一名大學生放假沒事做,就做 AI 開發,看看他多厲害!
grammatical error 在 Jojo 吴俐璇 Facebook 的最佳解答
One life, live them.
No it’s not a grammatical error, it is what most of us do — we have one life but we live it to the fullest by fulfilling the multiple roles brushing up different skills whether you only want to get one good job done, or more. We are products of many ‘slashes’, just like a good cognac.
Pleasure owning the stage to share my very own version of slash journey - actor/presenter/content curator/former pageant/unplug singer/former DJ/etc at La Maison Remy Martin, where I get to brag about some of my achievements and more perseverance stories. The energy that filled the room was amazing.
Thank you :)
#REMYMARTIN
#REMYMARTINMY
#LMRMMY
P/S: remember to scroll to the last 😏 @ Zebra Square KL
grammatical error 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的最讚貼文
堪薩斯州一個小鎮的小報前幾天躍上國際舞台, 因為一則新聞的標題漏打了連字號, 結果意思整個走調, 讓人哭笑不得。標題寫著: Students get first hand job experience (學生獲得第一次打手槍的經驗)。其實應該是 Students get first-hand job experience (學生獲得第一手的工作經驗)。
一個小小的符號就把意思變這麼多, 文法真的很重要! (註: firsthand 也行, 跟 first-hand 一樣的意思)