《「去愛並捨得放下」一書讀後感》
其實沒有中譯本,這本在9/17於美國出版的讀物原文標題是《To Love and Let Go: A Memoir of Love, Loss, and Gratitude》,有興趣的朋友可以找來閱讀。
作者Rachel Brathen在世界各國帶領瑜伽課程,年輕的她即享譽盛名,其實一路走來並非容易。她以真誠的口吻敘述她生命的故事:關於她的原生家庭、痛失好友、與伴侶的關係等等,一連串的人生事件帶她重新檢視「愛」與「放手」的課題。
這本佳作實在值得一讀,不過請準備好衛生紙,因為會哭好幾次...。
作者在不斷內觀自己的過程中,有著很棒的體悟,節錄其中幾點、覺得很適合跟你們分享:
🌱You are not your past. You can break the cycle of struggle you were born into. I have learned now that the only way to make peace with who you are is to make peace with your past.
你的過去並不能代表你,你其實能打破過去對自己的制約、以及與生俱來的掙扎難題。我學到寶貴的一課,便是與過去的自己和解,唯有如此,你才能有機會與自己和諧共處。
🌱It is safe to love and be loved. To love and to say good-bye and to love again. To love and let go, love and let go, love and let go . . . It’s the single most important thing we can learn in this lifetime.
放心地去愛與被愛吧,你是安全的。我學到重要的人生功課便是不斷在「去愛、與捨得放手」的循環中學習。
🌱Every time I chose myself, every time I let myself be who I was, unapologetically...,moved a little bit closer to that place of self-love. When we stop hiding these sides of ourselves, we can transform them into something beautiful.
每當我選擇了自己、毫無愧疚地去成為我所是的樣子,我感覺自己朝「愛自己」又多靠近了一步。當我們停止將自己「不好的部分」藏起來,真實的接納它們,便能轉化成美麗的恩典。
#內觀 #與自己和解 #找回愛
「in love a memoir of love and loss」的推薦目錄:
in love a memoir of love and loss 在 靈悅謐境 Peace Within Facebook 的最佳解答
Catalina穿著一身碎花洋裝,隨性又帶著慵懶。留有一點德國人嚴肅之感,一開始她用微笑打破嚴肅,不擅於社交的我,她的笑容帶給我一點信心跟她聊天。
Catalina在清邁已經待了兩三年,我常遇到不急著回家的外國人,好奇之下、原來她在38歲已經達到她個人認定的財富自由,而搬到東南亞開始她的愜意生活。
「我以前在科技業上班,靠此存了不少錢,當發現我的存款足以讓我在東南亞生活一輩子,我就啟身追求我自己的人生了。」
聽起來挺令人羨慕的,是不?
不過我想說的故事在後面。話鋒一轉,從聊上課的東西、到談到父母的話題。
「我根本不知道他是不是真的愛我.....」
「噢親愛的,為什麼你不直接問他呢?」Catalina直白的態度,定定地看著我。
是啊,為什麼我從沒問過他呢?
我不敢。我也不想。
在東亞的文化裡、這樣有點奇怪。
最後話題接近尾聲時,她還是鼓勵我直接跟他好好談談。
原諒如此困難,我思忖著。
直到前幾天看到一段文字,摘自9月17日甫出版的《To Love and Let Go: A Memoir of Love, Loss, and Gratitude 》,作者Rachel Brathen以她真誠的口吻寫到:
“...None of the people in my family had acted with intentional cruelty. They were acting out what they knew, repeating a pattern that started long before their own consciousness, generations before they were even born. The trauma was passed on to them and, strangely, they had no other choice. This was the best they could do.My parents loved me the only way they knew how. They had done the best with what they were given. What more could I possibly ask?...”
讀及至此,眼角覺得有點濕。
那些我感到難以原諒的過往,似乎慢慢地已經軟化,我看見祖先們痛苦的傳承,帶著理解,漸能理解父母自己也深受其苦,在制約下而無法自知。
我正在練習。
練習帶著理解與覺察,
去體會、去接納。
去愛
#一路前行 #觀 #接納