【原住民青年的返鄉之旅:渴望成為「部落人」,填補民族的斷裂】
Apyang與大部分「返鄉青年」很不相同。高學歷原青回部落後,多是進協會、接計畫,但這些無法滿足他, 因為他想成為「部落人」。
剛下田時,Apyang老實的可愛,用手拔草用手灑肥料用手翻土,他一直期待能被稱讚是認真學習傳統文化的laqi(小孩),但老人家不允許不切實際的農活。儘管如此,他還是堅持不灑藥,沒辦法,就是「瀟灑的傻」。
#我長在打開的樹洞 #太魯閣族 #支亞干 #部落 #原住民 #返鄉青年
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過1,670的網紅Stephen Rong榮忠豪,也在其Youtube影片中提到,我人生第一首泰雅語創作,從以前大家我人生第一首泰雅語創作,從以前大家都說我「不像原住民」還是「太像ABC」,把我的「不一樣」放大,似乎想把我的不一樣成為一個問題。 寫了這首就是想證明給自己與別人,我們的不一樣就是我們的美,也是讓我們跟別人一樣的部分,因為we are all the same kin...
laqi 在 羅承軒 Tali Facebook 的最讚貼文
-
備賽計畫準備啟動
以此照片紀錄自己多油
教練說中秋完我就不能偷吃麥當勞了😅
.
.
.
.
.
.
一起見證這幾天有沒有吃對肉
以形補形!
-
距離上次回部落已經不知道什麼時候了
應該有一年多沒回來
還是一樣單純、舒服
kun ga, laqi’ na Tayal.
#fit #fitness #fitnessmodel #fitnessmotivation #shredded #shredz #shredding #aboriginal #workout #workoutfit
laqi 在 馬見 Lahuy Ipin Facebook 的最讚貼文
在東奧賽事中,原住民選手屢創佳績的喜悅,正好接續迎接今日的8月1日『原住民族日』!
選手們藉這時候,所做的呼籲『記得自己的語言和文化,以身為原住民族為榮』,確實就是最佳歡慶這節日的方式吧!
馬見的族名為Lahuy·Ipin,可以直接以Lahuy稱呼我。
這是作為泰雅的孩子,Laqi na Tayal,最榮耀也喜樂的事!
#原住民族日
#記得自己的語言和文化
#以身為原住民族為榮
#我泰雅我驕傲
#Tayal
laqi 在 Stephen Rong榮忠豪 Youtube 的精選貼文
我人生第一首泰雅語創作,從以前大家我人生第一首泰雅語創作,從以前大家都說我「不像原住民」還是「太像ABC」,把我的「不一樣」放大,似乎想把我的不一樣成為一個問題。 寫了這首就是想證明給自己與別人,我們的不一樣就是我們的美,也是讓我們跟別人一樣的部分,因為we are all the same kind that we are all different.
坦白說,一開始詞亂了,但後來有救回來。😂😂😂
以後只會越來越好!第ㄧ次背母語加邊唱邊跳真的有點難
謝謝 Holly Lou 羅維真 的amazing backing track 與 Kellen老師的泰雅翻譯
與 @yatki.nana 與 @bbbecky_gu 的舞蹈!
不一樣就一樣 - 榮忠豪
詞: 榮忠豪 (母語翻譯:Kellen Lomuy Behuy)
曲: 榮忠豪/羅維真
編: 羅維真
來自不同背景(地方)的我
kahul saku ini ptnaq kinhulan
回到我的家鄉
nyux saku qalang yaya'
我長得也需不像泰雅族
ana saku ini k_yan 'Tayal ktan
但是我依然是泰雅族
'Tayal saku balay na'
母語也許不會講
(但是)我可以學習
ini ku baq kmal ke' Tayal
pqnzyat ku' pqbaq
文化也許不太痛
(但是)我還是會努力
ini ku' baq gaga' 'Tayal
pqnzyat ku pqbaq
從小的我 很榮幸 自己是泰雅族人
trang saku 'laqi' mqas saku kun ga 'Tayal
強悍的媽媽 她教我要勇敢
lokah balay qu yaya ' pcbaq knan klokah
要失敗? Da Le guy(不行啦)要加油!
p'alax? talagay klokah ma'!
我是歌泰雅勇士 你別懷疑
kun ga ngarux na 'Tayal snyogi saku
(重複)
Liquiy Tayal
泰雅男孩
要相信自己
si' glu tuqi sngusun su'
走吧!a da la
所有夢想要去追
qeri' musa' hmzyaw spi' su'
不要忘記你是誰 ka zngi' ima isu'都說我「不像原住民」還是「太像ABC」,把我的「不一樣」放大,似乎想把我的不一樣成為一個問題。 寫了這首就是想證明給自己與別人,我們的不一樣就是我們的美,也是讓我們跟別人一樣的部分,因為we are all the same kind that we are all different.
坦白說,一開始詞亂了,但後來有救回來。😂😂😂
以後只會越來越好!第ㄧ次背母語加邊唱邊跳真的有點難
謝謝 Holly Lou 羅維真 的amazing backing track 與 Kellen老師的泰雅翻譯
與 @yatki.nana 與 @bbbecky_gu 的舞蹈!
不一樣就一樣 - 榮忠豪
詞: 榮忠豪 (母語翻譯:Kellen Lomuy Behuy)
曲: 榮忠豪/羅維真
編: 羅維真
來自不同背景(地方)的我
kahul saku ini ptnaq kinhulan
回到我的家鄉
nyux saku qalang yaya'
我長得也需不像泰雅族
ana saku ini k_yan 'Tayal ktan
但是我依然是泰雅族
'Tayal saku balay na'
母語也許不會講
(但是)我可以學習
ini ku baq kmal ke' Tayal
pqnzyat ku' pqbaq
文化也許不太痛
(但是)我還是會努力
ini ku' baq gaga' 'Tayal
pqnzyat ku pqbaq
從小的我 很榮幸 自己是泰雅族人
trang saku 'laqi' mqas saku kun ga 'Tayal
強悍的媽媽 她教我要勇敢
lokah balay qu yaya ' pcbaq knan klokah
要失敗? Da Le guy(不行啦)要加油!
p'alax? talagay klokah ma'!
我是歌泰雅勇士 你別懷疑
kun ga ngarux na 'Tayal snyogi saku
(重複)
Liquiy Tayal
泰雅男孩
要相信自己
si' glu tuqi sngusun su'
走吧!a da la
所有夢想要去追
qeri' musa' hmzyaw spi' su'
不要忘記你是誰 ka zngi' ima isu'
laqi 在 丁繼 STINGIE Youtube 的最讚貼文
詞曲/關東煮、張少軍、葉鎮、丁繼;混音、錄音/達子
WRITTEN BY GUAN, CRAZYJ, MANTI$ & KULJELJE "STINGIE" TURIVUAN; MIXED & RECORDED BY DUZS CHEN; ARR. BY BMC BOYZ "MOMENT WITH YOU". OT. 都市原住民
2O16-O7-O9
FACEBOOKIHTTP://BIT.LY/STINGIEFB
BLOGIHTTP://BIT.LY/STINGIEBLOG
▁▁▁▁▁
VERSE 1:少群
流著叢林的血 接受著平地的教育
日記從零地寫 為生存打拚的焦慮
落葉歸根 反璞歸真 眼神的天真 信仰的虔誠
歷史的見證 為了要更進一步更上一步只好遠征
開始沒人在捍衛土地 太多樹林被移成了平地
文化斷層的警訊 大多忘了泰雅故事的意義
從哪裡來到哪裡去 太多規則取代了祖訓
驕傲的氣息 早被環境平息
回家吧孩子 還要一起到彩虹橋去
CHORUS:丁繼
揮起你的刀 射著你的弓 咬起那口部落腔
穿起你的裝 回去你的山 織起我們的驕傲
如今活得多麼不簡單 嚐了世俗又買賣
才懂自給自足才是你要的
平行時空隨波逐流地轉 也不忘記這明白
神聖的使命從你流傳
VERSE 2:關東煮
我是原住民 尖石鄉 皮膚黑了點
我想念爸媽 想常回家 但是家裡遠了點
我記得家鄉的天空真地比台北的美
我愛原住民女孩 但我女友是台北的妹 昂
我記得媽媽的話 知道出社會該怎麼做事
我不懂也不服氣 為何被分類為弱勢
他被一大堆人罵 說小鬼你沒文化
長大要作苦力吧 不用努力啦 哈 哈 番仔
CHORUS:丁繼
VERSE 3:少軍[泰雅語]
LAQI NA TAYAL, RAMU' NA TAYAL,
泰雅的孩子 泰雅的血液
CYUX SA HI MAMU.
流在身體裡面
PATAS GA YANG HINNGAN NA.
紋面是我們的印記
SIKI MTLOKAH QU MLIKUY,
驍勇善戰的男人
TMINUN GA MKNERIL,
羅織家務的女人
THOYAY PNGASAL
才能夠回去
HONGU' UTUX TEHOK BEH
過彩虹橋到
NA KINBKESAN TA
有祖靈的地方
LAQI BAQUN MAMU
孩子你們要記得
PINCBAQ NA KINBKESAN TA
所有祖傳的教導
ZNGAY MAMU QU
是否已經丟失了
SNBIL NA KINBKESAN TA
這些祖傳的能力
YUTAS YAKI NYUX MAKI SA QALANQ
所有耆老們都還在部落裡
LMNGLUNG SIMU
期盼你們
KINBAHAN TA GA
我們這些孩子們
MUNGI MIN KAHUL INU LA
別忘了自己來自哪裡
CHORUS
OUTRO:丁繼[排灣語]
NU URI SEMA TJUMAQ SUN,
如果你也想回去
PAY IVAVAVU TA SU LIMA!
就把雙手舉起來
laqi 在 馬曉安//Official Music// Youtube 的最佳貼文
流浪巡旅新竹站//江山藝改所-20181215
謝謝今晚來聽我演出的朋友們,
願你們都有美好的一晚:)
-
這首歌是Tahu生火吧第二季的主題曲,
是我的第二首母語創作歌,
歌詞主要述說部落探險故事,
如果喜歡這首歌可以關注Tahu生火吧的節目:)
-
Tahu生火吧
詞:馬曉安Ciwas Losin/朱靜怡Cemedas Karesnga
曲:馬曉安Ciwas Losin
族語翻譯:阿立佑細牧師Yuhsi Ali
yutas musa ta inu
爺爺我們要去哪裡?
laqi mu msqun ta musa mqbaq qutux na yaw
寶貝 一起去探險吧
maki isu ru knan lga
有你在 有我在
kahngan su nya ana knwan krryax
它會永遠的保護你
yutas musa ta inu
爺爺我們要去哪裡?
laqi mu msqun ta musa mqbaq qutux na yaw
寶貝 一起去探險吧
maki isu ru knan lga
有你在 有我在
spi ru klokah
夢想與勇氣
maki isu ru knan nahu ta puniq la
有你有我 我們生火吧
-
☞instagram:http://bit.ly/2QoQA0y
☞FB粉絲團 :http://bit.ly/2Qkros3
☞streetvoice :http://bit.ly/2CDZLHr
☞訂閱馬曉安:http://bit.ly/2y0QSSK