友情分享真心搞笑系列:日本鐵道香港化狂想曲
----------
〈日本の駅名を香港のようにしたら〉
香港鐵路日本化就見得多,
點解冇人去諗日本鐵路香港化?
其實係一件幾有趣嘅事XD
以東京山手線為例:
【山手綫 Shan Shau Line】
品川 Pan Chuen
大崎 Tai Kei
五反田 Ng Fan Tin
目黑 Muk Hak
惠比壽 Wai Pei Shau
澀谷 Kip Kuk (涉谷 係錯誤讀法)
原宿 Yuen Suk
代代木 Toi Toi Muk
新宿 San Suk
新大久保 San Tai Kau Po
高田馬場 Ko Tin Ma Cheung
目白 Muk Pak
池袋 Chi Toi
大塚 Tai Chung
巢鴨 Chau Ap
駒込 Kui Yap (込 我呢度仿讀做入)
田端 Tin Tuen
西日暮里 West Yat Mo Lei
日暮里 Yat Mo Lei
鶯谷 Ung Kuk (鶯 粵音係ang1)
上野 Sheung Ye
御徒町 Yue To Town
秋葉原 Tsau Yip Yuen
神田 Shan Tin
東京 Tung King
有樂町 Yau Lok Ting
新橋 San Kiu
田町 Tin Town
--------------------------------
【廣播原文/アナウンス】
次は上野、上野。
お出口は左側です。
新幹線、宇都宮線、高崎線、常磐線、上野東京ライン、
地下鉄銀座線、地下鉄日比谷線、京成線はお乗り換えです。
【港鐵化/香港鉄道のようにしたら】
下一站,上野。
乘客可以轉乘新幹綫、宇都宮綫、高崎綫、常磐綫、
上野東京線、地鐵銀座綫、地鐵日比谷綫及京成綫。
左面嘅車門將會打開。
Next Station, Sheung Ye.
Interchange station for the San Kon Sin, Yue To Kung Line, Ko Kei Line, Sheung Pun Line, Sheung Ye Tung King Line, Subway Ngan Tso Ling, Subway Yat Pei Kuk Line and King Shing Line.
Doors will open on the left.
讀一次就覺得好好笑XD
(新幹綫 英文譯做San Kon Sin 係忠於日本都直接音譯做Shinkansen XD)
〈日本の駅名を香港のようにしたら〉
香港鐵路日本化就見得多,
點解冇人去諗日本鐵路香港化?
其實係一件幾有趣嘅事XD
以東京山手線為例:
【山手綫 Shan Shau Line】
品川 Pan Chuen
大崎 Tai Kei
五反田 Ng Fan Tin
目黑 Muk Hak
惠比壽 Wai Pei Shau
澀谷 Kip Kuk (涉谷 係錯誤讀法)
原宿 Yuen Suk
代代木 Toi Toi Muk
新宿 San Suk
新大久保 New Tai Kau Po
高田馬場 Ko Tin Ma Cheung →我唔譯做Racecourse 見註一
目白 Muk Pak
池袋 Chi Toi
大塚 Tai Chung
巢鴨 Chau Ap
駒込 Kui Yap (込 我呢度仿讀做入)
田端 Tin Tuen
西日暮里 West Yat Mo Lei
日暮里 Yat Mo Lei
鶯谷 Ung Kuk (鶯 粵音係ang1)
上野 Sheung Ye
御徒町 Yue To Town →見註二
秋葉原 Tsau Yip Yuen
神田 Shan Tin
東京 Tung King
有樂町 Yau Lok Ting →見註二
新橋 San Kiu
田町 Tin Town →見註二
註一:因為高田馬場並非真係有個馬場(幾百年前有,但而家早已冇咗),而 Racecourse 日文係「競馬場(Keibajō)」,高田馬場個「馬場」讀做baba。同時以前高田馬場個馬場只係「馬術訓練場」,唔係競賽用,所以譯Racecourse(賽馬場)會有誤導。
註二:「町」有兩音,訓讀(まち)時我意譯為Town,音讀(ちょう)時我音譯為Ting。
--------------------------------
【廣播原文/アナウンス】
次は上野、上野。
お出口は左側です。
新幹線、宇都宮線、高崎線、常磐線、上野東京ライン、
地下鉄銀座線、地下鉄日比谷線、京成線はお乗り換えです。
【港鐵化/香港鉄道のようにしたら】
下一站,上野。
乘客可以轉乘新幹綫、宇都宮綫、高崎綫、常磐綫、
上野東京線、地鐵銀座綫、地鐵日比谷綫及京成綫。
左面嘅車門將會打開。
Next Station, Sheung Ye.
Interchange station for the San Kon Sin, Yue To Kung Line, Ko Kei Line, Sheung Pun Line, Sheung Ye Tung King Line, Subway Ngan Tso Ling, Subway Yat Pei Kuk Line and King Shing Line.
Doors will open on the left.
讀一次就覺得好好笑XD
(新幹綫 英文譯做San Kon Sin 係忠於日本都直接音譯做Shinkansen XD)
muk yue shan 在 Twinkle C x Siu J - We sit on the Pole Facebook 的最佳貼文
德國體操明星 Marcel Nguyen 熱潮席捲香港!
【Gift for U】Marcel Nguyen 簽名會入場劵
德國體操明星 Marcel Nguyen 熱潮席捲香港!即日起,凡於屯門市廣場內任何兩間不同商舖以電子貨幣消費$1,000,憑該即日發票及對應之電子貨幣付款存根,即可換領《屯門市廣場 x Marcel Nguyen 簽名會》入場券一張,近距離接觸 Marcel 並獲親筆簽名及限量版 2013 年曆!
U Magazine 粉絲只要回答以下問題,答案最有心思的朋友即有機會得到 Marcel Nguyen 簽名會入場劵一張。
問題:你最喜歡睇邊一項奧運比賽項目?
參加辦法:
1. 成為 U Magazine 粉絲,並在下面 comment 留下答案;
2. 將 facebook 名稱、英文全名、身分證首 4 數字及郵寄地址,電郵到 info@umagazine.com.hk,主旨註明「Marcel Nguyen 簽名會」。
名額:15 位
截止日期:2012 年 12 月 26 日
得獎名單
Cheng Ka Lai
CHENG SHAN SHAN
Cheung Chi Kwan
Chung Sing Ping
Ha Po Shan
Kwan Mei Po
Leung Tik Ka
Ng Wing Chi
SZE SIU HAR
Tsui Lan Sang
wong king sze
wong wing han
Wu Cheung Tung
Yu Weng Chi
yue muk ling winnie