【9月8日起校總區夜間入校不查驗證件 日間校門口管制仍維持現況】
Starting Sep 8, 2021, NTU campus can be accessed without IDs in the evenings. Please show your valid IDs during daytime (07:00-19:00).
.
本校自9月8日起,校總區夜間入校 (19:00-07:00) 不查驗證件,日間校門口管制措施仍維持現況。日間時段 (07:00-19:00) 進入校園仍需要出示有效證件。
管制方式說明如下:
一、 管制校區:校總區 (即新生南路、辛亥路、基隆路及羅斯福路的校園範圍)
二、開放七處入口:
1. 大門、辛亥門、長興門:車輛及人員可通行。
2. 基隆路4段144巷側門、舟山路口 (近捷運2號出口)、新月台側門、近語言訓練測驗中心 (LTTC)側門:行人及自行車通行。
三、日間入校 (07:00-19:00)請出示證件。自9月8日起,夜間入校( 19:00-07:00)不需查驗證件。
四、管制期間,本校、臺科大、臺師大教職員工生及中研院等駐本校區人員、
校友及退休人員憑證入校,洽公者需出示身分及相關證明文件 (如開會通知、邀請函、電郵、訪客證、工作證或其他證明等文件,得採紙本或影像檔方式。) 無證明文件者由受訪單位派員至進出口確認身分後始得進入。
.
詳見總務處官網:
https://ga.ntu.edu.tw/main_ch/docDetail/55/55/28445/1100513
.
Starting Sep 8, 2021, NTU main campus can be accessed without IDs in the evenings (19:00-07:00). Please bring your valid ID to enter the campus during daytime (07:00-19:00).
The access control measures are described as follows.
I. Access control area: Main campus (i.e., the campus area of Xinsheng South Road, Xinhai Road, Keelung Road and Roosevelt Road)
II. Seven entrances are open:
1. Main Entrance, Xinhai Entrance, Zhangxing Entrance: Accessible to vehicles, pedestrians and bicycles .
2. Lane 144, Section 4, Keelung Road Side Entrance, Zhoushan Road Intersection (Near MRT Exit 2), New Moon Pavilion Side Entrance, The Language Training & Testing Center (LTTC) Side Entrance: Accessible to pedestrians and bicycles.
III. Please show your valid IDs when you enter the Main NTU campus during daytime (07:00-19:00 ). Starting Sep 8, the NTU main campus can be accessed without IDs in the evenings (19:00-07:00).
IV. During the access control period, staff and students of NTU, NTUST, and NTNU, campus resident of Academia Sinica, and NTU alumni and retiree are allowed to enter NTU campus with their valid IDs. Visitors for business must present their IDs and relevant documents (e.g., meeting notice, invitation letter, email, visitor pass, work pass or other documents, which can be presented in paper or photo in electronic devices) to enter the campus. As for those who do not have any documentary proof, the visited unit needs to send personnel to the entrance/exit for identity validation before they are allowed to enter.
Thank you for your support and understanding.
.
https://ga.ntu.edu.tw/main_ch/docDetail/55/55/28445/1100513
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2,960的網紅Annie Tran,也在其Youtube影片中提到,PLEASE WATCH AND SHARE: I worked together with my awesome friend @juliedvhuynh to bring the Vietnamese letter for black lives come to life in a video ...
「letter of understanding」的推薦目錄:
- 關於letter of understanding 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最佳解答
- 關於letter of understanding 在 Ivy 林淑卿 - jollinepop Facebook 的最讚貼文
- 關於letter of understanding 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳解答
- 關於letter of understanding 在 Annie Tran Youtube 的精選貼文
- 關於letter of understanding 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
- 關於letter of understanding 在 Memorandum of Understanding - YouTube 的評價
- 關於letter of understanding 在 Letter of Understanding - Pinterest 的評價
letter of understanding 在 Ivy 林淑卿 - jollinepop Facebook 的最讚貼文
Requirements
- Minimum Bachelor degree in business administration, Human Resources or related field
- At Least 1-2 years of Senior HR working experience
- Analytical and goal oriented
- Good communication, influencing and interpersonal skills
- Good understanding of HR
- Attention to detail and good judgement
- Have your own laptop is a must
- Having a broad networking skill is an added advantage.
Responsibilities
- Determine current staffing needs
- Source candidates on social networks and niche platforms (e.g. Github, Behance) - Advertise jobs internally and externally
- Review job applications to identify high-potential candidates
- Prepare quarterly and annual hiring plans (if any)
- Resolve employee relations issues and address grievances (if any)
- Liaise with hiring managers to understand each position’s expectations
- Track key recruiting KPIs, including time to fill and source of hire
- Prepare the job offer letter and agreements for candidates
- Calculate the Monthly salary of the employees (MST)
- Handle the company’s monthly grocery needs
职位:HR 专员
薪资:RM 2,200 – RM 5,500 月薪
工作要求
-工商管理,人力资源或相关领域的最低学士学位
-至少有 1-2 年的高级人力资源工作经验
-分析和目标导向
-良好的沟通,影响力和人际交往能力
-对人力资源有很好的了解
-注重细节和良好的判断力
-必须拥有自己的笔记本电脑
-具有广泛的人脉资源(附加的优势)
职责范围
-确定当前的人员需求
-在社交网络和细分平台(例如 Github,Behance)上寻找候选人
-在内部和外部发布招聘需求
-审查职位申请以识别高潜力的候选人
-制定季度和年度招聘计划(如有)
-解决复杂的员工关系问题并解决申诉 (如有)
-与招聘经理保持联系,以了解每个职位的期望
-跟踪关键的招聘关键绩效指标,包括填补时间和聘用来源
-准备求职信和候选人协议
-计算员工的月薪(新马泰)
-处理公司每月的杂货需求
福利待遇
-每年的员工评估,起薪空间高
-年假、病假
-补贴(医疗 高达马币 150 每月、交通费(如若工作需求)、邮寄费、员工福利费等) -社保(EPF、SOCSO、EIS)
-友好的工作环境
-提供培训
-靠近 Ampang Park Lrt Station (交通方便)
letter of understanding 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳解答
雖說您將離開台灣,但台灣永遠不會離開您!祝福酈英傑處長鵬程萬里!
---------------
轉載 @美國在台協會 AIT 貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
letter of understanding 在 Annie Tran Youtube 的精選貼文
PLEASE WATCH AND SHARE: I worked together with my awesome friend @juliedvhuynh to bring the Vietnamese letter for black lives come to life in a video so you can share this with your families. We want them to HEAR this generation pleading for empathy and understanding. I recently mentioned the toxicity and racism that is embedded in the Asian community, specifically the Vietnamese. I know many of you are struggling to communicate with your families whether it’s due to a language barrier, generational gap, or blatant refusal to listen. Julie and I hope you can use this video— play it in your home. Make them listen. Please share the hell out of this until everyone LISTENS. Our parents pushed us from the time we were born to GO TO SCHOOL, GET AN EDUCATION. Well, share that knowledge my friends. I encourage you all to keep having these uncomfortable conversations— if they learned racism, they can unlearn it. #VietnameseforBlackLives #BlackLivesMatter
-
Thank you @kleonares for inspiring me to make this video. If anyone knows the IG handles of the original translators for this letter, please let me know so I can credit them. Their first/last names are credited on the written letter via the website www.letterforblacklives.com.

letter of understanding 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
Hello Internet, my name is Ray, I'm a YouTuber from Taiwan, and this is an open letter to the World Health Organization.
Dear WHO, I’m not sure if you’ve noticed, but a lot of your members have been voicing support for the inclusion of Taiwan in the WHO.
Since the novel coronavirus outbreak was designated as a global health emergency, core WHO members and their heads of state and officials, including Justin Trudeau, Shinzo Abe, 7 American senators, and the European Union (and more), have called on you to grant at the very least observer status to Taiwan. Having said that, I feel like as a Taiwanese citizen, it’s imperative that we also speak up for ourselves.
Disease knows no boundaries. Taiwan’s participation in the WHO is crucial not just to Taiwan but also to the world. A concerted, global effort is the only way to ensure the health and welfare of everyone. The coronavirus that began in Wuhan, China, has already spread to other regions and countries, excluding Taiwan could make it a "blind spot" in the international response to the disease.
Additionally, back in 2003, the SARS outbreak resulted in 73 lives taken in Taiwan. If we had been included in the WHO back then, we would’ve had better understanding of the virus and maybe, who knows, more lives could have been saved.
But we’re not just here playing the victim here, Taiwan can help. Taiwan’s healthcare system is lauded as among the best in the world, and our medical standards are generally on par with top global countries. The inclusion of Taiwan in world health assemblies and events would enable it to share its invaluable experiences in combating SARS, Ebola and other pandemics, helping countries around the world, including China. With our universal health coverage, health emergency response, and professional medical training, Taiwan can benefit the world.
Now you might say, Taiwan’s already represented by China in the WHO, but Taiwan’s geological separation and its independent disease control system and air traffic management provide further justification to why the WHO must take different approaches to Taiwan and China amid the coronavirus outbreak.
Also, given our proximity, Taiwan is at the very frontline battling this coronavirus from China, and we are skilled, determined, and equipped with past experiences combating different viruses. Excluding us is putting close to 24 million lives and the global population at risk.
As a Taiwanese, as a member of the global community, I am asking you on behalf of the world to include Taiwan. By allowing our participation in the WHO, you will be realizing the organization’s vision of health as a basic human right and health for all without exception. Thank you for your time.
-
大家好,我是阿滴,我是一名來自台灣的 YouTuber。這是給世界衛生組織的一封公開信。
親愛的世界衛生組織,不知道你們有沒有注意到,貴組織最近有越來越多成員在聲援台灣成為世衛的一分子。在新型冠狀病毒被列為全球衛生緊急事件後,世衛核心會員國的元首和官員們,包括加拿大總理杜魯道、日本首相安倍、七位美國參議員,和歐盟(以及其他代表)等等,皆紛紛站出來呼籲讓台灣至少能以觀察員的身份參與世界衛生組織。說到這裡,身為一個台灣人,我認為我們也必須站出來替自己發聲。
疾病的肆虐是無視國界的。台灣能否參與世界衛生組織不僅對我們重要,對全世界也很重要。全球團結一致、齊心協力,才能最有效的保障所有人的健康與福祉。從中國武漢開始的冠狀病毒疫情已擴散到其他地區與國家,將台灣排除在世界衛生組織外將造成國際上防疫的「盲點」。
此外,2003年爆發的SARS疫情,造成台灣失去了73條性命。如果我們當初有在世界衛生組織內,對於病毒就能有更深入的了解,而或許,就會有更多人因此得救了。
然而,我們並不是要博取同情,而是想讓世界知道台灣能幫上忙。台灣擁有全球最佳的健保制度,還有與其他先進國家並駕齊驅的醫療水準。如果讓台灣參與世界衛生組織,我們將有機會分享對抗SARS和其他流行疾病的寶貴經驗,進一步幫助世界各國,包括中國。透過我們的全民健康覆蓋、衛生應急響應,和專業的醫療訓練,台灣能幫助全世界。
不過,你可能會說,中國已經代表台灣參加世界衛生組織了。但是,台灣在地理位置的區隔下有獨立的疾病控管系統和航空交通管制,這說明了為什麼世界衛生組織在處理冠狀病毒的疫情時更應該對台灣和中國採取不同的應對方式。
同時,台灣跟中國就在隔壁,台灣站在對抗新型冠狀病毒的最前線,且我們有能力、有決心,也有對抗不同病毒的豐富經驗。將我們排除在外,即代表忽視將近2400萬的台灣人民與全球人口的生命安全。
身為一個台灣人、同時也是全球人民的一分子,我向你們請求讓台灣加入世界衛生組織。讓我們參與,即是實踐貴組織的願景:健康是基本人權,沒有人該被排除在外。謝謝你們的時間。
-
Behind the Scenes
https://youtu.be/-I6Co7q2wvA
References
http://www9.who.int/about/mission/en/
https://www.mofa.gov.tw/en/News_Content3.aspx?n=E641F7FF2AE058A1&sms=49FF69F409088525&s=E2EAB62FC6165C63&fbclid=IwAR1CAuYHEUWFQBCnC5E7zfRKnh6sR7E_Ir0qgfuT0TBHkJ6e_7XxkgZQAZk
https://www.youtube.com/watch?v=e_WRJzk22pE
Video credits
Script revision: Eric's English Lounge
Pronunciation revision: Columbus
Sound effects & mix: DJ Hauer

letter of understanding 在 Letter of Understanding - Pinterest 的推薦與評價
Letter of Understanding. A letter of understanding is basically a document that reaffirms the issues or verbal agreements discussed in a prior conversation. ... <看更多>
letter of understanding 在 Memorandum of Understanding - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>