#公開課
不管是在外商 Microsoft、Deloitte 還是台商聯發科、緯創,我常常在內訓後都會被學員問到:
• Business email 如果想寫好,有沒有什麼練習的方向?
• 英文要怎麼學,才能在 con-call 當中對答如流?
根據 second language writing 和 pragmatic (語用學) 2大面向的研究,我想要提供 2 個方向給大家參考。
✔︎ 情境 [1]
Linda 是ㄧ位在外商工作的產品經理,他想要跟國外客戶改會議時間,在 email 中她這樣說:
I would like to reschedule the meeting for next Wednesday.
這句話文法沒問題。
但她要講的是要「把會議改到下禮拜三」還是「下禮拜三的會議想改時間」呢?
其實不管我們對於 "business email" 或是更廣義的 "business English" 有再多 fancy 的想像,有一大部分還是需要紮實的(不只是基本的)寫作、字彙、文法能力,房子才搭得起來。
很多「大概」和「差不多」的用法堆積起來的 email 或是口頭表達,容易造成「有溝沒有通」、「誤會」、不必要的「情緒疙瘩」。
➠ Business English 的很大一塊,還是要建立紮實的英語能力。拿拿紅酒杯、搞搞人脈、學學斡旋術,跟訓練商英是沒關係的。
✔︎ 情境 [2]
Kevin 是一位在Fortune 500 公司工作的業務。因為疫情的關係,他跟一位英國主管的一對一業務會議,改成每個禮拜一早上在 zoom 上進行 30 分鐘。
「有兩次都大概 15 分鐘就結束了。因為我真的沒東西好講了,有次一我就說 So that's it for today? 另外一次我講了 Let's call it a day? I have no more questions. 聽同事說英國主管很不開心。」
「每次跟外國主管或客戶對到,要求人事情、拒絕人事情、或是這種尬聊狀況,我感覺都不知怎麼處理。」
➠ 文法、字彙、發音也許都問題不大,多少還拼湊得起來意思。但是就是用得不適切,不符合 "business conventions"。這時「語用力」(pragmatics) 的培養就特別重要了。
【Linguistic Competence】
+【Communicative Competence】
+ 【Cross-cultural understanding (business-related)】
= Business English Ability
在 6/15 (一) 的改變ㄧ生語用力公開課當中,我將免費分享給你學好「英語語用力」的具體方法。名額有限不要錯過!
一秒報名: https://www.accupass.com/event/2005260803571621384340
時間: 6/15 (一) 7:30 pm - 8:30 pm (7:00 開始入場)
地點: 台北市朱崙街60號2F (MRT 南京復興站 Exit 3)
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
linguistic competence 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
【 Netflix / 美劇這樣看,增進英文能力超有效】
✔︎ 當老外盛情地和你打招呼時,你的口說講得像像美簽面試?
✔︎ 平常在看美劇學英文時,你的學習目標都是什麼呢?
在看美劇時,有些人想在其中學聽力、有人想學單字片語、有些人想學口語用法。這些面向大多都是語言學家所說的 linguistic competence (語言上的能力)。
重要,但不完整。
因為我們可能會忘記一件事情:真正在和老外用英文交談時,我們要看的是對話 (conversation) 怎麼進行,互動起來時,如果只注意如何單方面地完成一個句子,會很像「機器人」。因此,不少台灣學生,不論托福、雅思、多益口說分數如何,都發現在「電梯裡」、「公用廚房」、「走廊上」等等與老外的 small talks 不知道怎樣進行地能夠不要讓自己像個「尷尬的怪人」。
因此,在 linguistic competence 之外,我們一定要學習語言學家所說的 interactional competence / communicative competence。而後者就是英語語用力課程的範疇,這也是台灣的語言教育裡毫不受重視的一塊(可能老師也不知怎麼教!?)。
我建議大家在看美劇的時候,要去特別去觀察「一個人講話以後,另外一個人怎麼接。」也可以去注意一些 speech acts (e.g. 美劇 (電影) 裡的人怎樣道歉?怎樣接受讚美?怎樣抱怨?怎樣提出要求?)。
這些小面向,邊觀察邊紀錄,可以像我這樣將螢幕截圖整理起來,久而久之,就不會當老美盛情地讚美我們時,我們只回了一句 Thank you.
【看看圖片學學英文】
大家想想看,那個婆婆如果只說,Thank you. Can you get a cab for me? (或 please grab a cab for me) 會多麽沒禮貌,condescending (高高在上的)。
圖片取自於美劇 You (on Netflix).