2021年第1季的「筆歌墨舞—故宮繪畫導賞」精選多件和「牛」有關的作品,附圖這一件是【宋 李唐 乳牛圖】。
※小編覺得小牛應該是在叫牧童 #快點離開我媽的背上
******************************
策展人的話:
牧童趴伏牛背,小牛隨後引頸低呼,寫實捕捉母子親情。畫牛用淡墨鈎輪廓,以筆絲出渦紋牛毛,下腹加以烘染,形體神韻描繪俱佳。背景平坦地上長有青草,岸邊山石點綴,恬靜的江南景色。畫上無款印,題籤梁清標(1620-1691)訂為李唐。
【Oxen】Li Tang, Song dynasty
Li Tang (ca. 1049-1130), whose style name was Xigu, was a native of Heyang in Henan province. He entered the Imperial Painting Academy during the reign of Song dynasty emperor Huizong. During the Jianyan reign period (1127-1130) he was conferred the honorary title "Gentleman of Complete Loyalty" and resumed his post in the Imperial Painting Academy, where he was a Painter-in-Waiting.
This painting depicts a shepherd boy lying astride an ox, its calf following close behind, lowing as it raises its head in a realistic portrayal of the affections between a mother and her offspring. Li used pale washes to outline the bodies of the oxen, and then used the brush's bristles to render the swirling patterns in the hair on their hides, as well as relief shading to accent their bellies. The combined effect of these techniques ably captured the oxen in both spirit and form. In the background, green grasses growing on level ground and a smattering of boulders and escarpments lend the painting southern China's signature aura of rural tranquility. This work was not marked with seals, but an accompanying inscription by Liang
******************************
●筆歌墨舞—故宮繪畫導賞(展期:2021/01/01~04/06)
展覽網站:https://theme.npm.edu.tw/exh110/Painting11001/
陳列室:210【北部院區】第一展覽區
●Pictorial Songs of the Brush: A Guide to Paintings in the National Palace Museum Collection
Dates: 01 JAN 2021~06 APR 2021
https://www.npm.gov.tw/en/Article.aspx?sNo=04011497
Gallery: 210 (Northern Branch) Exhibition Area I
日本語:https://theme.npm.edu.tw/exh110/Painting11001/jp/page-2.html
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅National Palace Museum國立故宮博物院,也在其Youtube影片中提到,本片以唐代〈明皇幸蜀圖〉、北宋〈谿山行旅圖〉、南宋〈巖關古寺〉及元代〈鵲華秋色圖〉四幅院藏國寶畫作選件,呈現中國山水畫講求可行、可望、可遊、可居之意境,並演繹出山水畫的歷代風格演變。 開場的飛鳥所銜的小石頭,象徵中國山水畫家擅用的石青、石綠礦物性顏料,這顆礦石喚起了大地,也將片中世界妝點了繽紛色彩...
「northern song dynasty」的推薦目錄:
northern song dynasty 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最讚貼文
最近的天氣很有春天的感覺(時冷時熱非常不穩定,大家出門還是要多加件衣服和攜帶雨具才好。),附圖這件「煙江待渡圖」也很有春天的感覺。
🌸🐦筆歌墨舞—故宮繪畫導賞 展出不同時期的各式人物、花鳥、山水作品。有興趣的朋友請參考☘️展件清單:https://theme.npm.edu.tw/exh110/Painting11001/ch/page-3.html#main
******************************
【宋 錢選 煙江待渡圖】
Waiting for the Fairy on a Misty River, Qian Xuan, Song dynasty (960-1279)
尺寸:21.6 x 111.2 cm
💟喜歡這件畫作嗎?可以到 #故宮OpenData下載:https://tinyurl.com/y9asmugy
畫作賞析:
錢選(約1235-1307),吳興(今浙江湖州)人。字舜舉,號玉潭、巽峰等。入元後不仕,以書畫終其身。
山水師法趙令穰與趙伯駒,花鳥師趙昌,人物師李公麟,然不為前人法度所拘。本幅繪秋景山水,山巒平坡多用硬拙直筆鉤皴,既表現出青綠山水的古雅工麗,又富有文人畫的恬靜意趣。樹叢以細筆皴點,蔥鬱清麗,構圖平遠浩渺,頗有絕世出塵之境。畫家藉畫上題詩,表達自己隱遁避世之願。
Qian Xuan (fl.1235-1307, style name Shunju; sobriquets Yutan and Xunfeng) was a native of Wuxing (modern Huzhou, Zhejiang). He did not seek office after the rise of the Yuan dynasty, instead making a living through his painting and calligraphy.
He took the landscape styles of Zhao Lingrang and Zhao Boju, bird-and-flower manner of Zhao Chang, and figure style of Li Gonglin as his teachers. Qian Xuan was, however, not confined by the methods of previous masters. This is a painting of an autumnal landscape in which the mountain ridges and level slopes are depicted mostly with angular texture strokes using a stiff, awkward brush held upright, assisting to express the archaic elegance and delicate beauty of a blue-and-green landscape that fully possesses the peaceful atmosphere of literati painting. The groups of trees are rendered with fine texture strokes and dots, conveying luxuriant growth and pure beauty. The painting has a flat-distance composition with a vast body of water suggesting an otherworldly and unsullied realm, the artist's poetry inscribed at the top of the painting expressing his wish to live in reclusion and retire from the world.
******************************
●筆歌墨舞—故宮繪畫導賞(展期:2021/01/01~04/06)
陳列室:210【北部院區】第一展覽區
展覽網站:https://theme.npm.edu.tw/exh110/Painting11001/
●Pictorial Songs of the Brush: A Guide to Paintings in the National Palace Museum Collection
Dates: 01 JAN 2021~06 APR 2021
Gallery: 210 (Northern Branch) Exhibition Area I
https://www.npm.gov.tw/en/Article.aspx?sNo=04011497
northern song dynasty 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最佳貼文
陽光終於露臉了❣️(正是出門的好時機,來故宮吧!)
#故宮園區的第一朶梅花已經出現🌸
不過氣溫仍然偏低,大家還是要注意保暖(把自己包緊啊)
🌿今天看的是正在「筆歌墨舞—故宮繪畫導賞」展出的 雪棧牛車圖
【宋人 #雪棧牛車圖】164.2 x 104.1 cm
【Snowy Manor and Oxcarts】Anonymous, Song dynasty
畫作賞析:
寒天積雪,林木蕭索,遠方丘陵起伏,牛車絡繹不絕,往返於雪徑。莊院內牛、騾或臥或息,簷前二人握手交談,河邊水車用來碾穀。畫家以敘事性手法,描繪嚴冬季節,郊野行旅的活動場景。坡石皆用斧劈皴,用筆凝重,墨色濃郁。淡墨烘托天地,遠山坡石採留白法,凸顯白雪皎潔。以筆墨論,出於宋末或元代所作。
******************************
筆歌墨舞—故宮繪畫導賞(展期:2021/01/01 ~ 04/06)
陳列室:北部院區 第一展覽區 210
https://theme.npm.edu.tw/exh110/Painting11001/
Pictorial Songs of the Brush: A Guide to Paintings in the National Palace Museum Collection
Dates: 01 JAN 2021 ~ 06 APR 2021
Gallery: 210 (Northern Branch) Exhibition Area I
https://www.npm.gov.tw/en/Article.aspx?sNo=04011497
northern song dynasty 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文
本片以唐代〈明皇幸蜀圖〉、北宋〈谿山行旅圖〉、南宋〈巖關古寺〉及元代〈鵲華秋色圖〉四幅院藏國寶畫作選件,呈現中國山水畫講求可行、可望、可遊、可居之意境,並演繹出山水畫的歷代風格演變。
開場的飛鳥所銜的小石頭,象徵中國山水畫家擅用的石青、石綠礦物性顏料,這顆礦石喚起了大地,也將片中世界妝點了繽紛色彩,而動畫主角亦幻化成各種自然物象,悠遊穿梭於古代山水場景間。
This film is based on four Chinese painting masterpieces in the National Palace Museum’s collection: Emperor Ming-huang's Journey to Shu (Tang dynasty), Traveler’s Among Mountain’s and Streams (Northern Song dynasty), Ancient Temple in a Mountain Pass (Southern Song dynasty), Autumn Colors on the Ch'iao and Hua Mountains (Yuan dynasty). The film explores Chinese landscape painting’s capacity to be ambled within, gazed at, and abided in.
At the animation’s opening, a bird holds in its mouth a tiny azurite stone, which is typically found in pigments used by Chinese landscape painters. The stone awakens the earth and gives its creatures color.
#筆墨行旅 #故宮 #國寶
#書畫 #山水