🔥 "สาย Front-End ต้องแชร์ !!" กับสรุปรวมเครื่องมือ และ Framework ดี ๆ ที่ต้องบอกต่อสำหรับคนทำหน้าเว็บ <3
.
ต้องบอกว่าวันนี้แอดและทีมงานได้รวบรวมเครื่องมือเครื่องไม้ ที่จะทำให้งานยาก ๆ กลายเป็นงานง่าย ๆ ไว้ในที่เดียวให้แล้วว
.
⭐️ ใครที่กำลังเริ่มสาย Front-End หรือ ต้องการหาของดีรีบเข้ามาดูได้เลย สำหรับลิงก์ในการเข้าไปดาวน์โหลด / อ่าน Doc / วิธีการใช้งาน ดูด้านล่างได้เลยคร้าบผมมม ^__^
.
👩🎨เครื่องมือเด็ดที่คุณต้องแชร์ของสาย Frontend
.
📚 JavaScript Framework
.
Vue.js
https://vuejs.org/
.
Angular
https://angular.io/
.
React
https://reactjs.org/
.
Backbone.js
https://backbonejs.org/
.
🎨 CSS Framework
.
Bootstrap
https://getbootstrap.com/
.
Materialize
https://materializecss.com/about.html
.
Pure.css
https://purecss.io/
.
Bulma
https://bulma.io/
.
Semantic UI
https://semantic-ui.com/
.
📖 Library
.
sweetalert2 : สำหรับสร้าง Alert สวยๆได้ง่ายๆ
https://sweetalert2.github.io/
.
AlertifyJS : สร้าง Alert สวยๆเหมือนกัน
https://alertifyjs.com/
.
Chart.js : สำหรับสร้าง Chart แบบมี animation
https://www.chartjs.org/
.
jQuery : ใช้งาน JS และจัดการ DOM ได้ง่ายขึ้น
https://jquery.com/
.
DataTables : เปลี่ยน Table แบบเดิมๆให้ดูดีมี function ได้ง่ายๆ
http://fredsarmento.me/frontend-tools/
.
Quill editor : Text Editor สำหรับใส่ในเว็บเครื่องมือครบๆ
https://quilljs.com/
.
🧰 Developing & Debugging Tools
.
Chrome DevTools : เครื่องมือ Debug เว็บ เพียงแค่กด F12 เบราเซอร์อื่นๆก็มีเหมือนกัน
https://developers.google.com/web/tools/chrome-devtools
.
CodePen : Online Editor ที่สามารถจำลอง enviroment ที่เหมาะสมได้เขียนแล้วเห็นผลทันที
https://codepen.io/
.
WebStorm : Web Editor ที่รองรับ Framework ที่หลากหลาย
https://www.jetbrains.com/webstorm/
.
🍱 Other (Asset)
.
Google Fonts : font ฟรีสวยๆของ google
https://fonts.google.com/
.
awesome : Icon ฟรีสวยๆ
https://fontawesome.com/
.
figma : สำหรับออกแบบหน้าเว็บ จัดวางองค์ประกอบหรือแม้แต่สร้าง Prototype
https://www.figma.com/files/recent
.
Visual Inspector : extension chrome ที่ช่วยให้ตรวจสอบองค์ประกอบต่างๆของเว็บได้ค่อนข้างครบถ้วน
https://chrome.google.com/webstore/detail/visual-inspector/efaejpgmekdkcngpbghnpcmbpbngoclc
.
CSS Peeper : extension chromeอีกหนึ่งตัวที่ใช้ตรวจสอบองค์ประกอบเว็บ
https://chrome.google.com/webstore/detail/css-peeper/mbnbehikldjhnfehhnaidhjhoofhpehk
.
" หรือถ้าใครเคยใช้ตัวไหนมาแล้ว สามารถมาแบ่งปันประสบการณ์ในการใช้งานใน Comment กับแอดได้เลยยย ใครมีตัวไหนแนะนำใส่มาได้เต็มที่เลยคร้าบผมม <3 "
.
#BorntoDev - 🦖 Coding Academy ให้การพัฒนาเทคโนโลยีเป็นเรื่องง่ายสำหรับทุกคน
google doc table 在 無良護理師日誌 Facebook 的最佳解答
【 一封 Co-founder & CEO Brian Chesky 的來信 (中英對照)】
早上晨讀時看到 Airbnb CEO Brian Chesky 宣布裁員 25% 的公開信。讀完覺得富有同理心並思考周到,很值得每位 CEO 參考。
其中一些對於離職員工的就業支持都很值得我們借鏡。雖然 Airbnb 有的資源比很多公司還多。但說不定有什麼是創業家們能參考的,為離職的夥伴多做一些。
為了讓更多人可以看到跟夥伴合作翻譯了一下,不通順的地方請見諒、歡迎在 google doc 提交修改建議。
Google Doc 中英對照版:https://docs.google.com/…/1ctHqdvPxi3USzT1sxzabkcJhFcWlfkg…/
原文:https://news.airbnb.com/a-message-from-co-founder-and-ceo-…/
--
今天稍早,Airbnb 聯合創辦人兼執行長 Brian Chesky 向 Airbnb 員工發送了以下訊息。
Earlier today, Airbnb Co-Founder and CEO Brian Chesky sent the following note to Airbnb employees.
這是我第七次在我家裡與各位發表談話。過去每次我們談話時,有好消息也有壞消息,然而今天我不得不分享一些非常令人難過的消息。
This is my seventh time talking to you from my house. Each time we’ve talked, I’ve shared good news and bad news, but today I have to share some very sad news.
當你們問我關於裁員的問題時,我曾說過沒有什麼不可能發生的事。今天,我必須坦承,我們正在縮減 Airbnb 的員工規模。對於像我們這樣一家以歸屬感為使命的公司來說,這是非常難以面對的,對於那些不得不離開 Airbnb 的人來說更是難上加難。我將盡可能詳細地分享我是如何做出這個決定的、我們正在為那些離開的人做什麼、以及接下來會有哪些事發生。
When you’ve asked me about layoffs, I’ve said that nothing is off the table. Today, I must confirm that we are reducing the size of the Airbnb workforce. For a company like us whose mission is centered around belonging, this is incredibly difficult to confront, and it will be even harder for those who have to leave Airbnb. I am going to share as many details as I can on how I arrived at this decision, what we are doing for those leaving, and what will happen next.
先從我們是如何作出這項決定的開始。我們正在共同經歷我們一生中最痛苦的危機,隨著危機的開始,全球旅行業都陷入停滯。Airbnb 的業務受到了重大的打擊,今年的收入預計不到 2019 年的一半。為了應對這場危機,我們籌措了 20 億美元的資金、大幅削減了成本,幾乎觸及了 Airbnb 的每一個角落。
Let me start with how we arrived at this decision. We are collectively living through the most harrowing crisis of our lifetime, and as it began to unfold, global travel came to a standstill. Airbnb’s business has been hit hard, with revenue this year forecasted to be less than half of what we earned in 2019. In response, we raised $2 billion in capital and dramatically cut costs that touched nearly every corner of Airbnb.
採取這些行動是必要的,但很顯然,當我們面對兩個嚴峻的事實時,我們必須更進一步:
1. 我們不知道旅遊什麼時候會復甦。
2. 當旅遊業復甦時,將有截然不同的樣貌。
While these actions were necessary, it became clear that we would have to go further when we faced two hard truths:
1. We don’t know exactly when travel will return.
2. When travel does return, it will look different.
雖然我們知道 Airbnb 的業務終將恢復,但它所承受的變化不會是臨時或是短暫的。於是,我們需要對 Airbnb 做出更多根本性的改變,縮減人力規模以專注在更核心的商業策略。每天都有人們共享自己的房子、並提供各式各樣的體驗。
While we know Airbnb’s business will fully recover, the changes it will undergo are not temporary or short-lived. Because of this, we need to make more fundamental changes to Airbnb by reducing the size of our workforce around a more focused business strategy.
在我們 7500 名 Airbnb 員工中,近 1900 名成員將不得不離開 Airbnb,佔我們公司的 25% 左右。由於我們不能像過去那樣顧及每項業務,透過人力的裁減,我們將會更聚焦於特定的業務上。
Out of our 7,500 Airbnb employees, nearly 1,900 teammates will have to leave Airbnb, comprising around 25% of our company. Since we cannot afford to do everything that we used to, these cuts had to be mapped to a more focused business.
▍更聚焦的業務
未來在這世界旅行將截然不同,我們需要相對應地讓 Airbnb 進化改變。人們會希望有更像家、更安全、更經濟實惠的選擇。人們也會渴望某種感覺被奪走的東西——人與人之間的連結。當我們創立 Airbnb 時,它是建立於歸屬感和連結之上。這場危機使我們更加專注於根本、最基礎的事物、讓我們回到 Airbnb 真正的特別之處——每天都有人們共享自己的房子、並提供各式各樣的體驗。
這意味著,我們將需要減少對不直接支持我們的房東社區核心活動的投資。我們暫停了在運輸部門和 Airbnb Studio 方面的努力,我們不得不縮減在飯店和 Lux 的投資。
這些決定和這些團隊成員的表現無關,也不意味著這些團隊的每個人都會離開我們。除此之外,所有 Airbnb 的團隊都將受到影響。許多團隊的規模將根據他們與 Airbnb 的發展方向的對應程度進行縮減。
▍A more focused business
Travel in this new world will look different, and we need to evolve Airbnb accordingly. People will want options that are closer to home, safer, and more affordable. But people will also yearn for something that feels like it’s been taken away from them — human connection. When we started Airbnb, it was about belonging and connection. This crisis has sharpened our focus to get back to our roots, back to the basics, back to what is truly special about Airbnb — everyday people who host their homes and offer experiences.
This means that we will need to reduce our investment in activities that do not directly support the core of our host community. We are pausing our efforts in Transportation and Airbnb Studios, and we have to scale back our investments in Hotels and Lux.
These decisions are not a reflection of the work from people on these teams, and it does not mean everyone on these teams will be leaving us. Additionally, teams across all of Airbnb will be impacted. Many teams will be reduced in size based on how well they map to where Airbnb is headed.
▍我們如何進行縮編
重要的是,我們要有一套明確的原則,以我們的核心價值觀為指導,指導我們如何減少我們的勞動力。這些是我們的指導原則:
• 將所有縮減過的業務範疇和我們將需要的人手一一對應。
• 為那些受到影響的人盡可能提供協助。
• 在過程中持續地保持團隊多樣性。
• 為那些受影響的人提供一對一的溝通。
• 等到所有細節都確定後再進行決策溝通 —— 僅部分訊息的透明會讓事情變得更糟。
我已經盡了最大的努力來堅持這些原則。
▍How we approached reductions
It was important that we had a clear set of principles, guided by our core values, for how we would approach reductions in our workforce. These were our guiding principles:
• Map all reductions to our future business strategy and the capabilities we will need.
• Do as much as we can for those who are impacted.
• Be unwavering in our commitment to diversity.
• Optimize for 1:1 communication for those impacted.
• Wait to communicate any decisions until all details are landed — transparency of only partial information can make matters worse.
I have done my best to stay true to these principles.
▍還原決策過程
決策過程開始於建構一個更聚焦業務戰略的成本結構。我們評估了每個團隊如何適應我們的新戰略,並確定了每個團隊未來的規模和形式。緊接著,我們對每個團隊成員進行了全面地檢視,並根據關鍵技能以及這些技能與我們未來業務需求的匹配程度做出了決策。
結果是,我們將不得不與我們所熱愛和珍視的隊友們分道揚鑣。有很優秀的夥伴離開了 Airbnb,其他公司有他們的加入著實幸運。
為了照顧那些即將離開的員工,我們一一檢視了遣散、股權、醫療保健和就業支持,並盡最大努力以同理並周詳的方式對待每個人。
▍Process for making reductions
Our process started with creating a more focused business strategy built on a sustainable cost model. We assessed how each team mapped to our new strategy, and we determined the size and shape of each team going forward. We then did a comprehensive review of every team member and made decisions based on critical skills, and how well those skills matched our future business needs.
The result is that we will have to part with teammates that we love and value. We have great people leaving Airbnb, and other companies will be lucky to have them. To take care of those that are leaving, we have looked across severance, equity, healthcare, and job support and done our best to treat everyone in a compassionate and thoughtful way.
▍資遣費
Airbnb 在美國的員工將獲得 14 周的基礎工資,每滿一年額外增加一周。任期將四捨五入到最近的一年。例如,如果有人在 Airbnb 工作了 3 年 7 個月,他們將獲得額外 4 周的工資,或 18 周的總工資。在美國以外,所有員工都將獲得至少 14 周的工資,外加與其所在國家的具體做法一致的任期加薪。
▍Severance
Employees in the US will receive 14 weeks of base pay, plus one additional week for every year at Airbnb. Tenure will be rounded to the nearest year. For example, if someone has been at Airbnb for 3 years and 7 months, they will get an additional 4 weeks of salary, or 18 weeks of total pay. Outside the US, all employees will receive at least 14 weeks of pay, plus tenure increases consistent with their country-specific practices.
▍股權
我們將為過去一年內聘用的所有員工移除需待滿第一年的股權到期限制,這樣所有離職的員工,無論他們在公司工作了多長時間,都可以是 Airbnb 的股東。此外,所有離開的人都有資格以 5月25日作為行權日。
▍Equity
We are dropping the one-year cliff on equity for everyone we’ve hired in the past year so that everyone departing, regardless of how long they have been here, is a shareholder. Additionally, everyone leaving is eligible for the May 25 vesting date.
▍健康保險
在一場持續時間未知的全球健康危機中,我們希望限制醫療成本總負擔。在美國,我們將通過COBRA 覆蓋 12 個月的健康保險。在所有其他國家,我們將支付到 2020 年底的醫療保險費用。這是因為我們如非是在法律上不能繼續承保,就是我們目前的計劃將不允許延長。我們額外將透過 KonTerra 提供四個月的心理健康支持。
▍Healthcare
In the midst of a global health crisis of unknown duration, we want to limit the burden of healthcare costs. In the US, we will cover 12 months of health insurance through COBRA. In all other countries, we will cover health insurance costs through the end of 2020. This is because we’re either legally unable to continue coverage, or our current plans will not allow for an extension. We will also provide four months of mental health support through KonTerra.
▍就業支持
我們的目標是幫助離開 Airbnb 的隊友找到新的工作機會。以下是我們可以提供幫助的五種方式:
• 校友人才目錄 —— 我們將推出一個面向公眾的網站,幫助即將離職的隊友找到新工作。即將離職的員工可以選擇將個人資料、簡歷和工作樣本提供給潛在的雇主。
• 校友安置團隊 —— 在 2020 年的剩餘時間裡,Airbnb 招聘的很大一部分將成為校友安置團隊。留在 Airbnb 的招聘人員將為離職員工提供支持,幫助他們找到下一份工作。
• RiseSmart —— 我們通過 RiseSmart 公司提供四個月的職業服務,該公司專門提供職業轉換和就業安置服務。
• 員工提供校友支持 —— 我們鼓勵所有留下的員工選擇加入一個計劃,以幫助離職的隊友找到他們的下一個職位。
• 筆記型電腦 —— 電腦是找到新工作的重要工具,所以我們允許所有離職的人保留他們的蘋果筆電。
▍Job support
Our goal is to connect our teammates leaving Airbnb with new job opportunities. Here are five ways we can help:
• Alumni Talent Directory — We will be launching a public-facing website to help teammates leaving find new jobs. Departing employees can opt-in to have profiles, resumes, and work samples accessible to potential employers.
• Alumni Placement Team — For the remainder of 2020, a significant portion of Airbnb Recruiting will become an Alumni Placement Team. Recruiters that are staying with Airbnb will provide support to departing employees to help them find their next job.
• RiseSmart — We are offering four months of career services through RiseSmart, a company that specializes in career transition and job placement services.
• Employee Offered Alumni Support
We are encouraging all remaining employees to opt-in to a program to assist departing teammates find their next role.
• Laptops - A computer is an important tool to find new work, so we are allowing everyone leaving to keep their Apple laptops.
▍接下來會發生什麼呢?
我想盡快讓你們所有人知曉狀況。我們在 24 個國家/地區擁有員工,根據當地法律和慣例,提供清晰說明所需的時間各不相同。一些國家要求以非常具體的方式收到解僱通知。雖然我們的流程可能因國家而異,但我們在為每一位員工制定計劃時都力求做到深思熟慮。
在美國和加拿大,我可以提供直接的信息。在接下來的幾個小時內,即將離開 Airbnb 的人將收到一份日曆邀請函,邀請你們與本部門的一位高層領導參加離職會議。對我們來說,重要的是,在法律允許的範圍內,人們可以通過 1:1 的個人對話獲得信息。美國和加拿大離職員工的最後一個工作日將是 5月11日(星期一)。我們認為,週一將給人們時間開始採取下一步行動,並且有機會道別——我們理解並尊重這一點有多麼重要。
一些留下來的員工將賦予新的職位,並將收到主題為「新職位」的會議邀請,以瞭解更多相關信息。對於那些在美國和加拿大的 Airbnb 團隊成員,你將不會收到日曆邀請。
▍Here is what will happen next
I want to provide clarity to all of you as soon as possible. We have employees in 24 countries, and the time it will take to provide clarity will vary based on local laws and practices. Some countries require notifications about employment to be received in a very specific way. While our process may differ by country, we have tried to be thoughtful in planning for every employee. In the US and Canada, I can provide immediate clarity. Within the next few hours, those of you leaving Airbnb will receive a calendar invite to a departure meeting with a senior leader in your department.
It was important to us that wherever we legally could, people were informed in a personal, 1:1 conversation. The final working day for departing employees based in the US and Canada will be Monday, May 11. We felt Monday would give people time to begin taking next steps and say goodbye — we understand and respect how important this is.
Some employees who are staying will have a new role, and will receive a meeting invite with the subject “New Role” to learn more about it. For those of you in the US and Canada who are staying on the Airbnb team, you will not receive a calendar invite.
太平洋時間下午6點,我將為我們的亞太團隊主持一個 world@ 全球會議。太平洋時間上午12點,我將為我們的歐洲和中東團隊主持一個 world@ 全球會議。在每次會議之後,我們將根據當地的做法在每個國家開展下一步工作。
出於對我們受到影響的隊友的尊重,我已經要求所有
Airbnb 的負責人等到本週末再召集他們的團隊。我想給大家接下來的幾天時間來處理這個問題,我將在太平洋時間本週四下午 4 點再次主持一場 CEO 問答。
At 6pm pacific time, I will host a world@ meeting for our Asia-Pacific teams. At 12am pacific time, I will host a world@ meeting for our Europe and Middle East teams. Following each of these meetings, we’ll proceed with next steps in each country based on local practices.
I’ve asked all Airbnb leaders to wait to bring their teams together until the end of this week out of respect to our teammates being impacted. I want to give everyone the next few days to process this, and I’ll host a CEO Q&A again this Thursday at 4pm pacific time.
▍一些最後的話
正如我在過去八周所瞭解到的,危機讓你清楚什麼才是真正重要的。雖然我們經歷了一場旋風,但有些事情對我來說比以往任何時候都清楚。
首先,我要感謝 Airbnb 的每一個人。在這段痛苦的經歷中,你們所有人都激勵了我。即使在最糟糕的情況下,我也看到了我們最好的一面。世界現在比以往任何時候都更需要人與人之間的聯繫,我知道 Airbnb 會在這種時空背景下崛起。我相信這一點,正因為我相信你們。
第二,我對各位有一種深深的愛。我們的任務不僅僅是旅行。當我們創建 Airbnb 時,我們最初的口號是「像個人一般旅行」,人的部分總是比旅行的部分更重要。我們所關心的是歸屬感,而歸屬感的核心是愛。
▍Some final words
As I have learned these past eight weeks, a crisis brings you clarity about what is truly important. Though we have been through a whirlwind, some things are more clear to me than ever before.
First, I am thankful for everyone here at Airbnb. Throughout this harrowing experience, I have been inspired by all of you. Even in the worst of circumstances, I’ve seen the very best of us. The world needs human connection now more than ever, and I know that Airbnb will rise to the occasion. I believe this because I believe in you.
Second, I have a deep feeling of love for all of you. Our mission is not merely about travel. When we started Airbnb, our original tagline was, “Travel like a human.” The human part was always more important than the travel part. What we are about is belonging, and at the center of belonging is love.
對於留下來的你們,
我們向那些即將離開的人致敬的最重要方式之一,是讓他們知道他們的貢獻是重要的,他們將永遠是 Airbnb 故事中的一部分。我相信,他們的貢獻將繼續下去,就像我們的使命將持續不斷一般。
對於那些離開 Airbnb 的人,
我真的很抱歉。請知道這不是你的錯。世界永遠不會停止渴望你們帶給 Airbnb 的品質和才華……正是你們成就了 Airbnb。我衷心感謝你們與我們分享你們的天賦。
布萊恩
To those of you staying, One of the most important ways we can honor those who are leaving is for them to know that their contributions mattered, and that they will always be part of Airbnb’s story. I am confident their work will live on, just like this mission will live on.
To those leaving Airbnb, I am truly sorry. Please know this is not your fault. The world will never stop seeking the qualities and talents that you brought to Airbnb…that helped make Airbnb. I want to thank you, from the bottom of my heart, for sharing them with us.
Brian
google doc table 在 梁栢堅 Facebook 的最讚貼文
幾間大和尚寺都開拖扯友打end game:男拔丶英皇丶聖類斯丶慈幼 #今次到聖租
【聖若瑟書院舊生、學生及教師就《逃犯條例》修訂草案之聯署聲明 | Statement from Old Boys, Students and Teachers of St. Joseph’s College Opposing the Amendment to the Fugitive Ordinance】
——————
ACT NOW!
聯署連結: https://forms.gle/AWD1SvQ49ghToWDw9
聲明(google doc版): https://docs.google.com/…/1SqpExdkHZdeXlxzUGusJd1LHqI…/edit…
——————
(please scroll down for the English version)
特區政府倉猝硬推《2019年逃犯及刑事事宜相互法律協助法例(修訂)條例草案》,激起香港市民以至國際社會強烈反彈。條例草案以司法互助之名,將在港人士引渡到司法獨立存疑的中國大陸受審,人權保障嚴重不足,情況教人擔憂。倘若通過,香港人珍重的自由、法治等核心價值定必再遭削弱。有見及此,我們一眾聖若瑟書院舊生、學生及教師發表聯署聲明,表達對《逃犯條例》修訂之不滿。
香港政府宣稱修訂條例旨在將台灣殺人案疑犯繩之於法,交付台灣審判,同時堵塞逃犯匿藏香港的漏洞。然而,台灣當局明確表示,修例「衍生諸多侵犯人權及人身安全疑慮的關切」。行政院大陸委員會多次強調,在未排除在港台灣人被移送到大陸的威脅之前,即使通過修例,台灣亦不會同意接收本案疑犯。政府希望通過修訂條例「彰顯公義」之說明顯站不住腳。事到如今,即使知道修例無法將台灣殺人案疑犯「繩之於法」,港府仍無意撤回草案,一意孤行。
程序公義是善政的基石。是次修例之過程極為倉猝,公眾諮詢期只有短短 20 日,社會各界無暇充分表達意見。建制派立法會議員為盡快通過條例,漠視議事規則,越權剝奪涂謹申議員主持選舉主席的法定職責。政府後來更認定法案委員會失效,動議將草案逕付大會審議,建制派議員護航通過,立法機關淪為橡皮圖章。
除台灣外,是次修例引起世界各地密切關注。5 月 23 日,美國國會及行政當局中國委員會向香港政府發信,擔心香港修訂逃犯條例將影響目前美國與香港之間的特殊關係,要求當局撤回這項立法修訂。5 月 24 日,歐盟駐港澳辦事處及其成員國外交代表亦向港府發外交照會,正式就「修例可能將在港人士送往中國大陸接受不公平審訊」提出抗議。
4 月 28 日,13萬市民上街遊行,反對修例。然而,政府漠視民意,一再削弱立法會的監督角色,意圖借修例把立法會在處理移交逃犯上的把關角色移除。此舉不僅有破壞三權分立之嫌,更引起港人及國際社會對於香港法治及「一國兩制」的憂慮。若然條例最終通過,美國政府可引用《美國-香港政策法》拒絕給予香港特殊地位,重創本港競爭力及營商環境。
人皆生而自由;在尊嚴及權利上均各平等。香港人引以為傲的制度保障每一個人的自由和基本權利,安定社會民心之餘成就了今時今日的繁榮。是次修例直接衝擊港人一直擁護的價值和宗旨,加上近年司法系統早已飽受侵擾,我們豈能視若無睹?倘若成功修例,代代香港人以血汗換來的長治久安終將毀於一旦,香港再不會擁有自己的名字。
我們一眾聖若瑟書院舊生、學生及教師希望藉聯署聲明表達對《逃犯條例》修訂的不滿。我們要求政府立即撤回草案,考慮社會各界提出「域外司法管轄權」、「賦予法庭實質審查權」、「港人港審」、「日落條款」等其他切實可行的方式處理台灣殺人案。我們始終相信法治、司法獨立和人權等價值對香港極為重要。是次修訂不僅影響香港的國際聲譽,更威脅港人的人身自由及安全。香港是我們的家,守護香港,我們義不容辭。
最後,我們希望兩位若瑟夫——石禮謙議員和林健鋒議員銘記母校教誨,三思而行,為香港以至下一代的未來著想,反對修訂《逃犯條例》。
一羣珍愛香港的若瑟夫
——————
Statement from Old Boys, Students and Teachers of St. Joseph’s College Opposing the Amendment to the Fugitive Ordinance
The HKSAR Government attempted to push the Fugitive Offenders and Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Legislation (Amendment) Bill 2019 (Fugitive Ordinance Amendment Bill) through in the Legislative Council, sparking public outcry from not only Hong Kong, but also the international community. The Amendment Bill allows individuals in Hong Kong to be extradited to Mainland China, which has a less than credible judicial system. This is particularly worrying. Core values most cherished by Hong Kong people, such as liberty and rule of law, will further diminish. We, old boys, students and teachers of St. Joseph’s College are concerned with the situation, and we would like to express our views through this statement.
In the beginning, the HKSAR Government claimed that the Amendment was intended to bring the suspect of the Taiwan murder to justice. However, the Taiwanese Government indicated that the amendment “brought much attention to possible violation of human rights and personal safety”. On 9 May, the Mainland Affairs Council clearly stated that they would not accept any suspect extradited under the amended ordinance, before a clearance of threat to Taiwan citizens travelling to or residing in Hong Kong, of being transferred to Mainland China. The HKSAR Government’s contention to “uphold justice” simply cannot stand. Given how the events had unfolded, even though the amendment could not longer perform the function of putting away the Taiwan murder suspect, the HKSAR Government had no intention to withdraw the amendment bill.
Furthermore, the procedure to pass the bill is extremely hasty, the public consultation period lasting for only 20 days, there was no sufficient time for the public to voice their opinions. Pro-establishment Legislative Council members attempted to replace the host of the Bills Committee with Abraham Shek, also a pro-establishment councillor, with no regard to the convention of the Legislative Council on hosts, so as to further their cause of rushing through the bill. The Government later announced that the Bills Committee has “lost its function” and will disregard the Bills Committee and table the bill for second reading on 12 June, with no respect for the procedural fairness.
Besides Taiwan, the Amendment has raised international concern. On 7 May, the United States-China Economic and Security Review Commission (USCC) issued a letter to the HKSAR Government expressing concerns with the special relationship between Hong Kong and the US, demanding the authorities to withdraw the Amendment. On 24 May, the EU Office in Hong Kong and Macau together with diplomatic representatives of its member states issued a formal diplomatic demarche to the HKSAR Government, protesting the “possibility of individuals in Hong Kong sent back to China for unfair trials”.
On 28 April, 130,000 Hong Kong citizens marched on the streets, expressing their discontent in the Amendment. But the Government ignored the cries of the people, and further reduced the legislature’s power to regulate, by attempting to remove the Legislative Council’s power to act as a final guard in fugitive extradition. This does not only undermine the separation of powers, but also raises concern from Hongkongers and the International community on Hong Kong’s rule of law and “One Country Two Systems”. If the Amendment does get passed eventually, it might violate certain key provisions in the “United States - Hong Kong Policy Act”, damaging Hong Kong’s reputation of s safe business environment for American and International corporations. If the US Government cancels the Act in light of the Amendment, it would affect Hong Kong’s special status around the world, grievously damaging Hong Kong’s competitiveness and business environment.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Our system protects each and every one of our rights and freedom, brings order to society. Hong Kong thrived under such privileged circumstances. The Amendment directly impacts the value and morals that we so treasure, on the other hand our judicial system has been wearing away every day for the past few years, we could not turn a blind eye to this. If the Amendment passes, the achievements of a few generations’ hard work and sacrifice will go up in flames. From that point there will be no turning back, Hong Kong will no longer have its own name.
We are old boys, students and teachers of St. Joseph’s College, and we hope to express our concerns and discontent in the Amendment Bill through this statement. We believe that the HKSAR Government should withdraw the Amendment Bill immediately, and consider plausible suggestions from society, like “Extraterritorial Jurisdiction”, “Hong Kong trials for Hongkongers” and “Sunset Clauses”, in order to settle the Taiwan murder. Rule of law, judicial independence, human rights are crucial values to Hong Kong. The Amendment not only damages Hong Kong’s international reputation, but is also a serious threat to the liberty and safety of each and every single Hong Kong citizen. Hong Kong is where we grew up, and we ought to protect it.
We will bravely defend the cause of the right, and march forward with courage in ways that are just.
Lastly, we sincerely hope that while Hon Abraham Shek and Hon Jeffrey Lam, both Josephians, are in their life’s earnest battle, they could be true to their standards learnt from their alma mater, be doing and daring, and for the sake of Hong Kong and future generations, oppose the Amendment.
Josephians who love Hong Kong dearly