Pour moi, tu n'es encore qu'un petit garçon qui ressemble à cent mille autres petits garçons, et je n'ai pas besoin de toi, et toi, de ta part, tu n'as pas besoin de moi. Je ne suis rien de plus qu'un renard comme cent mille autres renards.Mais si vous m'apprivoise, alors nous aurons besoin les uns des autres.Pour moi, vous serez unique au monde.Pour vous, je serai unique au monde ... Prince élégant
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,上次的影片我們分享了歐洲人對於法國人的看法, 這次我們來看看來自其他國家的朋友們怎麼看待法國人😄 不過這一次比較特別, 請朋友們看完影片, 再回來看下面的這段文字。因為我節錄了『看過這部影片的法國人的反應』:法國人怎麼看外國人對他們國家的印象呢?我用讚數排名依序來跟大家分享! ❤️最多讚的留言:...
「les uns et les autres」的推薦目錄:
- 關於les uns et les autres 在 文汶 WEN WEN Facebook 的最佳解答
- 關於les uns et les autres 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於les uns et les autres 在 大牌人妻法國大暴走 Facebook 的精選貼文
- 關於les uns et les autres 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文
- 關於les uns et les autres 在 Les uns et les autres trailer - YouTube 的評價
- 關於les uns et les autres 在 Restaurant Les Uns et Les Autres - Home | Facebook 的評價
- 關於les uns et les autres 在 27 ideas de Les Uns Et Les Autres - Pinterest 的評價
les uns et les autres 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
【 🇫🇷 巴黎左右岸的差別原來這麼多!— 巴黎人與瑞士人知性對話 🇨🇭】
🇨🇭 Salut Tristan ! Comment se passe ta nouvelle vie à Taipei ?
「哈囉 Tristan!你在台北的新生活過得怎麼樣呢?」
🇫🇷 Salut Yannick ! Tout se passe à merveille. C’est tellement différent de Paris, mais j’adore ma nouvelle ville.
「哈囉杰宇!一切都很順利!雖然這裡的生活跟巴黎差很多,但是我很喜歡台北。」
🇨🇭 En effet, ça n’a vraiment rien à voir. D’ailleurs, en parlant de Paris, tu ne m’as jamais dit d’où tu venais exactement.
「兩個地方確實完全不一樣。對了,你還沒告訴我,你是來自巴黎哪個區域。」
🇫🇷 Je suis de la rive gauche.
「我來自「左岸」。」
🇨🇭 Comme c’est intéressant ! À Genève, on parle souvent de rive gauche et rive droite. Je ne savais pas que cette distinction était aussi importante pour les Parisiens.
「好有趣喔!在日內瓦,我們也經常會提到「左右岸」。但我不知道巴黎人也會這樣辨別!」
🇫🇷 Bien sûr, c’est une donnée très importante pour comprendre Paris. Toute proportion politique gardée, je dis souvent que la Seine est un peu « le mur de Paris », car elle sépare Paris en deux villes distinctes : la rive gauche, au Sud de la Seine, et la rive droite, au Nord.
「當然會喔,要了解巴黎的話,這概念很重要。我也經常把塞納比喻成「巴黎牆」。雖然跟「柏林牆」的政治情況無法相比,不過塞納河確實也會把巴黎割成兩個不同的城市:「左岸」是在塞納河的南邊,而「右岸」在北邊。」
🇨🇭 J’ai déjà entendu dire que la rive gauche était « le Paris des richtos », alors que la rive droite serait « le Paris des classes populaires ». Est-ce que ce résumé simpliste a du sens selon toi ?
「我曾經聽說過「左岸」是「有錢人住的巴黎」,反而「右岸」是「老百姓住的巴黎」。你覺得這麼簡單的總結是對的嗎?」
🇫🇷 Non, la réalité est bien évidemment beaucoup plus complexe ! Il faut s’intéresser à l’histoire de la ville. Depuis l’Antiquité romaine jusqu’au Moyen Âge, Paris s’est d’abord développée sur l’île de la Cité, puis sur la rive gauche, au Sud. À l’époque, le Roi, les nobles et l’Église étaient présents sur la rive gauche, et ils contrôlaient le pouvoir politique et l’éducation, avec la Sorbonne et le quartier Latin.
「不對,事實上,巴黎的背景狀況複雜許多了!想要了解巴黎的社會階級之前,需要先知道巴黎的歷史。自從羅馬帝國一直到中世紀,巴黎的發源地是從兩岸之間的 « L’île de la cité »「西提島」再往左岸擴大。當時的君主、貴族以及教會都集中在左岸。他們透過 « La Sorbonne » 索邦大學以及在拉丁區的學院和政府機構來控制教育與政治權力。」
🇨🇭 Comment la rive droite s’est-elle développée alors ?
「右岸後來怎麼發展起來的呢?」
🇫🇷 Et bien à partir du Moyen-Âge, certains citoyens se sont enrichis grâce au commerce, et ont constitué une nouvelle classe sociale, la Bourgeoisie. Les nobles les regardaient de haut, les traitant de « parvenus », et ils étaient aussi méprisés au sein de l’Église, qui considère le commerce et l’enrichissement comme une activité impure. Ce sont les Bourgeois qui se sont organisés en contre-pouvoir sur la rive droite, notamment en créant l’Hôtel de ville de Paris au XIIIème siècle, pour protéger leurs intérêts commerciaux face à la noblesse et l’Église catholique.
「在中世紀,有些老百姓靠著生意開始富裕起來,他們組合一個新的階級,« la Bourgeoisie »「資產階級」。當時的貴族會鄙視資產階級,將他們稱為 « les parvenus » 「發了橫財的新貴」。此外,教會將買賣、累積財務,都視為不道德的活動,因此教會在當時會歧視資產階級。在這情況下,他們住在對岸抗衡勢力。 十三世紀,資產者在右岸建立了巴黎市政廳,來捍衛自己的利益。」
🇨🇭 On peut dire que ce sont les bourgeois parisiens qui ont développé la rive-droite alors ?
「所以就能說是資產階級讓巴黎的右岸發展嗎?」
🇫🇷 Oui exactement. Au cours des siècles, les bourgeois ont insufflé à la rive droite de Paris une image de luxe, de plaisir, et de glamour, loin de l’austérité voulue par l’Église Catholique. C’est pour ça qu’aujourd’hui toutes les boutiques de luxe sont situées là-bas.
「沒錯!這幾百年來,資產階級讓巴黎的右岸呈現出奢侈、高級的形象。與早期的天主教會要求的簡樸恰恰相反!這就是為什麼巴黎的名牌店都在右岸。」
🇨🇭 Mais la rive-gauche a aussi connu son heure de gloire au début du XXème siècle non ? Avec les peintres et les écrivains qui se réunissaient aux cafés de Saint-Germain-des-Prés.
「不過,二十世紀的左岸也經歷了一段輝煌的時間,不是嗎?當時的藝人、作家都會在 « Saint-Germain-des-Prés » 「聖日耳曼代普雷」的咖啡廳相聚。」
🇫🇷 Oui, il y a eu comme un renouveau de la rive-gauche dans les années 1920. Face aux excès bling-bling de la bourgeoisie de la rive droite, qui étalait son argent et sa réussite à la vue de tous, beaucoup d’intellectuels parisiens se sont déplacés sur la rive gauche par exaspération. Depuis, il existe encore cette différence entre le Paris intellectuel, historique, et artistique sur la rive gauche, et le Paris de la mode, du luxe et du glamour sur la rive droite.
「是啊,二十年代就是左岸的文藝復興。由於當時的巴黎知識分子看不下去右岸的資產者過於奢侈的生活方式,以及他們炫富的行為,他們就決定移去左岸了。今日的巴黎仍然保留當時分裂的痕跡,左岸就是巴黎歷史、知識份子、藝術的一面,右岸就是巴黎時尚、豪華、優雅的一面。」
🇨🇭 Et toi, tu es plutôt rive-gauche alors ?
「你呢?你比較像巴黎左岸人嗎?」
🇫🇷 Oui, je suis né sur la rive gauche et j’y ai vécu toute mon enfance. Ma mère m’emmenait jouer au Jardin du Luxembourg, j’achetais mes livres dans les librairies du Boulevard Saint-Michel. Pour moi, c’est ça Paris. Je ne me sens pas chez moi dans les galeries Lafayette, ou les boutiques de luxe de la Rue Saint-Honoré. Je préfère une bonne brasserie parisienne à Montparnasse, avec un serveur en smoking, plutôt qu’un de ces bars branchés du 11ème arrondissement, qui servent des cocktails hors de prix avec des noms imprononçables.
「嗯,我是土生土長的左岸人。小時候,我媽媽會帶著我去逛盧森堡公園,我都會去 « Le Boulevard Saint-Michel » 「聖米歇爾大道」買書。我心目中的巴黎,就是左岸。我只要去 « les galeries Lafayette » 「老佛爺百貨公司」或名牌街 « la Rue Saint-Honoré » 「聖奧諾雷路」這種陌生的環境,我會感覺不太自在。我寧願在 « Montparnasse » 「蒙帕納斯」的親民的路邊酒吧喝點啤酒,也不要到十一區很高級的酒吧喝一些都唸不出名字又昂貴的調酒。」
🇨🇭 Je savais que les Français des autres villes n’aimaient pas les Parisiens, mais je ne pensais pas que les Parisiens se détestaient aussi entre eux !
「我知道其他法國人不喜歡巴黎人,但是沒想到巴黎人之間還可以彼此討厭。」
🇫🇷 Et oui, c’est ça aussi Paris ! On aime beaucoup se critiquer les uns les autres, mais en vérité, on aime tous Paris, avec ses qualités et ses défauts. D’ailleurs, une fois adulte, j’ai déménagé pas loin de l’Arc de Triomphe, et j’ai aussi appris à apprécier le charme et le raffinement des parcs et des grands boulevards de la rive droite.
「嘿啊,這就是巴黎!我們很喜歡嗆對方,但終究,不管優點、缺點,我們都愛巴黎。我長大之後,搬去凱旋門附近。搬到那邊也慢慢學會了珍惜右岸寬敞大道與精緻公園的魅力。」
PS: 杰友們好!好久沒有發文欸,我其實有點想念你們 ❤️ 趕快在留言區出面跟老師 Bonsoir 一下 😂 希望今晚的貼文,大家有學到很多新知識 🇫🇷 😍
最近我跟法國老師都在辦活動,有空很歡迎大家來參加 👏😊
#杰宇的法文邂逅
#Tristan的法文邂逅
#巴黎歷史
#雙語文
#法文講座
les uns et les autres 在 大牌人妻法國大暴走 Facebook 的精選貼文
剛剛喬納酥在老婆的淫威之下翻譯好了大家敲碗的上一篇文章
有改了一些電影或台灣梗,還有把一些句子換成法國人可以理解的
花了他2個多小時
感謝喬納酥👏🏻
也謝謝大家對上一篇的支持和分享
法國人妻請服用
英文版或西文還是義大利文版
就看有沒有各國好漢願意幫忙了啦😂
Je suis ton ange-gardien🙏, si tu m'écoutes, ça peut te sauver la vie.😎
Chaque taiwanais, ont un sens commun pour réagir face aux épidémies. N'essayez pas de conseiller les taiwanais sur les préventions contre les épidémies parcequ'ils pourraient vous botter les fesses.
Jonas, jusqu'à maintenant insistait sur le fait de ne pas s'inquiéter pour ce Coronavirus venant de Wuhan en Chine. 👋🏻
Depuis la connaissance de ce début d'épidémie, lui et moi, avons souvent des conversations serieuses à ce sujet.
La nuit dernière, lorsque je lui ai demandé d'acheter des solutions hydroalcooliques, et des masques, il dit que j'étais dans un état de panique.
Peut de temps après, il était tout excité de venir me voir pour me dire qu'il avait vu la vidéo d'un médecin expliquant ne pas avoir besoin de masques car ils étaient inutiles, et qu'il fallait juste se laver les mains.
je me disais : il y a un chemin à emprunter pour rejoindre le paradis, mais tu préferes l'enfer. 🔥🤬
je me suis dit : En temps normal, je ne voudrais pas perdre de temps à argumenter avec toi, mais aujourd'hui tu me tends le baton pour te faire battre ! Je ne te laisserai pas en paix tant qu'on n'en aura pas fini avec ça !💪🏻
💁🏻♀️J'ai dit : "quel docteur est assez idiot pour dire que porter un masque est inutile ? 😒Connait-il vraiment ce virus ? a-t-il déjà vécu au milieu d'une épidémie ? " je suppose que ce docteur est trop influencé par l'OMS. "je sais que porter un masque ne peut diminuer les risques que de 20 ou 30 %"
Jonas rétorqua : "puisque ca ne protège que de 20 ou 30 %, pourquoi en porter ?"
💁🏻♀️moi : "ta façon de penser est trop simple, en temps d'épidémie, il faut diminuer les risques de contagion, et donc faire le maximum pour ça, c'est à dire, se laver les mains avec des solutions hydroalcoolique, porter des masques, etc...De cette façon, l'épidémie pourra être endiguée plus rapidement.
Par exemple, porter un masque réduira les risque de contagion de 20%. se laver les mains, 50 %, utiliser une solution hydroalcoolique 30%.
De cette façon, les risques d'être contaminé seront très fortement diminués.
Si tu ne portes pas de masque, tu augmentes de 20% les risques d'être malade."
Jo ne trouvais rien à répondre
💁🏻♂️Mais il ajouta : "Mais les médecins ont dit que seules les personnes agées, ou immunodéprimés avaient un risque de mourrir, pourquoi devrions nous avoir peur?"
💁🏻♀️Moi : "oui, ton corps est fort et en bonne santé, tu fais beaucoup de sport, tu ne fumes pas et ne bois pas, tu te couches tôt, je pense que tu pourrais combatre le virus."
je vois l'expression dans son regard : tu vois? j'ai raison !
💁🏻♀️Moi :"et moi? et nos parents? et les autres personnes autour de nous ?
Tu ne peux pas être assuré que tout le monde puisse vaincre et passer cette épidémie. Tu veux parier sur la vie de tes amis, et ta famille, juste par ce que tu penses être immunisé ? Donc pas besoin de masque? Pas besoin de mesures particulières contre ce virus ? "
💁🏻♂️Jo: "oui c'est vrai, cette façon de voir les choses, est assez égoïste"
💁🏻♀️Moi : "depuis le début, je n'ai jamais dit qu'il fallait paniquer, j'ai juste maintenue qu'il fallait faire attention et être bien préparer, contrairement à ce que les francais ont l'habitude de dire : Ça va, pas besoin de s'inquiéter, c'est rien, on est immunisés, etc...
Les français ignore vraiment l'ampleur du problème, et continue de comparer cette épidémie à la grippe.
Sais-tu combien de personnes sont mortes en Chine ? Combien de familles dévastées ?
Sais-tu qu'en Chine, à cause du nombre trop important de morts, les familles ne peuvent organiser les funérailles, car les crématorium sont en marche 24/24 ? Ils ne peuvent même pas récupérer les cendres de leurs défunts .
As tu vu la vidéo de la petite fille qui voit le corps de sa maman, se faire emmener hors de sa maison pour la conduire au crématorium, sans savoir quoi faire, et en continuant de l'appeler désesperément ?
Tous les hopitaux sont remplis de gens malades, attendant les prises en charge par les médecins, cottoyants les corps sans vie étalés dans les couloirs, et que par manque de sacs pour les corps, ils mettent jusqu'à 3 enfants ensemble dans le même sac. As-tu déjà vu ces vidéos?
Sais-tu que Taiwan à connu l'épidémie du SRAS ? Un hopital entier à dû être mis en quarantaine, empêchant même les livreurs de rentrer chez eux. À ce moment, c'était l'hopital de l'enfer. Les répercussions se font resentir encore maintenant, et les taiwanais ont encore du mal à oublier ce drame.
Tu n'as pas peur, tu ne t'en soucies pas, car tu n'a jamais subi cette situation. Ce ne sont pas tes propres parents ou bien tes amis que tu as perdu cette année la, donc bien sur tu ne peux pas imaginé la peur ressenti par ceux qui l'ont vécu.
💁🏻♀️J'ai continué : "Sais-tu pourquoi la corée du sud et le Japon, ont des milliers de malades, et pourquoi Taiwan, qui est juste à proximité de la Chine, et en échange permanent avec elle, n'a que quelques dizaine de cas? Tu sais pourquoi ? "
💁🏻♂️Jo : "Non"
💁🏻♀️Moi : "c'est parce que que Taiwan a connu le SRAS et a retenu la leçon, en créant un organisme chargé de répondre à genre de situation, et qui serait activé dès les premiers symptomes d'une épidémie, quelle qu'elle soit, donc quand notre gouvernement a pris connaissance de la situation en Chine, ils ont immédiatement fermé les frontières aux voyageurs chinois, et ont lancé la production massive de masque, et placé les voyageurs a risque en quarantaine, et installé des caméras thermiques dans les métros pour détecter les fièvres. Et aussi, les taiwanais connaissent l'attitude à adopter en cas de signe d'épidémie, et le gouvernement prend les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens, tout le mondre travaille ensemble pour eviter la contagion.
Le Japon et la Corée du Sud, ont attendu le pic d'épidémie pour réagir, il est maintenant trop tard.
Jusque maintenant l'Europe est toujours en train de se demander, si il faut oui ou non porter des masques et discrimine même ceux qui en porte, et pendant ce temps, les supermarchés se vident car les gens ne se sentent pas en sécurité et n'ont pas confiance dans les mesures prises par le gouvernement. C'est pour éviter ce genre de situation que le gouvernement taiwanais à réagit très rapidement. Le monde peut apprendre de l'experience et du systeme de Taiwan, n'est-ce-pas?"
💁🏻♂️Jo : " La poste va bientôt fermée, je dois partir"
💁🏻♀️Moi : " c'est toi qui a voulu parler de ça, donc maintenant, ON PARLE !"N'essaye même pas de t'échapper !
💁🏻♀️J'ai continué : "maintenant nous parlons de l'hopital. Dès que tu veux un rendez-vous pour le dentiste, tu dois attendre 3 mois, donc tu sais qu'il n'y a pas assez de docteur et d'hopital en France. Tu ne peux donc pas être assuré que la situation en Chine ne puisse pas se répéter ici en France. C'est à dire, que les hopitaux soient pleins que que la seule solution serait de rentrer chez toi et espérer que ton système immunitaire fasse son travail. A ce moment la, on pourra parier sur le vainqueur : ton systéme immunitaire, ta famille et tes amis? ou bien le virus ?
Les gens contaminés par le virus sont mis en quarantaine dans une salle d'isolement à pression négative, donc c'est évident qu'il n'y aura pas assez de place pour tout le monde comme cela est arrivé en Chine, et c'est ce qui a paralysé le pays. C'est pas comme un virus banale, où tu ne te soucies pas de ton voisin qui a un rhume. Dans cette situation, si ton voisin est contaminé par le coronavirus tu seras, toi aussi mis en quarantaine en isolement. Vois-tu la différence avec ce nouveau virus ?"
Jo restait immobile, sans un mot🙍🏼♂️
💁🏻♀️j'ai poursuivit : "Maintenant parlons de l'influence sur l'économie. L'économie chinoise est en train de s'éffondrer, combien d'entreprise ferment en ce moment même à cause de ce virus ? Maintenant, parlons de la France, par exemple,si les entreprises francaises s'arretent de travailler pendant 1 mois, combien éviteront de mettre la clef sous la porte ? Et pour celles qui n'ont pas survécues, pour les gens au chomage, le gouvernement pourra t-il faire face pour tous les indemniser ? quel impacte sur les familles ?
Quand l'économie dégringole, qui en souffre le plus ? C'est toujours le peuple.
Donc tu comprends maintenant derrière ces masques de protection, tout l'enjeux qu'il y a derrière ?
Donc tu comprends Maintenant pourquoi nous mettons tout en oeuvre pour stopper cette épidémie? Ce n'est pas seulement pour nous, nos vies ou nos familles, c'est pour se protéger les uns les autres et éradiquer ce virus.
Pourquoi ne prends tu pas cette histoire au sérieux ? Et pourquoi tu dis que nous paniquons ?
💁🏻♂️Jo : "tu as raisons, et j'avais tord "
💁🏻♀️Moi : "maintenant, dis moi, je veux acheter des solutions hydroalcoolique, et des masques, ai-je tord ?
💁🏻♂️jo :"non tu as raison, c'est pour nous protéger et protéger les autres"
💁🏻♀️Moi :" Mieux vaut prévenir que guérir. C'est pas une fois que tu seras malade qu'il faudra regréter. Les gens en France n'ont pas assez d'experience dans ce domaine, ce qui est encore plus dangereux."
💁🏻♂️Jo : "ok, je comprend, je vais aller acheter ce qu'il faut, et appeler mes parents pour qu'ils prennent la situation au sérieux."
💁🏻♀️Moi : "Maintenant, tu sais que je t'ai sauvé la vie, donc la prochaine fois, ne discute pas !OK?
💁🏻♂️Jo : "Oui je sais, ma femme me fais plus peur que le virus "
💁🏻♀️Moi : " toi ! (je le poursuit en courant )🏃🗯🏃🏻♀️💢
🔺J'ai réussi à changer mon francais
🔺plus terrible que le virus, c'est la discrimination et l'ignorance
🔺le virus peut avoir un vaccin mais pas la discrimination
最後附上法國報導台灣武漢肺炎防疫是世界的模範
Taiwan No.1🇹🇼
WHO你們還是多學學台灣麥擱舔共了你們!
https://www.lemonde.fr/international/article/2020/03/05/taiwan-se-veut-un-modele-dans-la-lutte-contre-l-epidemie_6031924_3210.html
剛剛又有人說照片要換成他的😒意見很多捏!
les uns et les autres 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文
上次的影片我們分享了歐洲人對於法國人的看法, 這次我們來看看來自其他國家的朋友們怎麼看待法國人😄
不過這一次比較特別, 請朋友們看完影片, 再回來看下面的這段文字。因為我節錄了『看過這部影片的法國人的反應』:法國人怎麼看外國人對他們國家的印象呢?我用讚數排名依序來跟大家分享!
❤️最多讚的留言:
- Vous confondez un peu Paris et la France mais le concept est top
👉你們有點搞不清楚巴黎跟法國的差別,不過這部影片的想法很不錯
💚第二個最多讚的留言,也是我最喜歡的:
- Si on cumule tous les clichés sur les français, on serait à la fois bien élevés et vulgaires, sales mais bien habillés, romantiques mais grossiers, arrogants mais proches les uns des autres.
Sacré pays !
👉如果我們來總結一下對法國人的刻板印象,我們同事又有教養又很低級,又髒又穿好的衣服,又浪漫又不禮貌,又驕傲又很親切。真的是一個特別國家(諷刺口氣)
-Les Français ? Qui veulent être toujours à l'heure ? Je pense plutôt que c'est parce qu'on est en retard qu'on coure pour rattraper son bus x)
👉法國人嗎?永遠要準時嗎?法國人要追著公車跑就是因為會遲到阿 😂
- "Pensent qu’ils ont la meilleure baguette, le meilleur fromage, le meilleur vin", nous ne le pensons pas, nous le savons il y a une différence
👉"法國人覺得法國有最棒的長棍麵包,最好的起司,最好的紅酒"
我們不這樣覺得,我們知道這件事罷了,這兩件事有差!
- Je suis ultra surpris du Japonais qu'à réussi à choper un putin de bon accent français ? Il a dû grave bosser 🤛
👉我聽到那一位日本男生覺得太驚訝了!他怎麼把法文口音學得這麼道地?他應該非常努力學習的 🤛
-"Les français pensent qu'ils sont le nombril du monde" on en parle des États-Unis ptdrr
👉‘’法國人自認為天下第一'' 好吧 我們現在來聊一下美國吧 笑死
-"Les français veulent toujours être à l'heure" La SNCF : 😂
👉‘’法國人一直想要準時‘’
法國鐵路公司:😂
-C'est une sélection de caractéristiques des Parisiens en fait...
👉其實是一個收集巴黎人特色的影片
- « J’étais inconfortable avec la bise » 😂 vous vous faites des câlins entre inconnus et ça vous choque pas
👉一開始我對於‘ ’親臉頰‘’ 不太自在 😂
不過你們會擁抱陌生人卻不覺得奇怪嗎?
影片編譯:杰宇的法文邂逅
影片版權:Brut. (https://reurl.cc/e1jMR)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
【五個在法歐洲人對於法國人的看法|法中翻譯小短片】
點進來看才不會親錯💋🙊👉https://youtu.be/L06wI7Z9eCQ
【法文面試必考題!但這些真心話...請不要隨意說出口!|法中翻譯小短片】
求職者的舒壓系列,但不要亂學啦👉https://youtu.be/kRj5se1lVu4
#教育
#法文學習
#瑞士
#法文
👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【杰宇的法文邂逅】
👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
👉Mail:[email protected]
les uns et les autres 在 Restaurant Les Uns et Les Autres - Home | Facebook 的推薦與評價
Les Uns et Les Autres, c'est à la fois un restaurant social, un service traiteur et une... Rue du Comte de Flandre, 13, 1080 Brussels, Belgium. ... <看更多>
les uns et les autres 在 27 ideas de Les Uns Et Les Autres - Pinterest 的推薦與評價
claude lelouch notamment pour ses films Les uns et les autres, l aventure c est l aventure, itineraire d un enfant gaté et tout ça pour ça. ... <看更多>
les uns et les autres 在 Les uns et les autres trailer - YouTube 的推薦與評價
Trailer van ' Les uns et les autres ' van Claude Lelouch. ... <看更多>