been known instead to be the emotional “shutting down” of the subject. Anxiety, clinical depression, and related mental illnesses are common consequences of this technique in humans.
「習得無助」發生在動物沒有任何控制權,且重複地被施加嫌惡刺激的時候。最初,人們認為習得無助狀態意味著動物「接受」了自身無法改變、無能為力的情形,超過半個世紀以來,人們認為這是動物情緒「關機(shutting down)」的表現。在人類身上,習得無助的常見結果包含焦慮、憂鬱症、以及相關的心理疾病。
Allow us to note some aspects of the trailer and his shows, but first, to point out a few well-documented and commonly understood aspects of dog behavior so that we may better make our points understood.
在我們解釋為何我們認為此節目的預告片與內容不適當之前,我們希望先闡述一些正確的犬隻行為常識,以便您能更理解我們的觀點。
Canine body language indicating stress and severe stress:
顯示出壓力以及嚴重緊迫的犬隻肢體語言:
Compressed bodies
Dry, raspy panting
Wide, open eyes with dilated pupils
Heavy drooling
“Whipping” head and body back, pushing off a handler in order to get away
Growling
Fighting
Biting
縮緊身體
急促的喘氣
睜大雙眼、散瞳
大量流口水
甩頭、用前爪推抱著狗的人以退後、試圖掙脫
低吼
打架
開咬
Eleven seconds into the trailer, Mr. Beisner rubs his hands together, smiling, and says, “This is going to be gnarly.” All professionals know from that statement what the series will spotlight: A poorly (if at all) educated non-professional pushing dogs way beyond therapeutic limits, in the name of “results.”
在預告片11秒的地方,Beisner先生搓手並笑著說「等一下會很精采喔」。所有專業人士都知道這句話代表這個節目的亮點將會是:一名缺乏適當教育的訓練師,逼迫狗到超過其能承受的極限,並把這樣的結果稱為是良好的改善。
Flooding, the term for inundating a subject with their fears, phobias and triggers, is ethically questionable at best, cruel and unnecessary, always. There's also a common danger of spontaneous recovery of the phobia. This is because flooding doesn't replace the fear-response with a different response, it just replaces it with no response. “No response” is simply suppression, not cure.
「洪水法」,指的是故意將動物置於恐慌或恐懼的觸發刺激情境,這樣的方法不道德、殘忍、而且沒必要。另外,恐懼的自發性回復(spontaneous recovery)也是洪水法常見的風險,這是因為洪水法並沒有將害怕的反應重新制約成其他不同的情緒行為,它只是讓動物沒有反應。「沒有反應」只是壓抑,動物並沒有因此感到不害怕或恐慌。
Throughout the trailer dogs are flooded with aversive stimuli such as other dogs, people and equipment, something an ethical professional would not, and could not do per any answerable guidelines of animal training and behavior care.
在整個預告片中,狗狗被迫接受各種嫌惡刺激的洪水法訓練,例如其他狗、其他人類和物品,這是具有道德的專業訓練人員不會做的,任何負責任的動物訓練及行為照護準則也不會如此建議。
Systematic desensitization and counterconditioning, gradual exposure to the feared object, and replacement of a negative emotional association with a more pleasant one, are the recommended techniques used to treat such fear and aggression cases, per all legitimate veterinary, training and behavior organizations.
系統性減敏與反制約,也就是逐步與少量的讓狗接觸其本來會害怕的事物,並且將引發的少量負面情緒與其非常喜愛的事物配對給予,是用來處理恐懼及攻擊案例的建議方法,也是每個好的獸醫師、訓練及行為機構會推薦的方法。
Beisner’s statement that “We know at the Zen Yard that dogs help other dogs come out of their shell and face their fear and get past their aggression” isn’t just scientifically unsupportable, his words ring hollow during the very scene playing while he says those words: Beisner restraining one dog, while his co-host pulls a leashed dog to the first in a completely unnatural gesture perhaps intended to either mimic natural dog greeting (it doesn’t) or to flood the heavily drooling dog who is unable to move or get away. The dogs end up in a fight. They have been set up to fail, and the outcome is inevitable.
Beisner宣稱「我們在Zen Yard(他的訓練中心)知道狗會去幫助其他狗融入外界、面對牠們的恐懼並且克服攻擊行為」,這句話不只是缺乏科學支持,在影片中他講出這句話時搭配的畫面,亦表現出他的說詞缺乏支持:Beisner限制了第一隻狗的行動,由節目的共同主持人以牽繩將另一隻狗以一個完全不自然的姿勢拉到第一隻狗身邊,他們可能是在試著模仿狗狗自然的社交打招呼行為(但並不是),或使用洪水法訓練那隻狂流口水(顯示牠很緊張)並且無法逃脫的狗。最終兩隻狗打起來,訓練師製造的這個情境,讓失敗的結果無可避免。
In the trailer, the assistant host, Stefanie DiOrio, states, “Nervousness can easily turn to fear which can lead to aggression.” This is an accurate statement, which is why it’s so confusing that the entire show would be predicated on pushing dogs to the very edge of survivable stress and into predictable aggression, doubling down on the issues that their owners are struggling with.
在預告片中,節目的共同主持人Stefanie DiOrio說「緊張不安很容易變成真正的恐懼,並且導致攻擊行為」,這句話是正確的,但也讓人更加困惑為何整個節目的走向都在將狗推向牠們所能承受壓力的極限、觸發根本可預測的攻擊行為、並使飼主所面對的問題加倍惡化。
We know that the dramatic changes in behavior, from stressed and wildly aggressive to “calm” dogs, make for compelling TV. To an average pet owner it looks like these dogs are making huge improvements. All clients just want their dog to “Stop being aggressive.” However, we also know that behavior suppression is not the same as behavior modification, that a stressed and shut-down dog is a more dangerous animal than one who is actively showing aggression, and that the long-term prognosis of this kind of intervention is poor for both the client and their dog.
我們知道行為上戲劇性的變化,從一隻緊迫且兇猛攻擊的狗轉變成“冷靜”的狗,這個過程代表了高收視率,在不十分了解行為學的飼主眼中看來,這些狗狗似乎有巨大的進步。飼主都只是希望他們的狗「不要再有攻擊性」,然而我們也知道單純抑制攻擊行為的出現,並不是真正的行為改善技術。舉例來說一隻高壓力但看似沒有反應的狗,遠比一隻會表現出攻擊性的狗要危險許多 (譯註: 因為這樣的狗可能會沒有徵兆地開咬),因此這種抑制攻擊行為的訓練法,以長遠來看對飼主以及狗狗都是有害的。
It is also worth pointing out that, like his predecessor, Mr Beisner’s assessment of cause for much of the issues he’s asked to address is simple, made especially clear in episode 4 where he not only saves a dog, he “saves a marriage:” Women are unable to effectively lead, must be stronger, must change their ways.
另一個值得注意的事是Beisner先生,如同他在同一個頻道的前輩,西薩,對導致問題的原因評估也過於簡化,例如第四集中他聲稱他不只拯救了狗狗,他還「拯救了這段婚姻」,因為女主人無法有效的領導狗狗,因此她必須更堅強,必須改變他們之間的相處模式。
Misogyny, it seems, cures dog behavior problems. Real exploration and explanation regarding the antecedents and consequences around behaviors are ignored in favor of client blaming.
這段貶抑女性的解釋,看起來似乎能改善犬隻的行為問題,然而關於行為問題真正的前因後果卻被指責客戶所取代,並沒有真正的被探討與解釋。
The clients on the show represent thousands of clients throughout the US and beyond with whom we work every day, helping them to help their dogs. Far from being dogs “other people won’t work with,” the dogs on your show are exactly the clients and dogs that IAABC Certified Dog Behavior Consultants, as well as all members of the American College of Veterinary Behaviorists, Certified Applied Animal Behaviorists, and other certified behavior specialists see and successfully work with every day.
節目中所出現的客戶正代表了我們日常工作中所會幫助的人們與他們的狗,呈現的就是我們在美國跟其他國家的上千位客戶。節目中所出現的這些有著行為問題的狗絕對不是「其他訓練師都不想要處理的狗狗」,事實上這些客戶與狗正是IAABC認證的狗行為諮詢師、美國獸醫行為學家、認證的應用動物行為學家或是其他受認證的行為學專家,每天工作的日常。
We do so using the best practices of our field (see https://m.iaabc.org/about/ethics/), adopted by the leading behavior and training organizations, without psychologically or physically harming the animals we work with.
我們在這個領域也使用最嚴謹的訓練師專業道德守則(英文版參見https://m.iaabc.org/about/ethics/,中文版參見https://reurl.cc/72eVkl),這個守則受領先的行為及訓練機構所採用,使訓練師與行為諮詢師在工作時,不對我們經手的動物造成生理或心理上的傷害。
The IAABC urges Nat Geo WILD to stop promoting this public miseducation. The tactics employed in the name of entertainment are unnecessarily harsh and potentially dangerous to the public, and they teach yet another generation of Nat Geo watchers absolutely incorrect and harmful practices.
IAABC呼籲國家地理頻道(Nat Geo WILD)停止傳播此系列誤導公眾的資訊。以娛樂包裝節目的策略對於觀眾是不必要的粗糙而且有潛在風險的,甚至是向頻道的年輕一代觀眾灌輸完全不正確且有害的做法。
It remains a mystery why your network is so intent on harming dogs. After years of Cesar Milan, to now bring in a man equally unskilled, who equates terrified, angry or entrapped dogs to his own addiction history is remarkable. Are we really satisfied conflating ego with compassion, self-focus with an understanding of animal behavior? Is this the “science” your mission stands for?
我們仍然不知為何貴頻道這麼多年來如此堅持持續傷害狗的這些作為。在西薩 (Cesar Milan) 的節目播映多年之後,現在又引進一個同樣缺乏正確訓練技巧,以自身藥物成癮困擾歷史去錯誤的同理恐懼或憤怒的狗的人。我們能接受一個膨脹自我,而非真正擁有同情心、適當自我聚焦、了解動物行為的「專業人士」嗎?這就是貴節目所宣稱的「科學」立場嗎?
The damage Nat Geo is doing to dogs by choosing this type of programming is astounding. We can only assume that the producers are unaware of this, as it’s hard to imagine such harm and cruelty would be deliberate.
國家地理頻道選擇製作這類節目對於狗狗的傷害甚鉅,我們只能假定節目製作人並沒有意識到這點,因為我們難以想像會有人故意去做這樣有害且殘忍的事情。
Would you show a reality program on heart surgery with a photogenic “self-taught” practitioner, simply stating the star was not a doctor before showing him mutilating a real patient?
想問貴節目是否會採用一個上鏡的“自學”外科醫生錄製心臟手術的實境節目,告知觀眾他並非真正的醫生,然後播放他對病患動刀的畫面?
I leave you with the clearest image of suffering and abuse from your trailer: the Aussie, stressed to the breaking point, thick ropes of drool streaming from its mouth, being choked by a slip lead to compensate for the host’s inability to even effectively muzzle a dog. This dog is at the point of collapse. This dog is being tortured, and that is not hysteria. That is an assessment by any educated measure.
作為結尾,我希望指出貴節目預告片中明確顯示出狗狗受苦或受虐的畫面:那隻澳洲牧羊犬已經瀕臨壓力的極限,您可以看到口水掛在其嘴邊 (大量口水為壓力徵兆),口罩因為沒有確實的配戴而滑脫,導致牠被勒到快要窒息,已在崩潰邊緣。具備專業與適當教育的人員指出,這隻狗因在節目上被虐待而情緒崩潰,並非其本身歇斯底里。
Please stop this cruel and dangerous programming. To do otherwise is to support that self-taught heart surgery and all the consequences it would bring; that this show is currently bringing to families struggling with their dogs.
Professionals refer to Cesar Milan’s influence on dog training as “job security” because so many dogs ruined or made far worse by his teachings are brought to us by well-intentioned, often weeping owners desperate for real help. Often it is too late.
請停止這系列殘酷且危險的節目。否則貴節目就等同於支持前面舉例的自學的心臟外科「醫師」進行手術一樣,這些危險的後果正由觀眾與他們的狗承擔。專業訓犬人士將西薩米蘭對訓犬的影響戲稱為「工作保障」,因為太多飼主使用了他教授的技巧後,狗狗的狀況變得更糟,而哭著迫切尋找真正的協助,此時通常都為時已晚。
We do not want more work due to this same phenomenon.
我們不想要因為這個節目帶來類似影響而接到更多工作。
We’d be happy to provide you with any education and resources you need to inform your producers about what would qualify as responsible, effective, safe and thoughtful work with the same “red zone” dogs you sell so well.
但我們很樂意提供貴頻道任何需要的教育與資源,讓您們的節目製作人對訓犬工作應有的品質有所理解,例如負責、有效、安全,並且理解到對於在節目中出現的這些「危險」犬隻,事實上有更合理的訓練方法。
Thank you for your consideration.
謝謝您的閱讀與理解。
Marjie Alonso
Executive Director, IAABC
For the Board of Directors
Marjie Alonso
IAABC執行長
代表董事會發言
同時也有35部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅Melody Tam,也在其Youtube影片中提到,“Connecting the Dots” - Steve Jobs - 在香港感覺是很難做到的事情,畢竟我們從讀書時期,所有 “out-syl"(不在課程或考試大綱中的學習內容)或者非考試技巧類的知識,往往不會受到我們的重視;我自己也是抱著這樣的心態,可是回顧過去做的事情,有時候令我成功的,往往就...
get results 中文 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的最讚貼文
〈談文論譯〉選舉的英文詞彙 蘇正隆
2018年美國期中選舉要在11月6日週二投票,台灣的地方選舉也正如火如荼的展開,到緊鑼密鼓的階段。因此選舉新聞 (election coverage) 占據了媒體相當大的版面。
選舉 (elect/election) 一詞,源自 e-(out) + legere (choose)──選出,而 leg- 或 legere 同時也是 intelligent, diligent, logic, dialog, legal 等詞的詞幹,因此挑選候選人要考慮她/他是否 intelligent (有能力、智慧),diligent (勤於出席、問政),logic (前後一致、腦筋清楚),dialog (願意溝通),legal (用合法手段)。
選舉不同於革命,是用選票來決定,不是以武力來定勝負,是民主國家最重要的機制。美國黑人民權領袖麥爾坎‧艾克斯 (Malcolm X) 1964年4月在底特律的一場著名演說 “The Ballot or The Bullet” 中控訴白人的宰制,鼓吹黑人用選票來決定自己的命運,來監督國會議員是否支持保障黑人及弱勢族群不受歧視的民權法案,促成國會在三個月之後通過該法案。Ballot or Bullet?「紙彈還是子彈?」 遂成傳誦一時的名言,道出民主與極權的分野,在民主國家改變可以透過選舉 (The Ballot) 達成,在極權國家,只有武裝革命 (The Bullet) 才能造成改變。
候選人競選活動英文叫 campaign,她/他們通常有一群助選人員 (canvassers),俗稱「抬轎者」,替她/他們助選或抬轎 (canvass),因此「拉票」,「抬轎子」都可以說 canvassing。
候選人在選區內巡迴競選演說叫 stump speech,因為以前在美國,候選人每到一地,往往都是站在木樁上對選民演說 (on the stump),因此僕僕風塵到各地發表競選演說 (campaign speech) 就叫 stump speech。在英國,則用 Hustings 一詞,意思類似 stump。Hustings 指候選人發表競選演說的 raised platform (墊高的平臺)。
募款餐會英文 fundraising party,造勢大會叫 pep rally,「(幫人)站臺(演說)」叫 endorsement speech,挨家挨户拜票 (door-to-door canvassing),到了選戰緊鑼密鼓的階段則有所謂的掃街(拜票) street canvassing,針對尚未決定投票對象、心意未定的選民 (courting the undecided voters),希望選民能投自己一票的催票 (drum up votes)活動,催票活動有時也由選務機關發動,盼能提高投票率,叫 get-out-the-vote campaign,簡稱GOTV。本尊或助選人員透過電話拜票叫 phone banking,透過電腦錄音自動拜票叫 robocall/robocalling。
這次美國及台灣都未涉及總統、副總統選舉。如有的話,總統、副總統候選人搭檔,中文叫「XX配」,英文叫 ticket;「馬吳配」英文是 “Ma-Wu Ticket”, 「蔡陳配」英文是 “Tsai-Chen Ticket”。「政見」英文叫 platform。
美國這次的期中選舉 36 states are holding gubernatorial elections,也就是選州長 (election for governor),州長候選人叫 gubernatorial candidates。
選民有幾種類型,死忠某一黨派的叫 old faithful voters;不受黨派影響的中間選民叫 swing voters 或 floating voters。不喜歡自己黨提名的候選人,但又不願投對手,只好含淚投己方候選人或投給第三黨 (tactical voting),則是「含淚投票族」(tactical voters)。
最後則由選民投下神聖的一票 (cast their votes),等待選舉結果 (poll results)。(Jerome Su, Revised Nov. 14, 2018)
get results 中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的精選貼文
[Taipei pastry shop / 台北甜點店] Yu Chocolatier 畬室 法式巧克力甜點創作(中文請按「繼續閱讀」)
Yu Chocolatier, not only another address added to my Taipei pastry shop guide, but somewhere to experience the spirit of craftsmanship. Chef Yu and I met in Paris. While I knew almost nothing about pastries, not to mention chocolate, he’s already got a handful experience of chocolate making, brand marketing, and the idea of becoming a world-class chocolatier. He made his way to Paris to immerse himself in the world capital of best pastries and chocolate and to get the first-hand knowledge of chocolate making. After graduating from l’école Ferrandi, he did his internships at Ledoyen and Jacques Génin, where he learned to perfect his skills as well as got inspired for setting up his own brand.
I remember still that we sat under the shades in Jardin Tuileries, talking about life and future plans as well as the experiences we had living and working in the city. He shared with me and my flatmates his passionfruit-dark chocolate ganache when coming over for dinner, and told me never be distressed by the results of some tiny exams of school. After all, what really talks is what we bring to the world and the persistence.
So there he is. Yu Chocolatier has won Taiwan Silver and Bronze prizes in the Americas and Asia Pacific competition of International Chocolate Awards 2016, and was invited to attend The Chocolate Show in London. Both Eater.com and LV Taipei City Guide regard the shop a not-to-miss gem in Taipei. When I finally made it to visit chef Yu after three and half years, what really touches me is not all this prizes and titles, but his unchanged love for chocolate embodied in the everyday routine and hard work in the kitchen. Let’s take a tour and have a look on his wonderful creations, shall we?
因為這次在台灣停留時間比較長,開始慢慢把朋友們的甜點店蒐集完整。這週去了兩家風格迥異的店,先和大家聊聊甫得國際大獎、又剛被熱騰騰收入LV Taipei City Guide的畬室。
我和主廚畬軒相識在巴黎,在我對巧克力與甜點都認識不深的時候,他已經是經常在家埋首創作的人,聚會時還會帶著自己做的巧克力和大家分享。昨日是睽違三年半後的重逢,上次我們還一起坐在初夏的杜樂麗花園中分享實習的酸甜苦辣,這次他已經是畬室的主人。
甜點師這個行業從來不是充滿美麗的泡泡,而是廚房現場每一日的現實挑戰,長時間六親不認的工作、私人時間無比貧乏、一休息就生病、一感冒就難以復原...回想起曾經經過的那些顛簸、還有不可知的未來,究竟是什麼支持著我們還走在這條路上呢?點連結看我昨天下午的體驗與感動:http://ying-c.com/blog/taipei-yuchocolatier
#yingspastryguide #taipei
get results 中文 在 Melody Tam Youtube 的最佳貼文
“Connecting the Dots” - Steve Jobs - 在香港感覺是很難做到的事情,畢竟我們從讀書時期,所有 “out-syl"(不在課程或考試大綱中的學習內容)或者非考試技巧類的知識,往往不會受到我們的重視;我自己也是抱著這樣的心態,可是回顧過去做的事情,有時候令我成功的,往往就是一些「不經意」的事件;趁出門前,一邊拍Get Ready With Me(新嘗試哈哈,鼓起了很大的勇氣才敢不用filter和素顏示人),一邊和大家聊聊這個話題~
---
【HKDSE/IELTS所有課程第一章節免費試讀/ 下載筆記】
HKDSE線上補習平台(免費試讀):https://www.mteducationhk.com/free_resources/
IELTS英文線上補習平台(免費試讀):https://www.mteducationielts.com/free_resources/
---
Melody Tam資歷:
- HKDSE 7科5**狀元,包括中英文科均4卷5**,選修科 (Biology, Chemistry, Economics) 分數大幅度拋離5**的最低要求
- 17歲時第一次應考雅思 (IELTS) 便取得滿分9分成績
- 一級榮譽畢業於香港中文大學修讀環球商業學 (Global Business),總GPA達3.9/4.0,曾獲得多個獎學金及入選院長嘉許名單
- 曾於多家金融機構及投資銀行實習,尚未畢業已獲大型美資投行聘請為全職投資銀行分析師 (Investment Banking Analyst)
---
Instagram: melodytamhkdse
Email: admin@mteducationhk.com
WhatsApp (admin): 852 6049 1152
get results 中文 在 Melody Tam Youtube 的精選貼文
唸大學是為了什麼?人人的原因不盡相同 —— 有的人是為了對自己中學多年的努力有交代,有的人是從小立志做專業職業(例如醫生、律師,不在大學唸專科是一定做不了的),有的人純粹覺得在這個學歷通脹的時代,拿到大學學歷是基本競爭條件。但是我相信很多人讀大學的主要原因是和我一樣,就是不知道下一步該做什麼。可幸的事,正正是因為很多同學都面對相同問題,因此你並不是孤單的,大學便是一個很好的平台讓你探索下一步該做什麼事情。
給幾年後的自己:希望幾年後回顧這段影片時,仍然可以驕傲地說:我,還是我。
---
IELTS英文線上補習平台(免費試讀):https://www.mteducationielts.com/free_resources/
HKDSE線上補習平台(免費試讀):https://www.mteducationhk.com/free_resources/
---
Melody Tam資歷:
- HKDSE 7科5**狀元,包括中英文科均4卷5**,選修科 (Biology, Chemistry, Economics) 分數大幅度拋離5**的最低要求
- 17歲時第一次應考雅思 (IELTS) 便取得滿分9分成績
- 一級榮譽畢業於香港中文大學修讀環球商業學 (Global Business),總GPA達3.9/4.0,曾獲得多個獎學金及入選院長嘉許名單
- 曾於多家金融機構及投資銀行實習,尚未畢業已獲大型美資投行聘請為全職投資銀行分析師 (Investment Banking Analyst)
---
Instagram: melodytamhkdse
Email: admin@mteducationhk.com
WhatsApp (admin): 852 6049 1152
get results 中文 在 BonTime Bonnie Youtube 的精選貼文
大家最近都在家做甚麼呢?
最近我除了看書 還有認真運動
這是我現在的結果
期待完滿三十天的樣子~~~
大家也一起跟著她運動吧!
ALEXIS REN: https://youtu.be/cbCt69XAUKA
我本來不是一個會吃早餐的人
因為都睡到中午才起來
可是現在起早了
開始要想想早餐該吃甚麼呢?
你們都吃早餐嗎?
現在用以下連結?去KOBO買書
有$5現金禮卷~大家一起看書吧!
RAKUTEN(EBATES):https://www.rakuten.ca/r/bontime?src=Link
KOBO:https://share.kobo.com/x/WsX0lA
有錢人的煉金方「晨」式: https://www.kobo.com/ca/zh/ebook/zjTLLNLD4T6BJBGj4gGk4A
起床後的黃金1小時:https://www.kobo.com/ca/zh/ebook/061f4e47-6758-444e-afe7-5347992a3d59
............................................................
⚡️ FOLLOW ME ⚡️
?INSTAGRAM ▸▸ https://www.instagram.com/hot.bonn.time/
?FACEBOOK ▸▸ https://www.facebook.com/hot.bonn.time/
?「合作邀約信箱」 ▸▸ [email protected]
.............................................................
⚡️ 優惠分享 ⚡️
GastonLuga背包
https://gastonluga.com/hk/ (全球免運,免費退換)
折扣代碼(全館商品85折):BONTIME
YesStyle
https://www.yesstyle.com/en/home.html?rco=BONTIME123
Extra 5% off on first purchase, Extra 2%off future order
.............................................................
⚡️
每個人的生活習慣 感受 都不一樣 歡迎大家留下自己的意見
但是請互相尊重 不要強加意見感受到其他人身上
因為我們都是獨一無二 有著不同喜好的人
⚡️
.............................................................
⚡️ KEYWORDS ⚡️
溫哥華/加拿大/溫哥華必吃/溫哥華必去/溫哥華必玩/溫哥華必知/溫哥華留學/溫哥華移民/溫哥華美食/溫哥華旅遊/加拿大旅遊/加拿大生活/溫哥華生活/Canada/Vancouver/香港/美妝/開箱/#香港女生在溫哥華/#自我挑戰/#宅在家
.............................................................
⚡️This video is not sponsored. Some of the links are affiliated. 這不是合作影片, 說明欄裡包含分潤連結