[EN] [ES] [DE] [JA]
[EN]
My face is stern because I have bad eyesight (`・ω・´) (Daoko)
Music video shooting at a certain place on a certain day.
Ms. Daoko is checking the video.
She drew the storyboard again this time!
I wonder what kind of world we'll get to see✨
I'm looking forward to it too. (manager)
-
[ES]
Estoy frunciendo el seño porque tengo mala visión (`・ω・´) (Daoko)
Grabación de un video musical en un cierto lugar en un cierto día.
DAOKO está revisando el video.
¡Ella volvió a dibujar los storyboards en esta ocasión!
Me pregunto qué tipo de mundo podremos ver✨
Estoy esperando con ansias. (Manager)
-
[DE]
Mein Gesicht sieht so streng aus, weil ich schlecht sehe (`・ω・´) (Daoko)
Musikvideoaufnahmen an einem bestimmten Ort an einem bestimmten Tag.
Frau Daoko kontrolliert das Video.
Sie zeichnete diesmal wieder das Storyboard!
Ich frage mich, was für eine Art von Welt wir sehen werden✨
Ich freue mich auch darauf. (Manager)
-
[JA]
目が悪いので顔が険しい (`・ω・´) (ダヲコ)
某日某所にてミュージック・ビデオ撮影 映像チェックをしているダヲコ氏。
今回もコンテを描かれています!どんな世界が観られるのでしょうか✨私も楽しみです。(マネ)
@daok0 on Twitter
@Daoko_staff on Twitter
ort music 在 แบกเป้ พาเพื่อนเที่ยวยุโรป Facebook 的最讚貼文
Route: แคว้น Upper Austria ออสเตรีย 7 วัน (6 คืน)/1,250 €
คุณกำหนดวันเดินทางเองได้เลย
# เที่ยวเมือง Braunau am Inn เป็นที่รู้จักกันดีในฐานะบ้านเกิดของ Adolf Hitler (อดอล์ฟ ฮิตเลอร์) เขาเกิดที่เมืองแห่งนี้ในปี ค.ศ.1889 และอาศัยอยู่ที่นี่จนกระทั่งอายุสามขวบ เมืองตั้งอยู่ที่ระดับความสูง 350 เมตรและอยู่ติดกับแม่น้ำ River Inn เป็นเมืองประวัติศาสตร์อันยาวนานที่คุ้มค่าแก่การเยี่ยมชมบริเวณใจกลางเมือง, จัตุรัสหลัก Stadtplatz ถูกโอบล้อมเต็มไปด้วยอาคารบ้านพ่อค้าสีพาสเทลในสมัยยุคบาโรกและถนนตรอกแคบๆ, โบสถ์ Stephanskirche เป็นโบสถ์ประจำเมืองจากสมัยศตวรรษที่ 15, Torturm หอคอยในยุคกลางเป็นหนึ่งในองค์ประกอบที่โดดเด่นที่สุดของเมือง
+ เที่ยวชม Hoher Dachstein เป็นยอดเขาที่สูงเป็นอันดับสองในเทือกเขาแอลป์ตั้งตระหง่านทางตอนเหนือของประเทศออสเตรีย Dachstein ครอบคลุมพื้นที่ประมาณ 20×30 กม. โดยมียอดเขาอยู่ที่ระดับความ 2,995 เมตร และเป็นแหล่งท่องเที่ยวสำคัญ
+ พานั่ง Panorama Gondola Cable Car ไต่ขึ้นไปสู่ยอดเขา Dachstein เป็นการท่องเที่ยวที่ยอดเยี่ยมท่ามกลางทัศนียภาพธรรมชาติของภูเขาที่สวยงาม สัมผัสกับโลกของธารน้ำแข็ง Dachstein ที่น่าตื่นเต้นเป็นประสบการณ์ที่โดดเด่น
+ พาเดินชมวิวบนสะพานแขวน Suspension Bridge เป็นสะพานแขวนที่สูงที่สุดของออสเตรียที่นำเสนอทิวทัศน์อันตระการตาทั่วภูเขาและบนหน้าผา ให้ประสบการณ์ที่น่าตื่นเต้นและน่าจดจำ
+ พาเดินชม Ice Palace ความประทับใจโลกแห่งความลึกลับของน้ำแข็งและหิมะที่อยู่ลึกเข้าไปในธารน้ำแข็ง Dachstein สถานที่ท่องเที่ยวแห่งนี้ถูกสร้างขึ้นในปี 2007 เยี่ยมชมรูปแกะสลักน้ำแข็งและโดมคริสตัลจากน้ำแข็ง
+ พาเดินชมวิวบน SKY WALK สัมผัสกับมุมมองที่เป็นเอกลักษณ์ ภาพพาโนรามาของภูเขาอันงดงาม หน้าผาสูงชันรอบตัวเป็นหนึ่งในแพลตฟอร์มรับชมที่งดงามที่สุดในเทือกเขาแอลป์
+ เที่ยวเมือง Gmunden เมืองเก่าแก่จากสมัยยุคกลาง ตั้งอยู่ในอ่าวทางตอนเหนือของทะเลสาบ Traunsee มีทิวทัศน์อันน่าประทับใจของภูเขาโดยรอบ พวกชนชั้นสูงชาวเวียนนาค้นพบเมืองแห่งนี้ในศตวรรษที่ 19 เยี่ยมชมจัตุรัส Rathausplatz, โบสถ์แห่ง Gmunden มีชื่อเสียงในด้านแท่นบูชาสมัยบาโรกสร้างโดย Thomas Schwanthaler ในปี ค.ศ.1678, โบสถ์, ศาลาว่าการ และหอระฆัง Glockenspiel
+ เที่ยวชมทะเลสาบ Traunsee เป็นทะเลสาบที่ลึกที่สุดในออสเตรีย มีความลึก 191 เมตร ด้วยความยาว 12 กิโลเมตร และความกว้าง 3 กิโลเมตร
+ เที่ยวชมปราสาท Schloss Ort สร้างขึ้นบนเกาะเล็กๆที่เชื่อมโยงกับแผ่นดินใหญ่ ก่อตั้งขึ้นราวๆปี ค.ศ.1080 โดย Hartnidus of Ort เป็นปราสาทตั้งอยู่ในทะเลสาบ Traunsee ประตูหอคอยทรงหัวหอมทอดยาวไปสู่ลานกว้างบริเวณจัตุรัสภายในปราสาทที่มีเสน่ห์ เรียงรายอยู่สองข้างด้วยห้องแกลเลอรี่ที่ได้รับการตกแต่งในสไตล์ศตวรรษที่ 16
+ เที่ยวเมือง Linz เป็นเมืองหลวงของแคว้น Upper Austria เมืองที่มีประวัติศาสตร์ยาวนานด้วยทำเลที่ตั้งอยู่ริมแม่น้ำดานูบทางตอนเหนือของประเทศออสเตรีย Adolf Hitler ได้ประกาศจักรวรรดิเยอรมันที่ยิ่งใหญ่บนระเบียงของศาลากลางเมือง Linz และในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองเมืองแห่งนี้มีความสำคัญต่อการผลิตผลิตภัณฑ์เคมีและเหล็กกล้าสำหรับเครื่องจักรในสงครามนาซี เมืองการค้าเก่าแก่ อาคารเก่าโบราณผสมผสานกันอย่างน่าตื่นเต้นด้วยสถาปัตยกรรมอันน่าทึ่งและศิลปะวัฒนธรรม เยี่ยมชม Hauptplatz เป็นหนึ่งในจัตุรัสที่ใหญ่ที่สุดในออสเตรีย, ปราสาทอันสง่างามพร้อมทิวทัศน์ของแม่น้ำดานูบ Schlossmuseum Linz มีอายุย้อนไปถึงศตวรรษที่ 9, Mariendom มหาวิหารที่ใหญ่ที่สุดของออสเตรีย และเดินเล่นบนถนนช็อปปิ้ง Landstraße
+ เที่ยวหมู่บ้าน St. Wolfgang im Salzkammergut เป็นหนึ่งในหมู่บ้านโรแมนติกที่สวยที่สุดในประเทศออสเตรีย สร้างขึ้นในปี ค.ศ. 1430 บ้านเรือนสีพาสเทลที่มีเสน่ หอคอยและโบสถ์โกธิคสีขาวกับฉากพื้นหลังภูเขาและน้ำสีฟ้าครามของทะเลสาบ Wolfgangsee เป็นหมู่บ้านที่นิยมมากในหมู่นักท่องเที่ยวชาวออสเตรีย
+ พาล่องเรือไปตามทะเลสาบ Wolfgangsee ตั้งอยู่ในภูมิภาค Salzkammergut และเป็นสถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยม อยู่ที่ระดับความสูง 538 เมตรและลึก 114 เมตรที่จุดต่ำสุด ทะเลสาบมีน้ำพุ 3 แห่งที่ไหลลงสู่ทะเลสาบทางฝั่งใต้ ในอดีตทะเลสาบแห่งนี้เกิดจากการกัดกร่อนละลายของธารน้ำแข็ง Traun Glacier
+ เที่ยวหมู่บ้าน Saint Gilgen เป็นหมู่บ้านออสเตรียดั้งเดิมเต็มไปด้วยอนุสรณ์สถานทางสถาปัตยกรรม และเป็นบ้านเกิดของมารดานักแต่งเพลงชื่อดัง Mozart หมู่บ้านตั้งอยู่ที่ทะเลสาบ Wolfgangsee เยี่ยมชมศาลากลางเก่าแก่, โบสถ์ St. Gilgen จากสมัยศตวรรษที่ 13 และเดินเล่นในหมู่บ้าน
+ เที่ยวเมือง Hallstatt เมืองน่ารักแสนโรแมนติกที่มีอายุเก่าแก่กว่า 7,000 ปี ที่ตั้งอยู่ในหุบเขาริมทะเลสาบ Hallstatt เมืองที่โอบล้อมด้วยขุนเขาและป่าสีเขียวขจี กล่าวกันว่าเป็นเมืองที่โรแมนติกที่สุดในเขตออสเตรีย ได้รับการขึ้นทะเบียนให้เป็นมรดกโลกจากองค์การ UNESCO เดินเล่นชมเมืองเก่า, จตุรัสใจกลางเมือง, ชมโบสถ์, ถนนเลียบทะเลสาบ, ชมจุดยอดฮิตที่สวยที่สุดของเมือง Hallstatt
+ พาล่องเรือข้ามทะเลสาบ Hallstatt
+ เที่ยวเมือง Salzburg บ้านเกิดของ Mozart นักประพันธ์นักดนตรีคลาสสิกชาวออสเตรียที่มีชื่อเสียงก้องโลกและยังเป็นสถานที่ถ่ายทำหนังดังอมตะเรื่อง The Sound Of Music เยี่ยมชมมหาวิหาร Salzburg Cathedral, อนุสาวรีย์ Mozartplatz, ป้อมปราการ Hohensalzburg, ชมวิวสะพานข้ามแม่น้ำ Salzach River, เดินเล่นเขตเมืองเก่า, ย่านถนนช็อปปิ้ง Getreidegasse
......................................
# ค่าทริปประกอบไปด้วย
(ห้องพักส่วนตัว+ห้องน้ำ)
- ค่าที่พัก Hotel @ประเทศออสเตรีย
- ค่าล่องเรือทะเลสาบ Wolfgangsee
- ค่าล่องเรือทะเลสาบ Hallstatt
- ค่า Cable car Dachstein
- ค่า Cable car Hohensalzburg
- ค่าบัตรเข้าชม Schlossmuseum Linz
- ค่าบัตรเข้าชม Schloss Ort
- ค่ารถไฟความเร็วสูง
- ค่าเดินทางท่องเที่ยวต่างๆ รถไฟ รถแทรม รถเมโทร รถไฟใต้ดิน รถราง รถเมล์ รถบัส
- ค่าพาเที่ยว
- ค่าบริการอื่นๆ
.............................................
หมายเหตุ: ค่าทริปนี้ไม่ได้รวม
- ค่าตั๋วเครื่องบินไป-กลับประเทศไทย
- ค่า Visa เชงเก้นและประกันการเดินทาง
- ค่าอาหาร
.......................................................................
# สมาชิกเริ่มต้น 4 คน ออกท่องเที่ยวได้เลยตามราคาที่แจ้งไว้แล้ว
- ถ้าสมาชิก 3 หรือ 2 คน..เราก็พาคุณเที่ยว..แต่ราคาจะปรับเพิ่มขึ้น
- เรายืนรอรับคุณที่สนามบินต้นทางในยุโรปและพาส่งกลับจากสนามบินปลายทางในยุโรป
- เราทำเอกสารการสำรองที่พักและตารางการเดินทางให้เพื่อใช้ยื่นประกอบคำร้องการขอวีซ่า
- สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาส่ง message/inbox
( ปล. หรือคุณกำหนดทริปเอง กำหนดประเทศและจำนวนวันตามที่คุณต้องการ จากนั้นเราจะวางแผนโปรแกรมท่องเที่ยวและนำเสนอราคาเพื่อคุณนำไปพิจารณาตัดสินใจกัน / เรารับจ้างจัดทริปพาท่องเที่ยวทั่วทุกประเทศใน Europe & UK )
ort music 在 高逸柔 Gao Yi Rou Facebook 的最讚貼文
⭐️分享好聽的音樂會資訊
Music page of Wen 蔡雯慧是我的爵士歌唱恩師,我能有一點點小小的爵士歌唱實力,一切都要歸功於她!
每一場她的音樂會,各種編制,都超級精彩,會非常非常感動的那種精彩!
而且恩師的現場感染力這幾年更加強大了!
這次還特地從歐洲帶回了超強實力薩克斯風手&鋼琴手(下面有介紹)
期待大家一起來聽😊
——音樂會介紹————
無論是古典音樂,或是爵士音樂,音樂家們致力貢獻,不斷地打破舊規格,開創新格局。曾經被認定是錯誤的音樂語法,到最後竟成為音樂家找出新方向的靈感與方法。
就如同[Teh]這個字。一開始源自於一個一般人打英文字”The”時經常出現的錯別字,然而正因它太常發生了,於是最後便成為一個約定俗成的流行英文詞彙(urban vocabulary)。
[Teh]是個由三位樂手共同領導的三重奏。他們的音樂遊走在和諧與衝突之間,主要以短歌與聯篇歌曲為主。在詩文、音樂與畫面之間尋找最佳的平衡,讓音樂在收與放之間製造出最大的畫面感,是他們致力的目標。
Regardless of the music genre, be it classical or jazz, musicians have been dedicating themselves to breaking rules and finding new sounds. What was once considered inaccurate in music has surprisingly become the inspiration and direction for musicians in creating music.
Just like the word [Teh], an urban vocabulary that originated from common typo of the word “The”.
[Teh] is a Trio in which all three musicians share the leadership in musical direction. Their music oscillates between harmony and dissonance, connecting poetry, music and images and accentuating their creation.
● 演出日期|1/12 (日) 20:30(20:00開放入場)
● 票價費用|NT$400(包含一杯指定飲品)
● 人數限制|50人
● 演出樂手|
歌手 Voice|Wen-Hui Tsai
薩克斯風 Saxophone|Sam Comerford
鋼琴 Piano|Camille-Alban Spreng
● 購票資訊
1.表單預定 → https://pse.is/M735D
2.線上刷卡預定 → https://pse.is/NMVX7
3.現場購票
● 演出地點|享象Rhythm Alley
● 演出地址|台北市大安區忠孝東路四段15號5樓之3(近忠孝復興4號出口,阿宗麵線樓上)
|關於樂手|
● 歌手 Voice|Wen-Hui Tsai
布魯塞爾皇家音樂院碩士後研究。
在比利時主領並擔任作曲跟歌手的樂團有Yuan quintet, Vestige 6tet,並且受邀加入義大利作曲家Gabriele Di Franco的跨界劇場即興樂團Lulela,擔任歌手,並與愛爾蘭Saxophone手Sam Comerford一起加入瑞士鋼琴手/作曲家Camile-Alban Spreng trio。除此之後也以獨立爵士歌手的身份受邀到荷蘭、德國、義大利、斯洛伐克、 匈牙利、波蘭、倫敦、 愛爾蘭、中國、香港演出。並受邀參與中國鋼琴手鄧亞蒙的新專輯錄製。蔡雯慧也是一個音樂教育家, 她的工作坊與學生遍布在義大利, 比利時, 香港, 台灣..等地,教導對象除了爵士歌手以外,還有各種不同樂器的樂手、踢踏舞團、A Capella ...
● 薩克斯風 Saxophone|Sam Comerford
活躍於歐洲的薩克斯風手,來自愛爾蘭都柏林,擅長極具創意的即興演奏,同時為作曲家。
自9歲開始接觸愛爾蘭傳統音樂及吹奏樂器,15歲時在Charles Mingus的音樂鼓舞下展開薩克斯風的學習之路,四年後向Patrice Brun學習,並參加工作坊Banff International Workshop in Jazz and Creative Music。在 Dave Douglas, Matana Roberts, Donny McCaslin and Drew Gress的音樂裡拓展音樂的視野及創造的可能性。21歲時完成在Newpark Music Centre的爵士演奏學士課程,師事演奏於Michael Buckley並向Ronan Guilfoyle學習作曲,亦於Koninklijk Conservatorium Brussel向Stéphane Galland 學習和聲,並同時獲得該校褒揚突出學生的獎項「Toots Thielemans Award」。
曾以愛爾蘭薩克斯風代表樂手於2012-2014年間,在 Guillaume Ort帶領之下參與當代即興作曲家們的合作Project,在首演之後更於歐洲14個國家巡迴多達22場,並於2015及2016年連續兩年代表愛爾蘭參與12 Points Festival。
Sam曾與無數音樂家、作曲家合作,如Hayden Chisholm, Ronan Guilfoyle, Guillaume Orti, Andrew Hozier-Byrne, Joao Lobo, André Vida, Ingrid Laubrock, Stéphane Payen, Yoch'ko Seffer, Nick Roth, Utsav Lal等。在2017年與 Thunderblender 參加的亞維儂爵士比賽中獲得最佳樂手之殊榮。
● 鋼琴 Piano|Camille-Alban Spreng
一位瑞士籍的鋼琴家和作曲家,居住在比利時的布魯塞爾和洛桑,師從Emil Spanyi(HEMU,洛桑)、Eric Legnini、Kris Defoort(CRB, KCB Brussels)。自2010年以來,他活躍於爵士,搖滾,即興音樂,表演藝術,戲劇等各個領域。
2011年,他在Ni Fleurs, Ni Couronne的演出被Adrien Barazzone (Montreux Jazz Festival) 所發掘。2012年,他創作並表演了SPA的音樂,來自同一位大師。在布魯塞爾,他連續兩年與Nathalie Rozanes一起參加了著名的白晝之夜活動。在2014年和2015年,他與SébastienCorbière在ELVIS PARTI和Sauvages中一起演出。2018年,他為BourBon創作了音樂,這是與Claire Deutsch共同創作的表演。他是多個音樂組合的成員,如Kinky Klaus、Camille-Alban Spreng Quartet、Idiotone和ODIL。