【牌桌上的汪星人】
人類豢養家犬的歷史可追溯至一萬多年前,這個除了食物不求其他回報,永遠熱情友善的傢伙,一見到主人便猛搖尾巴撲上來,與人類親密的關係少有其他動物能相比,是以藝術家兩千年前即開始記錄狗兒們的身影,例如西元一世紀被火山灰掩埋的龐貝古城就曾發現過活靈活現的惡犬圖樣馬賽克遺跡。
除了幫助構圖平衡,因為代表著忠心、陪伴、體貼、主控權或權威性,讓狗兒在文藝復興時期便出現在肖像畫中,比如油畫大師凡.艾克《阿諾菲尼夫婦》(Portrait of Arnolfini and his Wife, 1434)畫中的小狗便象徵忠貞不渝。另外自古羅馬時期獵犬培育開始興盛,由此狗兒也常被使用於展現英雄主題的畫作裡。
不過若說到以狗為創作主題最著名者,除去2013年以橘色《氣球狗》(Balloon Dog)拍出5840萬美金天價,創下當時在世藝術家拍賣紀錄的傑夫‧昆斯(Jeff Koons, 1955-)之外,還得提到另一位美國畫家庫里吉(Cassius Marcellus Coolidge, 1844 -1934)筆下的《狗玩撲克牌》(Dogs Playing Poker) 系列。庫里吉因這些作品名氣響叮噹,此系列畫作也是美國家庭常見居家裝飾,更常被影集(如辛普森家庭)或電影等大眾媒體挪用影像,能見度可說是相當驚人。
庫里吉一生曾從事許多行業,只受過些許正式繪畫訓練,畫過街道招牌、藥品廣告、漫畫,也當過美術老師。早期以繪製人形看板(comic foreground)聞名,甚至被稱為〝人形看板之父〞→沒錯,就是那個常出現在熱門景點,以各式著名人物為範本,約莫真人大小,但臉部鏤空,好讓觀光客可以把臉蹭在裡頭拍照打卡的玩意。直到1894年,庫里吉才開始採用擬人化狗兒為主題進行創作;1903年接受委託,畫出在狗兒們在牌桌上的廝殺模樣為雪茄品牌製作一系列廣告圖像,從此名利雙收,作品被大量複製於明信片、月曆和印刷品上廣為流傳。
庫里吉的《狗玩撲克牌》油畫作品共十八幅:第一幅畫於1894年(此幅〝Poker Game〞在2015年紐約蘇富比秋拍上拍出658,000美金),1903年的廣告作品一系列共十六幅,1910年也有一幅。十八幅中其實只有九幅跟撲克牌有關,其他還有狗兒玩棒球(〝One to Tie Two to Win〞)、參加晚宴舞會(〝New Year's Eve in Dogville〞)、法庭審判(〝Breach of Promise Suit 〞)、騎山羊競技(〝Riding the Goat 〞)…等。
其中最受歡迎的作品《必要的好朋友》(A friend in need)描繪兩位英式鬥牛犬在牌桌上對上五位大狗聯盟,卻在牌桌下偷偷摸摸忙著作弊的情景。光是看到右方嘴上還叼著雪茄的白英鬥,那肥美的小短腿很奮力地夾住梅花A要pass給好朋友,還要故做無事狀的模樣就已經讓人忍不住噗哧又噴飯了。
這些充滿雄性激素的主題,以擬人化狗兒為主角,寫實逗趣且幽默親切地呈現〝男人巢穴〞(man cave)裡或男性族群中會出現的景象,推出之後便獲得大眾共鳴,一直被藍領階級大量使用於居家布置中。
後來庫里吉筆下的狗兒們還將繼普普藝術之後,70年代盛行的〝媚俗藝術〞(Kitsch art)推至巔峰,亦呼應以誇張表現著稱的〝坎普風〞(Camp)之發展。但也因原來是為廣告而製作,被多數藝評家認為只是拙劣模仿高尚藝術的粗俗品味。例如克萊斯勒美術館(Chrysler Museum of Art)就曾在愚人節特地昭告該機構打算展出這些嬉戲玩鬧的狗兒們,藉此作為笑料,狠狠嘲弄了一番。(文見http://www.chrysler.org/our-collection/dogs-playing-poker/)
甚至連庫里吉的妻女都曾說過對這些作品並不特別喜愛,因為母女倆愛貓多過於狗,但她們也承認把冷傲高貴喵星人放在牌桌上打牌抽雪茄的畫面看來頗不搭軋。庫里吉的女兒後來將畫家系列作品和相關資料陳列在家鄉紐約州傑佛遜郡的費城小鎮美術館內,雖說在此之前,鄉人對此地出了一位名人還渾然無所覺。
庫里吉去世之後,訃聞上有句話寫著〝畫下眾多狗兒圖像〞,以描述其成就。這系列作品雖廣受歡迎卻是毀多於譽,一直身處高低藝術之論辯中。近年終於有學者嘗試翻案,認為畫家其實是藉由這些狗兒胡鬧玩樂的圖像,譏諷上層階級自以為是高高在上的態度與過度奢侈浪費的生活形式。何況人家庫里吉還表示過此系列構思曾受到卡拉瓦喬、拉圖爾(Georges de La Tour, 1593-1652)、塞尚等大師啟發呢!
汪年歲末,祝福大家好運繼續汪旺!
圖片來源 : 網路
《Copyright © 2019東西縱橫記藝JunieWang版權所有,禁止擅自節錄,若需分享請完整轉貼並註明來源出處》
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Wes Davies 衛斯理,也在其Youtube影片中提到,We spent a night at the incredible Ymir Hotel. It may as well have doubled as an art gallery. Every square inch of the place had something to look at....
kitsch art 在 ARTIFACTS Facebook 的最佳解答
《ARTIFACTS Wommenswear - Fleamadonna》
Fleamadonna設計甜美又融合了英國及日本的街頭mix & match 的型格,現在品牌在全球已累積有不少人氣。
2016秋冬系列名為「Femphis」,靈感來自八十年代活躍的米蘭設計團隊Memphis Design Group。Memphis 深受Art Deco、Pop Art 和 Kitsch影響,設計色彩鮮明,Fleamadonna的設計師Jei Kim以粉紅、粉藍、紫色、墨綠組成甜美又有型的色版。受Pop Art啟發的圖紋互相組合成搶眼的設計,條子、蛇皮、假皮草、珍珠、寶石、閃粉放在一起, 透過cropped top、drop shoulder、闊褲、slip dress這些流行款式來展現那種瘋狂mix & match,既獨特又時尚,還有一點富家女的華麗。
#Fleamadonna #2016fw #artifacts
Available Now at ARTIFACTS
更多資訊 歡迎親臨店洽 | www.artifactsstore.com
kitsch art 在 王建揚 Facebook 的最佳解答
2016年的第一個展覽在美國LA. / LAM GALLERY
"Across the Pacific" 台灣藝術家展~LAM GALLERY~LA.
展出藝術家:王建揚,許唐瑋,范姜明道,葉怡利,蘇子涵
"Across the Pacific"January 16 - February 27, 2016
Artist Talk: January 16, 2016, 4-5 pm, moderated by SCARLET CHENG
Opening Reception: January 16, 2016, 5-8 pm
Artist: Chien-Yang Wang,Minto Fang,Tang-Wei Hsu,Tsu-Han Su,Yi-li Yeh,.
LAM GALLERY
913 Highland Ave, Los Angeles, CA 90038
TEL (323) 498‐5977
http://www.lamgalleryla.com/
"Across the Pacific"
Los Angeles, CA. LAM Gallery is pleased to feature five exciting Taiwanese artists, based in Taiwan, China, and New York -- most of whom are having their first gallery show in California. “Across the Pacific” showcases the work of veteran sculptor Marvin Minto Fang, as well as mid-career and emerging artists Tang-Wei Hsu, Tsu-Han Su, Yi-li Yeh, and Chien-Yang Wang.
For many this show will be an eye-opener. While the work of Chinese avant-garde artists such as Ai Wei Wei and Cai Guoqiang have become internationally famous, work by Taiwanese artists is less familiar. Taiwan artists took the plunge into contemporary art well before mainland China, since Taiwan has long been a more open society, especially after the end of martial law in 1987. Culturally, Taiwan has been strongly influenced both by the United States, which helped guide it through the post-war era in the 1950s and 1960s, and by Japan. Japan ran the island as a colony for 50 years (1895–1945), and the “Japanese miracle” of the postwar era made Japan the Asian country to emulate.
So it is not surprising that a number of the artists take their cues from pop culture and consumer culture, and are keenly aware of current trends in photography, video, and installation in Japan and the West. Artist Yi-Li Yeh, for example, makes wry commentary on contemporary culture – in her photographs and videos, her exaggerations point out how culture can be both seductive and ludicrous. In “Kuso-pink in Monet’s Garden” she uses live action – a person dressed up as a cartoonish virus – playing in Monet’s Garden in Giverny, France, combined with computer generated effects. As she has said, “I feel the virus world is the best interpretation of the relationship between life and art creating.” “Kuso,” she explains, is a Japanese swear word, but in the Japanese internet world it refers to “a type of kitsch culture and often against mainstream value.”
kitsch art 在 Wes Davies 衛斯理 Youtube 的精選貼文
We spent a night at the incredible Ymir Hotel. It may as well have doubled as an art gallery. Every square inch of the place had something to look at. Richard Priest paintings, priceless Polynesian artifacts, and kitsch galore! Vlog #13