潘瑋柏 Will Pan和 #袁婭維 同台飆唱!好聽到炸裂🤘🤘🤘
潘帥說:「如果這是我的最後一首歌,我一定要把它完成。Do it one more time.」
〈#Moonlight〉這首歌是當時潘帥在美國洛杉磯自己開車在前往工作的路上,他望向天空,發現天色漸暗,在夕陽之中,同時也看見了一道淺淺的月亮,讓他想到自己此時才正要開始工作,尤其創作時幾乎都是日夜顛倒、幾乎是24小時不眠不休的狀態,而這些創作的過程在外人看來雖然辛苦,卻是最能帶給他快樂的時刻。
在這樣的情境下,他提筆寫下了英文版的〈Moonlight〉歌詞,一字一句都充滿著強大力量,敘述著無論如何都要全力以赴,不要留下遺憾;不管結局如何,所留下的都是精彩,這世界上更沒有絕對的對錯與輸贏,整首歌曲都散發著滿滿的正向能量。
(影片來源:Warner Music Taiwan 華納音樂 (華語部))
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《あなたの番です》 STAND-ALONE / 形單影隻 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH M...
「moonlight 英文 歌詞」的推薦目錄:
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 微博台灣 Facebook 的最讚貼文
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 電玩之夜 Matt的粉絲基地 Facebook 的最佳貼文
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 DJ Aiine ‧ あいね Facebook 的精選貼文
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 柯智棠 Kowen Youtube 的最讚貼文
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 潘瑋柏Will Pan - Moonlight (feat. TIA RAY 袁婭維) (English Ver ... 的評價
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 lil/MILK - Moonlight『你的笑容像是我昨晚的 ... - YouTube 的評價
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 moonlight英文歌詞2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點 ... 的評價
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 moonlight英文歌詞2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點 ... 的評價
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 分享TWICE Moonlight (lyrics) 中英歌詞認聲 的評價
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 lil MILK - Moonlight(Lyrics Video)說唱聽我的無雜音ver. 的評價
- 關於moonlight 英文 歌詞 在 Moonlight - Kali Uchis (AMV + Lyrics) (COLORs By TOHO) 的評價
moonlight 英文 歌詞 在 電玩之夜 Matt的粉絲基地 Facebook 的最佳貼文
《戰地風雲1》單人劇情中出現的響徹雲霄的女聲!
--------------------
Ben想飆也到不了的高度....
原曲Zajdi, zajdi 來自於馬其頓共和國的現代民歌。
影片中的是在克羅埃西亞「我是歌手」節目的版本!
--------------------
歌詞內容原本非英文(好像是俄文)
Set down, set down bright sun, set down, blackout,
And you clear moonlight too, run away, drown yourself.
Sorrow forest, sorrow sister, let us sorrow together,
You for your leaves, forest, me for my youth.
Your leaves, forest my sister, are going to come back to you.
My youth, forest my sister, is not coming back.
https://goo.gl/rEQWWE
moonlight 英文 歌詞 在 DJ Aiine ‧ あいね Facebook 的精選貼文
【中秋音楽時間:moumoon「Let's dance in the moonlight」】
大家有聽到電台最近正在播放的2013年特別企劃「好事中秋嚴選‧世界月亮之歌」的音樂單元嗎?
除了在台灣之外也有其他國家有過中秋節的習俗,只不過方式和台灣不太一樣,真的相當有趣。
小小預告一下在這周六的節目當中也會和大家分享和月亮有關的歌曲喔: )
在日本的單元中和大家分享了質感聽覺系雙人組”moumoon”(沐月)。
團名moumoon:前三個字母mou是法文等同於日文やわらかい【柔らかい】有柔軟 柔和的意思,後面的moon就是英文月亮的意思!團名也呈現出他們音樂的質感和小小光亮帶來的溫度。
今天想給大家聽到的就是今年特別企畫單元中搭配的歌曲「Let's dance in the moonlight」這首歌是moumoon之前和日本人氣雜貨品牌一同合作的單曲。
在這首歌裡主唱YUKA化身成一個虛擬的吉祥物(ichi go),在歌詞裡頭會也會一直聽到,因為在日本中秋節又被稱為”十五夜”,所以巧妙的把15拆成1(ichi)和5(go)融入在歌詞裡,這首歌當中出現了許多動物,大夥們和樂融融的在一起,邊看著滿月邊跳舞,真的非常俏皮可愛啊XD
團名有月亮moumoon也有幾首和月亮相關的歌!
他們也會在滿月的時候舉辦full moon live(很多場幾乎線上就能同步收看!)主唱YUKA說每次都會很期待滿月的到來,感覺那天就是可以唱歌給大家聽和大家見面用音樂交流的日子!
moumoon(沐月)也曾經在之前的訪談中表達希望能到台灣演出,期待早日與台灣的歌迷見面喔!(Aiine也好期待啊!)
では、聴いて下さい♪moumoon「Let's dance in the moonlight」
http://www.youtube.com/watch?v=bndg3eAIuto
《日本小知識+単語時間。》
:: 月見::(つきみ)(發音: Tsu Ki Mi)=賞月
::十五夜::(じゅうごや)(發音:Zyuu Go Ya)=舊曆初15的夜晚
moonlight 英文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《あなたの番です》
STAND-ALONE / 形單影隻
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: lyricaljourneys
背景 / Background - petrichor, 2017 - LM7 :
https://twitter.com/__lm7__/status/820535047186825218
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4883043
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/05/05/stand-alone/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた夢の隙間 彷徨う
今もまだ 今もまだ
揺らいだ現実全て捨てて
これはまだ夢の中?
生ぬるい夜風と街並み
地下鉄にのみ込まれ
鳴り響く雑踏に溶けて
滲む eyes Neon lights
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを開ければいいと
何も変われないなら
哀しい歌 ずっと歌ってもいいの?
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
ふらついた足元 指先
目の前の吐息すら
何もかも 本当か嘘かわからない
わかんない
探していたはずの線を 失くしてきたもので書いて
曖昧過ぎたのは始まりとルールのせい
もう何も守れないなら
刻んだ名前も 失くしてもいいよ
最初に君がついた嘘 夜明けは来るよと囁き
泣きたいほど あの時間こそが幸せだった
星座すら逃げ出して
一人立ち尽くす 星も見えない夜
Stand alone…
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを叩けばいいと
何も変われなくても
哀しい歌 ずっと歌ってもいいと
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在交錯的夢境之間徬徨徘徊
如今依然,深陷其中
把歪斜扭曲的現實盡數捨去
這樣仍能,沉浸夢中吧?
城市街景徐來愉快的夜晚和風
伴隨欲將我吞噬其中的地鐵站
反覆迴響熙來攘往的腳步喧囂
雙雙朦朧的眼眸、模糊的霓虹燈
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又何妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,正如成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,對吧?
邁著踉蹌的步履
就連眼前自身的吐息,也難以維持
究竟這一切是真實還是虛假,我分不清楚
「我什麼也分不清楚......」
用至今失去的種種描繪出一直追尋著的線
全是因為開端和世界的法則過於模糊,使人難以尋覓
要是再也無法守護任何事物的話
就算淡忘深刻記憶中的名字也無妨
還記得你最初輕聲對我撒的謊:「很快就要迎來黎明了!」
令人不禁落下淚水,那段過往時日還真是幸福
就連星座也為我哀愁離去
獨自一人茫茫地佇立,望著這星光褪去的孤寂夜晚
無所依靠......
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又無妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,也不賴吧?
英文歌詞 / English Lyrics :
Wandering around the gaps of these piled-up dreams,
Even until now, even until now.
I’ll throw this unstable reality away.
This is still a part of a dream.
The lukewarm night breeze and townscape,
are being swallowed by the subway.
The resounding hustle and bustle of the city,
melts into neon lights with blurry eyes.
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened
And if we can’t change anything
it’s fine if this lonely song can always be sung
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
Even the sigh that wavers past,
the tips of my toes, in front of my eyes.
Is everything real or just lies? I don’t know.
I just don’t know.
The line I should have been searching for.
The line drawn between the things I’ve lost.
The new beginning and the rules are carried out too vaguely.
And if I can’t protect anything.
It’s fine, even if I lost the name etched in my memory.
The first lie you ever told, whispering that the dawn is coming.
I was so happy then that I wanted to cry.
Even if the constellations ran away,
and I stand still in a night where I can’t see the stars
Stand alone…
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened.
Even if we can’t change anything,
it’s fine if this lonely song can always be sung.
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/LgDdPbcgtdw/hqdefault.jpg)
moonlight 英文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Midnight Sun》
AM03:00
作詞:aimerrhythm
作曲:give me wallets
編曲:玉井健二、内山肇
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 练习 - 业桉 :
https://www.pixiv.net/artworks/70323854
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2606455
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0300/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
鮮やかに流れ出すヘッドライト
気持ちはまだ”帰りたくない”と
寂しげに遠ざかるテールランプ
気まぐれで不器用なダンス踊る
駆け下りるスロープ まるで真夜中バレリーナ
A floating step 月明かりに
A flowing step 浮かぶ横顔
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
明けない夜を開けてみる
Who can tell why I miss you, really?
足早に流れてくヘッドライト
今夜もまたSleepless Night
寂しげに遠ざかるテールランプ
縮まらない君とのDistanceだけが
とめられないループ また思い出す 帰り道
A floating step 少しだけど
A flowing step 触れた指先
AM00:00 想いを綴るだけ
期待だけして浮かぶ様なAM01:00
AM02:00 まだ眠れずに
真夜中も越える様なAM03:00
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
溶けない夜を解いてみる
Who can tell why I miss you, really?
君のこと想うほど わからなくなる気持ち
今は夢の手前だと 静かに願う
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
明けない夜を開けてみる
Who can tell why I miss you, really?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
頭燈,於車水馬龍間繽紛
於心底吶喊著「還不想回家」的情緒
但車尾燈卻不識空氣的遠去,只留下了寂寞
於是我只好隨機應變的,跳起了生疏的舞
宛若午夜中的芭蕾舞者,我滑下一條斜坡
朝著月光,在月光中跳著懸空的舞步
伴著浮現在腦海中的側臉,跳著月光流水般的步伐
想要告訴你的,不過是一些單純而平凡的事情
然而這卻也足夠加速我的心跳,事到如今,你肯定會嘲笑我的稚嫩吧?
我夢著,夢自己能沉浸在永遠不會醒來的夢中
我聽著,傾聽那永遠不會從我耳邊逝去的聲音
我嘗試著,嘗試開始這段沒有天亮的長夜
到底,誰能告訴我,為什麼我會如此思念你?
車頭燈的光,快步接近
今晚又是個失眠的夜晚
不識氣氛的車尾燈又只留下了寂寞遠去
只有與你之間的距離無法縮短
於是我不斷跳著相同的舞步,又想起了那返家的路途
就算只能接近一點點也好,我在半空中舞著
於路途中徘徊旋轉,是否就能在夢中,用指尖輕觸到你?
於午夜十二點的正中央,編織思念
好像只要抱持期待,凌晨一點時就會有所改變一樣
於是凌晨兩點時也遲遲無法入睡
迎接了好像已經穿越了整個長夜的深夜三點
想要告訴你的,不過是些單純瑣碎的事情
卻無法壓抑這份鼓動,都到了這種時候,你肯定會嘲笑我的後知後覺吧?
我想要夢見,一個永遠不會醒來的夢境
我正聽著,一個不曾消逝的聲音
於是我試著把自己溶解在夜晚中,卻只是飄泊
到底,誰來告訴我,為何我會錯失了你?
越是思索你的存在,就越是模糊的這份情感
於是在墜入夢鄉的前一秒悄悄期望
是的,我想告訴你的不過是件簡單而渺小的事情
然而我卻無法壓抑自己的心跳,我總是如此,你肯定會嘲笑我的愚蠢吧?
是的,我夢著那個不會甦醒的長夢
在那之中聽著你不曾消逝的聲音
試著開始這場沒有破曉的長夜
拜託誰來告訴我,告訴我為何如此思念你?
英文歌詞 / English Lyrics :
Headlights stream out vividly,
My feelings sayin’, “I don’t wanna go home just yet”.
Tail lamps grow distant in a sad little way,
Dancing a capricious, clumsy dance.
I dash down the slope, just like a midnight ballerina;
A floating step, in the moonlight.
A flowing step – a rising face in profile,
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to break an unbreaking night –
Who can tell why I miss you, really?
Headlights hastily flow away –
Tonight’s gonna be another Sleepless Night!
Tail lamps grow distant in a sad little way,
And only the unclosing distance between us…
… it’s an unending loop. I remember that way home once again.
A floating step: it’s only the slightest bit,
A flowing step: but our fingers grazed one another.
AM00:00, Only by expressing emotion, having expectations, do we get this surfacing
AM01:00.
AM02:00, still unable to sleep, we cross over midnight with this kinda
AM03:00.
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to dissolve an insolvent night –
Who can tell why I miss you, really?
It’s a feeling I understand less the more I think of you…
I silently wish that I’m right on the edge of a dream.
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to break an unbreaking night –
Who can tell why I miss you, really?
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/KZcJXft0tsk/hqdefault.jpg)
moonlight 英文 歌詞 在 柯智棠 Kowen Youtube 的最讚貼文
第27屆金曲獎入圍「最佳新人獎」、「最佳國語男歌手獎」
好多音樂:https://www.facebook.com/forgoodmusicTaiwan/
柯智棠:https://www.facebook.com/KoChihTang/
柯智棠 Kowen 個人首張創作專輯《你不真的想流浪》
_________________________Goodbye & Goodnight 中文版__________
獨處的深夜,和心中久居的影子面對面,即便繃緊神經,不放過對方絲毫動靜,也猜不透沈默背後真正的意義。
Goodbye & Goodnight一開始是柯智棠以木吉他自彈自唱的英文曲目,在專輯中同時收錄中英文兩種版本。中文歌詞由詞風多變華麗的魏如萱填寫,她將愛情裡的無語片刻細膩地貼入旋律起伏中,加上羅恩妮層次豐富的弦樂,讓這首歌同時展現壓抑與釋放的情緒,緊緊抓住了我們的心臟。魏如萱親自配唱的合音也是一大亮點,飄忽的輕哼如同魅影,在鋼琴與鼓點的澎湃合奏中,為這場決意的告別留下一絲餘韻。
▶專輯購買____《你不真的想流浪》
博客來:http://tinyurl.com/ou9wzfh
誠品:http://tinyurl.com/qflw3sk
佳佳唱片:http://tinyurl.com/of6olov
五大唱片:http://tinyurl.com/o5yl4bf
▶線上收聽____《你不真的想流浪》
iTunes : https://goo.gl/6gFkyc
Spotify : https://goo.gl/2FHBP3
KKBOX:http://goo.gl/yOeY2J
myMusic:http://goo.gl/wMNTVf
Omusic:http://goo.gl/xeeQMC
Goodbye & Goodnight 中文版
詞:魏如萱 曲:柯智棠
你像是有話要說 不過一會兒又搖頭
莫非這是個線索 我想我猜不透
你到底想說什麼 別再用手指敲桌
我就像無處可逃的昆蟲 被控制被困惑
不如說都是寂寞惹的禍
渴望安靜卻害怕黑夜的沈默
我們眼中反射彼此的倦容
相愛變得好脆弱
Goodbye goodbye
Goodbye my sunshine
混濁的哀愁 穿過我們的手
Goodnight goodnight
Goodnight my moonlight
碎了虛構的夢 暫時讓睡眠包紮 闔起來
你像是有話要說 不過一會兒又搖頭
發出氣音當前奏 我想我還是沒搞懂
你到底想說什麼 別再咬手指的肉
我就像沒人認領的包裹 被遺忘不期待被尋獲
不如說都是寂寞惹的禍
渴望安靜卻害怕黑夜的沈默
我們眼中反射彼此的倦容
相愛變得好脆弱
______________________
▶製作Credit
詞 Lyrics:魏如萱 Waa Wei
曲 Composers:柯智棠 Kowen Ko
製作人 Producer:陳建騏 George Chen
製作助理 Production Assistant:陳以霖 Yi Lin Chen、姚信宇 Shin Yao
編曲 Arranger:柯智棠 Kowen Ko、秦旭章 Night Chun、柯遵毓 Jack、Cody Byassee
弦樂編寫 String Arranger:羅恩妮 Annie Lo
木吉他 Acoustic Guitar:柯智棠 Kowen Ko
鋼琴 Piano:秦旭章 Night Chun
貝斯 Bass:柯遵毓 Jack
鼓 Drum:Cody Byassee
電吉他 Electric Guitar:韓立康 Likang
小提琴 Violin:蘇子茵 Daphne Su、羅景鴻 Leo Lo、薛媛云 Aggie Hsueh
中提琴 Viola:蘇子茵 Daphne Su、甘威鵬 Wei-Peng Kan
大提琴 Cello:呂超倫 Tsao-Lun Lu、王品文 Pin-Wen Wang
和聲編寫 Chorus Arranger:魏如萱 Waa Wei
和聲 Chorus:魏如萱 Waa Wei
錄音工程師 Recording Engineer:陳以霖 Yi Lin Chen、鄭皓文 Howard Tay、錢煒安 Zen Chien、楊敏奇 Micky Yang
錄音室 Tracking Studio:大小眼錄音室 Twin Eyes Studio、Lights Up Studio、112 Recording Studio、白金錄音室 Platinum Studio
混音工程師 Mixing Engineer:林正忠 Cheng Chung Lin
混音錄音室 Mixing Studio:白金錄音室 Platinum Studio
母帶後期處理製作人 Mastering Producer:陳建騏 George Chen
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer:孫仲舒 MT Sun
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio:鈺德科技 U-TECH
製作公司 Production House:銀翼文創有限公司 Mr.Wing Creative
發行 Published By:台灣索尼音樂娛樂股份有限公司 Sony Music Entertainment Taiwan Ltd.
OP:銀翼文創有限公司 Mr.Wing Creative
SP:Universal Music Publishing Ltd Taiwan
▶MV團隊
導演:吳仲倫
執行導演:王大其
製片:陳奕亘
攝影:Yuji Fann Fann、周月巴、蔡秉孝
美術設計:賈茜茹
燈光:安圻
妝髮:曾國維 Mu Mu Ke
剪接:王大其
字體:Jyunc-cih LI
特別演出:隆宸翰、黃栩薇 by 白雪Snow White
______________________
▶更多 柯智棠 官方資訊 Official Platform
Facebook:https://www.facebook.com/KoChihTang/
微博Weibo:https://www.weibo.com/kowenko
下載/購買:https://forgood.lnk.to/kowen
▶訂閱 好多音樂 YouTube官方頻道 Subscribe YouTube
-- MV首播、新歌搶先聽、獨家花絮
https://goo.gl/57BEFN
▶接收 forgood music 好多音樂 第一手官方資訊 Official Platform
Facebook:https://www.facebook.com/forgoodmusicTaiwan/
Instagram:https://www.instagram.com/forgood_music/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/y8ULE4A3uP8/hqdefault.jpg)
moonlight 英文 歌詞 在 lil/MILK - Moonlight『你的笑容像是我昨晚的 ... - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
lil/MILK - Moonlight 『你的笑容像是我昨晚的 moonlight (月光)』【動態 歌詞 Lyrics】. 985K views · 2 years ago ...more. Heartbeat Music. 2.77K. ... <看更多>
moonlight 英文 歌詞 在 moonlight英文歌詞2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點 ... 的推薦與評價
《Moonlight》中英歌词,《Moonlight》双语歌词- 乐学英语。 2021年5月23日· Moonlight歌词,Moonlight英文歌词,Moonlight双语歌词翻译. Moonlight (feat. ... <看更多>
moonlight 英文 歌詞 在 潘瑋柏Will Pan - Moonlight (feat. TIA RAY 袁婭維) (English Ver ... 的推薦與評價
... Moonlight (feat. TIA RAY 袁婭維) 演唱:潘瑋柏詞/曲:潘瑋柏/Sibel Redzep ... Comments2.5K. An. 不講我還以為是某個千萬撥放量的 英文歌. 3:55 · Go to ... ... <看更多>