17層樓高發展殺入大埔汀角路
//Chan Kim-ching, a researcher from civic concern group Liber Research Community, said the opening of a new man-made beach at Lung Mei, off Ting Kok Road, last month could result in traffic congestion.
“Ting Kok Road is actually quite congested nowadays, especially after the beach opened. On weekends, the capacity is too loaded. Whether this kind of high-density development is suitable is another question,” he said.
Chan said he believed the government would push on with the application as it would be a “huge embarrassment” if it failed.
lung congestion 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳貼文
【濃痰化不開】你認識有化痰作用的水果嗎?
⭐緊記配合體質及症狀食用
⭐果肉果皮同樣有功效
#星期四食材
選對理氣化痰水果
咳嗽痰多時不敢亂吃水果?因為總覺得水果的果糖會惹痰!但如懂得選擇合適水果,更會有理氣化痰作用,例如蕓香科植物的黃皮、佛手柑、金桔、橙、橘、柚子等,如果屬風寒咳嗽,伴隨症狀為喉嚨痕、痰色白、鼻塞、鼻水較為清稀等,宜吃屬性偏溫熱的金桔、佛手柑及黃皮;如果屬風熱咳嗽,伴隨症狀為痰色黃而濃稠、喉嚨乾痛、口渴、易出汗、小便偏黃等,宜吃屬性偏寒涼的橙、橘及柚子。
金桔 — 性溫,有理氣解鬱、消食化痰的作用,對於有胸悶氣結、心情鬱悶人士最為適合,同時可紓緩因肝氣鬱結而引起的食慾不振。要注意脾胃氣虛者不可多吃。
羅漢果 — 性寒,具解暑清肺、化痰止咳、潤腸通便功效,適合風熱型感冒引起的咳嗽、喉嚨痛,亦適合熬夜、煙酒過多、飲食過度而導致的喉嚨痛、扁桃腺發炎、失聲及便秘等症狀。但要注意風寒感冒、咳嗽及脾胃虛寒者不宜多服。
黃皮 — 性溫,具行氣、消食、化痰功效,適合風寒咳嗽、食積不化、痰飲喘咳患者食用。
橙 — 性涼,可和胃寬胸、化痰潤肺,也有解噁心嘔吐、胸悶腹脹的作用,但多吃則會傷肝氣,有風寒感冒、寒咳人士忌吃。
橘 — 相比於橙及柑較細小,形狀扁圓,顏色比橙較紅,果皮較薄。橘性涼,有潤肺開胃、理氣化痰及止渴的功效,消化不良及身體有偏熱症狀人士尤其適合。已熟透變紅的橘皮曬出的就是陳皮,青的橘皮曬過就是青皮。有氣滯人士可適當地食用橘子,有助理氣。
柚子 — 性寒,有清熱消滯、下氣化痰、消食醒酒的作用,適合消化不良、胃脹、噯氣、宿醉未解人士食用,亦適合風熱咳嗽患者。氣虛體弱、脾虛便溏者不宜多食。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Choose the right fruit to regulate qi and clear phlegm
When we are coughing up phlegm, we tend to avoid eating fruits because we believe the sweetness would trigger phlegm production. There are actually some fruits that can regulate qi and clear the phlegm. This includes plants from the Rutaceae family, such as Chinese wampi, bergamot, kumquat, orange, citrus, and grapefruit.
If we are down with wind-cold type of cough (other accompanying symptoms include itchy throat, nasal congestion, and clear and watery nasal mucus), you can eat fruits that are warm in nature, such as kumquat, bergamot, and Chinese wampi.
If the cough is wind-heat type (other accompanying symptoms include thick and yellow phlegm, dry and sore throat, excessive thirst, sweat easily, and yellow urine), it is best to consume fruits that are cold in nature, such as monk fruit, orange, citrus, and grapefruit.
Kumquat - warm in nature, helps to regulate qi and relieve depression, aid digestion and reduce phlegm. It is especially suitable for those for those with qi stagnation and tight chest, and those in bad mood. They help to relieve lack of appetite due to liver qi stagnation. Note those with weak spleen and stomach should not eat too many kumquats.
Monk fruit - cold in nature, helps to relieve summer heat and clear lung, relieve phlegm and cough, moisten intestine and relieve constipation. Suitable for those with hot-wind related cough, sore throat, as well as night owls, those who drink and smoke, overeating related sore throat, tonsillitis, loss of voice and constipation. Note that those with cold-wind related flu, cough and those with asthenic weak spleen and stomach should not consume.
Chinese wampi - warm in nature; helps with digestion, promotes the circulation of qi, and clears phlegm. It can relieve wind-cold type of cough and is suitable for patients with indigestion and phlegmatic cough.
Orange - cool in nature, helps to neutralize the stomach, reduce phlegm and moisten the lungs, and relieve nausea and vomiting. But overeating it can hurt your liver qi and it is not suitable for those with wind-cold flus and cold cough.
Clementine - they are smaller than oranges, shaped like a flatter circle, redder in color than oranges and have thinner peel. They are cool in nature and can moisten the lungs and improve appetite, regulate qi, reduce phlegm and relieve thirst. They are especially suitable for those with indigestion and those with heat-related symptoms. If you take ripe clementines with their red peel to dry, you will make dried citrus peel and unripe green skin after drying makes dried unripe citrus peel. Those with qi stagnation can appropriately eat tangerines to regulate qi.
Pomelo - cold in nature; helps to clear heat and relieve stagnation, clear qi and phlegm, aid digestion and help drunk individuals to sober up. It is suitable for people with digestion, bloating and belching problems, as well as those with a hangover. Individuals with a weak body, deficiency issue with the spleen and loose stools should not consume excessively.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我畏冷 #我煩躁 #咳嗽 #感冒
lung congestion 在 國家衛生研究院-論壇 Facebook 的精選貼文
「Epidemiologic and Clinical Characteristics of Novel Coronavirus Infections Involving 13 Patients Outside Wuhan, China(2020/02/07)+中文摘要轉譯」
➥中文摘要轉譯:
截至2/4日,北京報告13例,大多為年輕健康人。症狀輕微且無人死亡。與過去報導一致,健康人感染後預後較佳。
註:初期流行病學易有偏誤,不可推估大流行時狀況。(財團法人國家衛生研究院-郭書辰醫師整理)
➥In December 2019, cases of pneumonia appeared in Wuhan, China. The etiology of these infections was a novel coronavirus (2019-nCoV),1,2 possibly connected to zoonotic or environmental exposure from the seafood market in Wuhan. Human-to-human transmission has accounted for most of the infections, including among health care workers.3,4 The virus has spread to different parts of China and at least 26 other countries.1 A high number of men have been infected, and the reported mortality rate has been approximately 2%, which is lower than that reported from other coronavirus epidemics including severe acute respiratory syndrome (SARS; mortality rate, >40% in patients aged >60 years)5 and Middle East respiratory syndrome (MERS; mortality rate, 30%).6 However, little is known about the clinical manifestations of 2019-nCoV in healthy populations or cases outside Wuhan. We report early clinical features of 13 patients with confirmed 2019-nCoV infection admitted to hospitals in Beijing.
「Methods」
Data were obtained from 3 hospitals in Beijing, China (Beijing Tsinghua Changgung Hospital, School of Medicine, Tsinghua University [8 patients], Beijing Anzhen Hospital, Capital Medical University [4 patients], and College of Respiratory and Critical Care Medicine, Chinese PLA General Hospital [1 patient]). Patients were hospitalized from January 16, 2020, to January 29, 2020, with final follow-up for this report on February 4, 2020. Patients with possible 2019-nCoV were admitted and quarantined, and throat swab samples were collected and sent to the Chinese Center for Disease Control and Prevention for detection of 2019-nCoV using a quantitative polymerase chain reaction assay.3 Chest radiography or computed tomography was performed. Data were obtained as part of standard care. Patients were transferred to a specialized hospital after diagnosis. This study was approved by the ethics commissions of the 3 hospitals, with a waiver of informed consent.
「Results」
The median age of the patients was 34 years (25th-75th percentile, 34-48 years); 2 patients were children (aged 2 years and 15 years), and 10 (77%) were male. Twelve patients either visited Wuhan, including a family (parents and son), or had family members (grandparents of the 2-year-old child) who visited Wuhan after the onset of the 2019-nCoV epidemic (mean stay, 2.5 days). One patient did not have any known contact with Wuhan.
Twelve patients reported fever (mean, 1.6 days) before hospitalization. Symptoms included cough (46.3%), upper airway congestion (61.5%), myalgia (23.1%), and headache (23.1%) (Table). No patient required respiratory support before being transferred to the specialty hospital after a mean of 2 days. The youngest patient (aged 2 years) had intermittent fever for 1 week and persistent cough for 13 days before 2019-nCoV diagnosis. Levels of inflammatory markers such as C-reactive protein were elevated, and numbers of lymphocytes were marginally elevated (Table).
Four patients had chest radiographs and 9 had computed tomography. Five images did not demonstrate any consolidation or scarring. One chest radiograph demonstrated scattered opacities in the left lower lung; in 6 patients, ground glass opacity was observed in the right or both lungs (Figure). As of February 4, 2020, all the patients recovered, but 12 were still being quarantined in the hospital.
➥Author: De Chang, Minggui Lin, Lai Wei, et al.
➥Link: (JAMA) https://jamanetwork.com/journals/jama/fullarticle/2761043
衛生福利部
疾病管制署 - 1922防疫達人
疾病管制署
國家衛生研究院-論壇
#2019COVID19Academic