🏅奧運特輯:奧林匹克運動會會歌:《奧林匹克聖樂》(Ολυμπιακός Ύμνος / Olympic Hymn)
🎵https://youtu.be/fVT-WNbSZig
《奧林匹克聖樂》(Ολυμπιακός Ύμνος / Olympic Hymn)是一首合唱的清唱劇;奧林匹克聖樂於1958年的第54次國際奧委會全體會議上定為奧林匹克會歌。奧林匹克會歌由國際奧林匹克委員會的第一任主席澤麥特里烏斯·維凱拉斯親自選擇的;由希臘歌劇作曲家斯皮羅·薩馬拉斯作曲、希臘作家兼詩人科斯蒂斯·帕拉馬斯作詞。
《奧林匹克聖樂》於1896年的雅典第一屆奧運會上首次被奏起;該歌曲由希臘歌劇作曲家斯皮羅·薩馬拉斯作曲、希臘作家兼詩人科斯蒂斯·帕拉馬斯作詞,但當時仍未被確定為奧林匹克會歌;及後至1956年的奧運會,奧運會的主辦國均委託當地的作曲家為奧林匹克聖樂作詞。
1954年,國際奧委會為奧林匹克會歌進行全球徵集;國際奧委會在是次徵集中收到來自40個不同國家合共392份參賽作品。波蘭作曲家米哈爾·什皮沙克(Michał Spisak)的作品除了被第50次國際奧委會全體會議上挑選出來外,也獲得身兼國際奧委會委員的摩納哥皮埃爾親王為奧林匹克會歌徵集而設的1000美元獎金;獲挑選的作品原被安排於1956年舉辦的墨爾本奧運會奏起,惟該作曲家徵求大量版權費而被棄用。
1958年,國際奧委會採納了身兼國際奧委會委員的丹麥亞斯里王子把希臘作曲家斯皮羅·薩馬拉斯作曲的《奧林匹克聖樂》作為奧林匹克會歌的建議;並於當年在日本東京舉行的第54次國際奧委會全體會議上批准了這個建議方案。奧林匹克聖樂分別在1960年2月及8月舉行的斯闊谷冬季奧運及羅馬奧運會正式以奧林匹克會歌奏起;而奧林匹克聖樂更是首次在冬季奧運會上奏起。現在,奧林匹克聖樂除希臘語外已使用過日語、西班牙語、韓語、俄語、英語、法語、義大利語、挪威語等語言演唱並翻譯成日語、西班牙語、韓語、俄語、漢語等多達12種不同語言。其樂譜也被存放位於瑞士洛桑的國際奧委會總部。
🎵 《奧林匹克聖樂》中文歌詞:
古代不朽之神,
美麗、偉大而正直的聖潔之父。
祈求降臨塵世以彰顯自己,
讓受人矚目的英雄在這大地蒼穹之中,
作為你榮耀的見證。
請照亮跑步、角力與投擲項目,
這些全力以赴的崇高競賽。
把用橄欖枝編成的花冠頒贈給優勝者,
塑造出鋼鐵般的軀幹。
溪谷、山嶽、海洋與你相映生輝,
猶如以色彩斑斕的岩石建成的神殿。
這巨大的神殿,
世界各地的人們都來膜拜,
啊!永遠不朽的古代之神。
olympic hymn 在 林文蓀 wensuen Facebook 的最讚貼文
林文荪-激荡工作坊第四代,新生代女歌手
激荡我们的歌26+1演唱会8月8日亚罗士打站吉华独中礼堂-演出歌手之一
近来收到了很多电话询问关于激荡我们的歌演唱会索票的年轻人和学生。不难发觉他们是充满好奇和期待的。只是他们对于激荡工作坊的成员感到陌生,唯知这是一个全马性的本地创作组织。循着亚罗星主办当局JCI国际青年商会的要求,在这里,我逐一把激荡的成员和演出歌手简便的介绍一下,好让大家明了,其实大多数的他们都是大家熟悉的著名音乐人或具潜质的优质新生代歌手。
林文荪简历:
新生代青年女高音,出生于马来西亚沙巴洲斗湖,从小开始学习声乐,启蒙于歌唱家张汉文老师。
-多次参加国内比赛,均取得优异成绩并曾获“沙巴洲歌唱比赛”青少年组第一名。
年少期间有幸与国内专家同台演出,累积丰富舞台经验。
-2007年考入中国音乐学院音乐教育系本科(声乐特长),师从中国著名声乐家 - 国家一级演员,教育家王苏芬教授,曾随音乐教育系青年钢琴教师韩佩君学习钢琴。
-多次为马来西亚驻北京大使馆,马来西亚留学学生会演出,此外还多次受邀参与乐团担任独唱,均获好评。
-在中国学习期间,获得首届“马来西亚留学北京学生会”歌唱 比赛第一名、“中国音乐学院校园歌手大赛”二等奖、2008年北京市外国留学生“来华杯”歌唱赛二等奖及校内“英语歌手大奖赛”一等奖。同年参与中国音乐学院海外留学生《Olympic Hymn》、《Celebration》音乐会演出。
-2009年“北京中华艺术盛典国际艺术交流展演活动”声乐通俗组金奖。同年10月参演“北京传统音乐节”并演唱古曲小合唱《春光好》并于北京国家大剧院“中国音乐学院海外学生室内乐团” -《National Elegance》音乐会中任独唱,深受好评。
-2010参演由中国高等教育学会举办,中国教育台播出“祝福中国 - 2010首都外国留学生 新年文艺晚会”并担任独唱嘉宾。
-曾录制《王苏芬教授声乐教学》录像歌曲范唱。
-荣获 2008、2009及2010学年度“北京市政府颁发的外国留学生与学者奖学金” - 社会艺术 实践奖。
-荣获2010第三届全国艺术精英电视盛典北京选区大学组民族唱法一等奖。
-2011 年毕业回国,成功在马来西亚沙巴举行三场综合民谣、艺术及流行曲风为主体的慈善演唱会。
-2012年,参与多场音乐剧演出如《雪域上的光芒:文成公主》、《 林连玉传》及《姚莉玫瑰传奇》。同年,也参与《动地吟》诗曲朗唱全国巡回演出。
-2013年以嘉宾身份出席《2013激荡25+1演唱会》,演唱《农夫》,引起注目。
-从2012年至2014年中,林文荪全情投入为自己回国第一张EP录制。
-2014年7月2日,林文荪《农夫》EP面世,主打歌《农夫》被马来西亚中华大会堂总会选为2014年马华文学节主题曲。
有关索票询问详情,请联络:
票务主任 king yeow 0195600226,Ooi Jer Tung 0125399888
售票处 :Fuller Hotel ,Coffee Bugs(Kampung Perak),吉华独中
olympic hymn 在 林文蓀 wensuen Facebook 的最讚貼文
林文蓀--《跨樂.印象》音樂會特邀演唱
青年女高音,出生於沙巴州斗湖區,自幼開始學習音樂,啟蒙于歌唱家張漢文先生。文蓀活躍於馬來西亞各大小規模的聲樂比賽,均取得優異佳績,更曾獲「沙巴州歌唱比賽」青少年組第一名。文蓀亦經常與馬來西亞本土音樂家們合作演出,從中累積了許多寶貴的舞台經驗。
文蓀於2011年畢業於中國音樂學院音樂教育系本科,主修聲樂,副修鋼琴,師從中國著名聲樂家、教育家、國家一級演員王蘇芬教授。在校期間,學業成績優良,於2008、2009及2010連續三年獲得北京市政府頒發的學年度「外國留學生與學者獎學金--社會藝術實踐獎」。多次應邀參與馬來西亞駐北京大使館與馬來西亞留學北京學生會之演出並擔任獨唱。2008年參與了中國音樂學院海外學生實驗室內樂團舉辦的《Olympic Hymn》與《Celebration》音樂會演出。2009年參與「北京傳統音樂節」中古曲小合唱《春光好》之演出,同年參與中國音樂學院海外學生實驗室內樂團於國家大劇院舉辦的《National Elegance》音樂會演出,擔任獨唱。2010年參與由中國高等教育學會舉辦,中國教育台播出的《祝福中國──2010首都外國留學生新年文藝晚會》演出並擔任獨唱嘉賓。曾參與錄製《王蘇芬教授聲樂教學》錄像歌曲範唱。所參與的演出與項目均受到多方的讚賞與好評。2011年六月在中國音樂學院與同學們成功的舉辦了《畢生難忘》畢業音樂會,反應熱烈。
文蓀是首屆「馬來西亞留學北京學生會」歌唱比賽第一名及「中國音樂學院校園歌手大賽」二等獎得主。2008年於北京市外國留學生「來華杯」歌唱賽中獲得二等獎,同年在本校「英語歌手大獎賽」中獲一等獎。2009年於「北京中華藝術盛典國際藝術交流展演活動」中獲聲樂通俗組金獎。於2010年參與的「第三屆全國藝術精英電視盛典」中獲得北京選區大學組民族唱法一等獎。
畢業歸國後,文蓀成功舉辦了3場個人演唱會,名為「文蓀東馬匯聲慈善巡迴演唱會」,皆獲聽眾好評。期間也多次受邀到印尼參加大型演出。