《我的幸福5/2 週末》
*週日下午兩點誠品信義書店「廿世紀典範人物」新書分享會,我下午二時開始演講,離上次在台灣大學公開演説。快半年了!分享會報名一小時預告已額滿,但TVBS電視台慷慨的支持。派出SNG車,屆時TVBS文茜的世界周報YouTube 及世界周報Facebook 都將同步直播。
*新書分享會後我將直奔高雄衛武營,參加劉孟捷(李斯特巡禮之年)鋼琴獨奏會。這是劉孟捷回台,最重要的一場音樂會,我目睹他用盡了一切心力。過去即使21歲時在費城代打缺席大師的音樂會,劉孟捷都未曾如此緊張。他此次回台,手術前為了沒有遺憾,共舉行三場音樂會:其中4/17與5/30皆是與國家交響樂團NSO合作:530那一場指揮是呂紹嘉。但他告訴我,某些曲目對他而言,是Piece of Cake :惟獨衞武營這一場,曲目由他自己決定,現場錄影,並且找了金曲獎錄音師同步錄音。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
劉夢捷明白他即將面對一個大手術,手術風險之外,他的免疫系統疾病,將使他的康復之路更長。
沒有人可以預知未來,為了圓他的夢,醫院每天都要求他早上、晚上量血壓,報告直接傳給院長。振興醫院院長魏崢雖然是亞洲第一把心臟外科醫師,但也不敢大意。
畢竟這個人的生命那麼脆弱,他的心臟主動脈剝離,那是實質的「心碎」了:但他仍有詩,仍有音樂夢。在生命的交接處,在白日與黑夜的交义口,劉孟捷想為他的音樂生涯,留下最美好的紀錄。
他選擇了李斯特。
在這場音樂會前,他甚至以英文寫下了自己與音樂、疾病的半生回顧:如李斯特的巡禮,有仰望,有沉思,有失落,有幽微的疼痛。他以詩篇般的演奏模式,傾訴,詠嘆。他曾得到天賦,也走過死蔭的幽谷。命運是一層又一層的黑影逼近,老天爺隨時想帶走他。
而他已不再流淚,不再沉浸於悲愴告別:因為對他而言活著並不容易,他要讓自己更深刻的抓住每一分時光之美。
如果時間和空間,正如哲人們所形容的
都是不實際存在的東西:那從不感到衰敗的太陽,也不會比我們了不起多少!
他如艾略特的詩句中所形容的:我們為什麼要如此貪心總在祈禱,想活上整整一個世紀?
蝴蝶雖僅活了一天,已經歷了永恆。
當他的身軀如露水還在藤蔓顫抖時,他送給我們一場「完全浪漫又超技的李斯特」。
等音樂會結束了,至少有一張CD,一段YouTube 影像:不論孟捷代表生命的那朵鮮花是否枯萎,他彈奏如天使的音聲不會飛離,它會停留在那夜,繼續釋放芬芳。
這是盡生命之力、之情獨奏的音樂會。劉孟捷説:這樣當他走進手術室時,會少一點悲傷。
或許快樂的日子本來就不多,但讓這場「完全李斯特.完全劉孟捷」的獨奏會放出神聖的光彩吧!
我必將赴會,不會錯過!我知道此刻的獨奏會,很難複製,因為它綜合了太多的情感、愛念,釋放與生命的抒情。
*劉孟捷為此次獨奏會寫下的文字:This past year has seen some unprecedented changes in the world. Many lives have been lost and many have changed. The world has changed while many of us confront the uncertainty of the future.
For most musicians, life has changed. For months, we have been conducting our lessons online, and concerts have mostly stopped or become an online experience as well. More time has been spent learning how to improve the online teaching experience than one could have imagined. While I have felt the duty to continue teaching, the format the pandemic requires for teaching leaves me unwilling to spend more time than I have to.
And truly, I have had other things to deal with. When the pandemic started to worry the American public in March, I was in the middle of a tour with the String Quartet-in-Residence at Curtis, the Vera Quartet. However, our concerts were canceled, and everything came to a sudden halt.
I felt the universe had sent me an unexpected gift, as I had also just received some terrible news concerning my worsening aortic arches and a diagnosis of kidney cancer. The sudden halt in my professional schedule seemed perfect in its timing. I was able to settle into a monastic existence, to simply practice and attempt to heal.
I see many musicians itching to be concertizing again, and many stepped into new territory, performing on the internet. Many took time to develop new podcasts, and to write new materials for their art. Sadly, many have struggled as they have fallen into desperation without any concert incomes. Altogether the music industry seems to be in peril, and many worry about how music and musicians will survive.
However, I had my own survival to think about. Having been through many difficult experiences in my life, I knew this might be the most difficult I would encounter. My Doctors describe me as a walking time bomb. My condition could be lethal at any moment if my blood pressure gets out of control. So while others wrestle with the fate of the music industry, I’ve needed to face my own fate and mortality.
Playing concerts can mean many things to people. At different times throughout my life, I’ve felt the need to express different aspects of myself. When I was young, I wanted to embody the spirit of romanticism, playing lots of Chopin and Schumann. Then there was a period of time when I wanted to challenge myself by showing off pyrotechnics. I had a brooding period where I turned to the pathos of Rachmaninoff, and then felt the need to return to the purity of Schubert and nobility of Brahms. Throughout this pandemic, I wanted to play Bach. Through Bach’s music I found a kind of spiritual sanctuary.
In considering the program for this concert, I felt again the urge to play music that reflects my current feelings and state of mind. The title of today’s recital, “Years of Pilgrimage” seems to fit exactly what I am experiencing.
Liszt wrote several volumes of “Années de pèlerinage” throughout his life to reflect on thoughts he had during his travels. He links his philosophical thoughts to the scenery which inspired them. “Au Bord d’un Source” describes feelings of rejuvenation while standing next to a clear stream of water, a symbol and source of life and energy. It seems to say, when the stream is so pure, life can be so full of joy.
In the Les jeux d'eaux à la Villa d'Este (The Fountains of the Villa d'Este), the water has a magical and supernatural quality, as Liszt himself wrote in the inscription: "But the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up into eternal life,"( from the Gospel of John.)
For me, I have never felt more connected to Liszt than when he looked upon the valley of Obermann and questioned the meaning of existence. At this moment in my life, I often find myself reflecting my experiences of what I see and read into philosophical musings. Perhaps many people come to a time when this is so.
In all this I have felt gratitude for the love stories and sonnets that one can romantically indulge in, and for storms so violent that they threaten to destroy one’s spirit, even the hell-bound journey which brings up questions about the purpose of life…
On this journey, I felt full and alive as a human being. Looking back on this journey, I am grateful for everything, whether happy or sad, to have made an impact, found and imparted meaning to this life.
The unusual time of this pandemic has marked a milestone for me. I have journeyed back home, and as it happened, this is the first time I have spent so much time in my hometown Kaohsiung in over 35 years. It’s particularly nostalgic to play these pieces as some of them were significant in my early musical career. Vallée d’Obermann was the piece I played in my first competition at the junior high school level, in which I won first prize on the national level, which allowed me to be qualified to apply for a special permission to study abroad. This meant my dream to be educated as a musician could be continued in an environment where I could develop fully. In the following year when I was 13, I won the first Asia-Pacific Youth PIano Competition with the Dante Sonata. The competition catapulted me into national attention as I was headlined in several newspapers, and especially since it was held in Kaohsiung, I became a local hero as well. During the same event, I had a fateful meeting with one of the important influences in my life, Mr. Gary Graffman, who then mentored me throughout not only the years when I was studying at Curtis, but throughout my illness and recovery as a pianist. Right before I departed to study in Philadelphia, I played my first solo recital throughout Taiwan, and along with the Dante Sonata, I also performed the three sonnets.
It’s perfect that now, back in Kaohsiung, all these memories have flooded back into my head. I feel so lucky to have been born here, and to have met my first teacher, Chin-Li Lee, who inspired me on the path to become a musician. Prof. Alexander Sung filled me with dreams of becoming an artist. I am grateful for his belief in my talent, when he chose to give a 12 year old such philosophical pieces to play.
Having once again spent some months in Kaohsiung, I can freshly appreciate the source of inspiration it once was for me. I have returned to the source to heal. Having already glimpsed hell’s gate several times, battered and weathered by the storms of life, I know there is a reason life is this way, and it all will be alright.
Meng-Chieh Liu
April, 2021
*劉孟捷衛武營《李斯特巡禮之年》演奏會中,包括李斯特以佩脫拉克三首情詩譜寫的鋼琴琴詩:這三首情詩是從大詩人佩脫拉克一百多首情詩挑出來的,詩本身就很優美,依此激發李斯特的浪漫主義創作靈感,成為琴藝上最困難演奏,但也特別細膩溫柔的琴詩。
這三首分別是:
〈佩脫拉克第47號十四行詩〉〈佩脫拉克第104號十四行詩〉及〈佩脫拉克第123號十四行詩〉。
Franz Liszt(1811-1886): Sonetto 47 del Petrarca, Sonetto 104 del Petrarca, Sonetto 123 del Petrarca, from Années de pèlerinage, Deuxième année: Italie
李斯特於1846年先出版藝術歌曲《三首佩脫拉克十四行詩》(Tre sonetti del Petrarca),再改成鋼琴獨奏版。
三首佩脫拉克十四行詩
中譯:焦元溥(元溥也是友情贊助,特別準備音樂資料,周日南下,聆賞劉孟捷的樂曲,並且陪同他盯著錄音共三天)
〈第47〉
祝福每天、每月、每年,
所有片刻與鐘點、時間與季節,
在那美麗的原野,
我為一雙眼眸魂縈夢牽。
祝福初遇時的甜,
與愛同在、受苦不停歇,
如弓箭刺穿令我淌血,
傷口永留感動在我心間。
祝福一切我發出的聲音,
當呼喚著我深愛的女郎,
渴望、嘆息、淚濕滿襟。
祝福我寫下的文字遠揚,
歌頌她的芳名,萬古長新。
我心永屬於她,無人能闖。
〈第104〉
我找不到和平,也無意打仗,
我恐懼、我期望,燃燒又冰透。
我向天飛升,卻躺在地上,
我一無所有,卻又擁抱整個宇宙。
我身陷囹圄,監牢又開敞;
我不受囚禁,卻銬著鎖頭。
愛情不讓我死,也不讓我飛翔;
不要我活,也不准我逃離悲愁。
欲看卻無眼,啞口還在發言,
我甘心殞滅,卻仍高聲呼救,
我痛恨自己,但仍愛著他人。
憂傷滋潤我,淚水伴隨笑臉,
生命不足惜,死亡也不煩憂;
我淪落至此,都是妳啊,我的愛人!
〈第123〉
我在塵世見到仙子的美,
她天堂般優雅無與倫比。
想起她讓我悲傷又歡喜,
所見如幻夢迷霧與幽黑。
妳的可愛眼睛使我落淚,
多少次讓太陽也要妒忌。
我還聽到四周發出嘆息,
移動了山嶽停止了河水。
愛情智慧憐憫憂傷財富,
在淚水中形成甜美聲響,
奇妙和諧世上未曾目睹。
天堂追隨著音樂的流淌,
雖然枝上樹葉並未飛舞,
空氣與風息卻充滿芬芳。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過72萬的網紅Warner Music Malaysia,也在其Youtube影片中提到,iTunes: https://itun.es/my/MmfFeb KK Box: https://goo.gl/28L08q Spotify: https://goo.gl/lqYrea Follow Jessie Chung on: Facebook: https://www.facebook...
「once upon a time in high school」的推薦目錄:
- 關於once upon a time in high school 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文
- 關於once upon a time in high school 在 Meuko Meuko Facebook 的最讚貼文
- 關於once upon a time in high school 在 Meuko Meuko Facebook 的最佳貼文
- 關於once upon a time in high school 在 Warner Music Malaysia Youtube 的最佳解答
- 關於once upon a time in high school 在 Warner Music Malaysia Youtube 的精選貼文
- 關於once upon a time in high school 在 Warner Music Malaysia Youtube 的最佳解答
once upon a time in high school 在 Meuko Meuko Facebook 的最讚貼文
Coming this Fall 2020! 🐉🐲🌟☄️🌏
Immerse yourself in the world of「鬼島Ghost Island」- a collaboration project by Meuko Meuko & NAXS corp. - will come alive as an online digital presentation including 3D digital scanning of Taiwanese street scenes, temple sound collection, memories of temples and much more to be experienced via as an online network, physical VR devices as well as offline performances.
Stay tuned and read on the story behind「鬼島Ghost Island」and its production concept:
(Dreamscape)
The fog, snow, streets … everything had only altered slightly from my memory yet I perceived this world as one that might be a couple years, or even a few centuries, into the future. I was amongst a group of futuristically dressed children, school dropouts turned street dwellers, who had just run away from their homes, and I seemed to be one of them, wearing dark sailor clothes, with black hair just past my shoulders.
We had been hiding for quite a while in the white stairwell of a newly built building, uninhabited since its completion. The children set up a den in the stairwell, equipped with a TV and video games. I had somehow become their leader, directing the others where to safely spend their nights. These children were not afraid of the darkness in this world.
One young girl even managed to communicate with rabbits living in the snow. She often hid in a corner of the stairwell, listening to an old yellow cassette player. The girl believed the sound she heard was a gift from the ancestors – music had vanished in this world, you see. She would listen to recorded lectures and pray in the temple left by her predecessors.
Eventually the hideout was discovered by the building’s construction workers when the children were returning from their scavenging mission, so we were forced to leave and seek new shelter. Once again we retreated along the bustling streets, where neon lights were beaming everywhere, and creeping smog rendered peoples’ faces lost and helpless. Elder street vendors were selling every last bit of their wares, hawking outmoded objects of their forefathers. Finally we arranged some cardboard boxes in an alley, just for one night’s sojourn. We knew it was still a long road ahead. That night felt like a year.
Another morning we were driven out from previous night’s hideout, as we had become accustomed to, and while out scouring the streets for food the girl stumbled upon a forgotten temple. A dense fog hovered in the air, as if the place was high up in the clouds. The temple was too crammed with dark painted bronze figures of canine deities for her to even find a way in. She sensed from these figures, a time of strife and warfare harkening back thousands of years, a time when mankind destroyed the earthly body of Buddha and the Gods. These sacred bodies had subsequently been sold and dispersed throughout the world for thousands of years. This temple had become the haven for these anthropomorphized animal figures since then.
Realizing she had in fact lost consciousness, the girl awoke to find the temple floating among the clouds, an island in the sky. Only then did it dawn upon her that humanity will inevitably return to its primal state among the ancient forests, and that the temple suspended in the heavens contained the ghosts of humanity.
@ The Ghost Island
once upon a time in high school 在 Meuko Meuko Facebook 的最佳貼文
[預告]
近期正在進行與西班牙的某電子音樂科技藝術節展開新的合作,發展線上數位化「GhostIsland 鬼島」的呈現。從2018年開始與台灣新媒體團隊 NAXS corp.展開「鬼島計畫」,此計畫包含廟宇聲音採集、3D數位掃描街景,將台灣廟宇記憶輸入網路雲端之中。
九月後即將同步呈現線上網路體驗,以及實體VR裝置、線下演出。敬請期待 🌐☁️
[回顧]
在這作品背後有一段故事基底:
關於「Ghost Island鬼島」製作概念(Cn/En):
(夢境Dreamscape)
大霧以及雪地、街景以及所有人事物都只有些微的改變,只是我感受到的那個世界,不確定是幾年,或許已是數百年後的今日。
一群打扮未來感的孩子們,他們是一群輟學生成了街頭流浪漢,才剛逃家沒多久,而我似乎是其中一份子,穿著深色水手服,中長黑髮。我們藏匿在一個新大樓白色的樓梯間好一陣子了;新大樓才剛蓋好沒有多久,卻已被置之廢棄。
孩子在乾淨的白色樓梯間裡搭建了窩巢,裏頭還有電視跟電動,而不知不覺中我已帶領著他們,指點著他們哪裡可以寄宿或是安全的地方。這群孩子不怕社會的真實黑暗面,少女還曉得與路面雪地裡的兔子溝通。
少女常常躲在樓梯間的角落,聽著一台老舊的黃色錄音帶隨身聽,她相信她聽見的聲音,是來自祖先留下來給我們的恩賜。但在那個世界裡,已經沒有了音樂。她所聽見的是前人所留下,在廟宇裡錄音的講座及祈福之聲。這群孩子有一天撿破爛回程時,被新大樓工人發現了藏匿之處,而我們不得不離開這裡找尋新天地。
於是我們再度流竄在人聲鼎沸的街頭,霓虹燈管四射,煙霧彌漫中讓人們的表情顯得彷徨、無助。街頭的老人們總是在變賣自己身上的家當,叫賣著這是來自前人所留下來的寶物。
終於,我們在小巷子中,搭建了幾個紙箱,只為了一晚的休憩。
而同時我們也都知道,未來的路還很遙遠。這一晚時間像是過了一年般的漫長。孩子們昨夜剛被發現趕出小窩,四散覓食。
某天清晨,
少女漫步著進入了一間無人的寺廟,或說是神殿。
大霧瀰漫著空氣中,像是置身在雲端,灰白藍色。
寺廟有滿座高於人的深色神犬動物銅像,有大有小,多到難以步入。
這些動物神像讓她感應到,似乎回到了數千年前,她看見了戰爭,看見了人類的互相殘殺,摧殘著佛陀、諸神的身軀。這些神像,身軀遭後人變賣,流轉千年,散落在世界各地。而這座廟宇,即是這些殘破神像經過了數千年後轉化而成了動物神像的歸屬地。
回神時赫然發現,原來這座寺廟已經是飄在雲端之中,遠看更像是一座漂浮的島嶼。
少女此時才明白,人類最後勢必回歸於動物性,動物會回到最原始的森林。
-夢結束
Dreamscape:
The fog, snow, streets … everything had only altered slightly from my memory yet I perceived this world as one that might be a couple years, or even a few centuries, into the future. I was amongst a group of futuristically dressed children, school dropouts turned street dwellers, who had just run away from their homes, and I seemed to be one of them, wearing dark sailor clothes, with black hair just past my shoulders.
We had been hiding for quite a while in the white stairwell of a newly built building, uninhabited since its completion. The children set up a den in the stairwell, equipped with a TV and video games. I had somehow become their leader, directing the others where to safely spend their nights. These children were not afraid of the darkness in this world.
One young girl even managed to communicate with rabbits living in the snow. She often hid in a corner of the stairwell, listening to an old yellow cassette player. The girl believed the sound she heard was a gift from the ancestors – music had vanished in this world, you see. She would listen to recorded lectures and pray in the temple left by her predecessors.
Eventually the hideout was discovered by the building’s construction workers when the children were returning from their scavenging mission, so we were forced to leave and seek new shelter. Once again we retreated along the bustling streets, where neon lights were beaming everywhere, and creeping smog rendered peoples’ faces lost and helpless. Elder street vendors were selling every last bit of their wares, hawking outmoded objects of their forefathers. Finally we arranged some cardboard boxes in an alley, just for one night’s sojourn. We knew it was still a long road ahead. That night felt like a year.
Another morning we were driven out from previous night’s hideout, as we had become accustomed to, and while out scouring the streets for food the girl stumbled upon a forgotten temple. A dense fog hovered in the air, as if the place was high up in the clouds. The temple was too crammed with dark painted bronze figures of canine deities for her to even find a way in. She sensed from these figures, a time of strife and warfare harkening back thousands of years, a time when mankind destroyed the earthly body of Buddha and the Gods. These sacred bodies had subsequently been sold and dispersed throughout the world for thousands of years. This temple had become the haven for these anthropomorphized animal figures since then.
Realizing she had in fact lost consciousness, the girl awoke to find the temple floating among the clouds, an island in the sky. Only then did it dawn upon her that humanity will inevitably return to its primal state among the ancient forests, and that the temple suspended in the heavens contained the ghosts of humanity.
---
2018 Pitchfork Review :
https://pitchfork.com/reviews/albums/meuko-meuko-ghost-island-ep/
2019 Sónar+D Hongkong VR Installation :
https://sonarhongkong.com/en/2019/artists/realities-d-ghost-island-vr-space-installation
2020 Transmediale Berlin開幕式Audiovisual live演出 :
https://2020.transmediale.de/content/meuko-meuko
Tracklist :
都市念佛法會 Metropolitan Sutra Gathering
眾神廟 The Temple
鬼島 Ghost Island
狗戰 Dog War
希卡公主 Princess Sika
希卡公主 Princess Sika [ GIL remix]
眾神廟 The Temple [ Dutch E Germ remix]
Release by Danse Noire
Mastered by Beau Thomas Ten Eight Seven
Visual & VR works by NAXS corp.
Music & Story by Meuko! Meuko!
©️July 6, 2018
once upon a time in high school 在 Warner Music Malaysia Youtube 的最佳解答
iTunes: https://itun.es/my/MmfFeb
KK Box: https://goo.gl/28L08q
Spotify: https://goo.gl/lqYrea
Follow Jessie Chung on:
Facebook: https://www.facebook.com/jessiechung.official
Instagram: https://www.instagram.com/jessiechung.offical
www.jessiechung.com
Jessie Chung is an international recording artist and actress based in Australia, currently under the management of Future Entertainment & Music Group. True to her multitalented status, she is also a doctor of medicine in oncology, naturopathic doctor (US), certified nutritional consultant (US), homeopathic doctor, certified iridologist, biotech researcher, accomplished entrepreneur, author, martial arts coach, and philanthropist from Malaysia. Besides holding a doctor of medicine degree (M.D.) in Clinical Chinese and Western Integrative Medicine—Oncology from Guangzhou University of TCM, China, she also possesses a MBA from The University of South Australia and a BSc. in Acupuncture and Oriental Medicine from Oriental Medical Institute, Hawaii, USA. In recent years, she was the only naturopathic oncologist selected as one of the Hummingbird Cancer Centre leading members to head their natural therapy department.
Her passion for music was evident at a young age as she racked up numerous singing competition awards. In junior high school, Jessie was the only youth representative in the entire district selected to sing at the National Day Celebration. She then proceeded to perform on many TV programmes in subsequent years. Her high school years in Canada was highlighted by her participation in an international talent contest held by TVB, and she successfully entered into the finals at the ripe age of sixteen. Besides singing, Jessie also has a gift for musical instruments, passing grade 8 organ at a young age with distinction, under the examination of Japanese auditors.
After her studies, she devoted herself into the entertainment industry and charity; so far, she has released eight albums and starred in three feature films. In 2013, she took on lead actress in the Chinese film Faces and Malaysian film Unchanging Love. She also appeared in the 2014 film Kungfu Taboo.
She is known for her ebullient and enigmatic concert performances in countries all around the world, including the United States, Canada, China, Taiwan, and Malaysia. With experience in dozens of concerts in five different languages, Jessie yielded huge responses from fans around the world during her 2015 Love Unity Concert, leaving barely any space in the arena. Building on her success from the previous year, she proceeded to perform in the Jessie Chung Exquisite Chinese Orchestra Concert in 2016, selling out all ten performances. Besides touring and performing in concerts, she has also starred in several stage plays, tackling lead roles in Malaysia, Singapore and Canada. Her recent stage production Moonlight was also well received by the visual arts community, and the organizer has brought Moonlight to numerous locations around the country.
By now, she has released six Chinese albums and two English albums. Her single Love in You was selected as the theme song for the Korean TV series My Secret Garden in Taiwan, whereas her album of the same name topped Malaysia’s aiFM Top Hits Chart, staying at number 1 for many consecutive weeks. In China, her album Loving You charted among the top 10. Her recent album Tearless Sky rose to 4th place on the I Radio Top Hits Chart and 6th place on the Pop Radio Top Ten Music Chart just within two weeks of initial release in Taiwan. The album was well received by the public and has received appraisal from music journalists. She has appeared on numerous TV shows in Taiwan, and her album was strongly recommended by the TV hosts of the programmes, one of them being Kevin Tsai (Cai Kang Yong), in his legendary TV show Kangsi Coming. Exhibiting a strong presence on TV shows, Jessie has recently been invited to host TV shows in both China and Australia.
Although she spends a great deal of time releasing albums and performing on stage, Jessie also enjoys a retreat from the hectic world once in a while to recharge and ponder upon her life. During these quiet times squeezed out of her schedule, she authored Stay Away from Cancer, Stay Away from Diseases, and the Jessie Diary series, informing the world with her medical experiences while also giving them a peek into her soul. She has authored more than ten literary and medical works to date, most of them in English and Chinese, with translations in Malay.
As an accomplished martial arts practitioner, Jessie has successfully achieved the 5th Duan of Chinese Wushu Duanwei; she is also a certified Wushu coach, referee, and instructor. She has won a total of 12 gold medals and 5 silver medals in various international Wushu competitions.
Jessie has been honoured with countless awards received from various ministers of Malaysia for her achievements, particularly two awards from the prime ministers of Malaysia.
once upon a time in high school 在 Warner Music Malaysia Youtube 的精選貼文
iTunes: https://itun.es/my/MmfFeb
KK Box: https://goo.gl/28L08q
Spotify: https://goo.gl/lqYrea
Follow Jessie Chung on:
Facebook: https://www.facebook.com/jessiechung.official
Instagram: https://www.instagram.com/jessiechung.offical
www.jessiechung.com
Jessie Chung is an international recording artist and actress based in Australia, currently under the management of Future Entertainment & Music Group. True to her multitalented status, she is also a doctor of medicine in oncology, naturopathic doctor (US), certified nutritional consultant (US), homeopathic doctor, certified iridologist, biotech researcher, accomplished entrepreneur, author, martial arts coach, and philanthropist from Malaysia. Besides holding a doctor of medicine degree (M.D.) in Clinical Chinese and Western Integrative Medicine—Oncology from Guangzhou University of TCM, China, she also possesses a MBA from The University of South Australia and a BSc. in Acupuncture and Oriental Medicine from Oriental Medical Institute, Hawaii, USA. In recent years, she was the only naturopathic oncologist selected as one of the Hummingbird Cancer Centre leading members to head their natural therapy department.
Her passion for music was evident at a young age as she racked up numerous singing competition awards. In junior high school, Jessie was the only youth representative in the entire district selected to sing at the National Day Celebration. She then proceeded to perform on many TV programmes in subsequent years. Her high school years in Canada was highlighted by her participation in an international talent contest held by TVB, and she successfully entered into the finals at the ripe age of sixteen. Besides singing, Jessie also has a gift for musical instruments, passing grade 8 organ at a young age with distinction, under the examination of Japanese auditors.
After her studies, she devoted herself into the entertainment industry and charity; so far, she has released eight albums and starred in three feature films. In 2013, she took on lead actress in the Chinese film Faces and Malaysian film Unchanging Love. She also appeared in the 2014 film Kungfu Taboo.
She is known for her ebullient and enigmatic concert performances in countries all around the world, including the United States, Canada, China, Taiwan, and Malaysia. With experience in dozens of concerts in five different languages, Jessie yielded huge responses from fans around the world during her 2015 Love Unity Concert, leaving barely any space in the arena. Building on her success from the previous year, she proceeded to perform in the Jessie Chung Exquisite Chinese Orchestra Concert in 2016, selling out all ten performances. Besides touring and performing in concerts, she has also starred in several stage plays, tackling lead roles in Malaysia, Singapore and Canada. Her recent stage production Moonlight was also well received by the visual arts community, and the organizer has brought Moonlight to numerous locations around the country.
By now, she has released six Chinese albums and two English albums. Her single Love in You was selected as the theme song for the Korean TV series My Secret Garden in Taiwan, whereas her album of the same name topped Malaysia’s aiFM Top Hits Chart, staying at number 1 for many consecutive weeks. In China, her album Loving You charted among the top 10. Her recent album Tearless Sky rose to 4th place on the I Radio Top Hits Chart and 6th place on the Pop Radio Top Ten Music Chart just within two weeks of initial release in Taiwan. The album was well received by the public and has received appraisal from music journalists. She has appeared on numerous TV shows in Taiwan, and her album was strongly recommended by the TV hosts of the programmes, one of them being Kevin Tsai (Cai Kang Yong), in his legendary TV show Kangsi Coming. Exhibiting a strong presence on TV shows, Jessie has recently been invited to host TV shows in both China and Australia.
Although she spends a great deal of time releasing albums and performing on stage, Jessie also enjoys a retreat from the hectic world once in a while to recharge and ponder upon her life. During these quiet times squeezed out of her schedule, she authored Stay Away from Cancer, Stay Away from Diseases, and the Jessie Diary series, informing the world with her medical experiences while also giving them a peek into her soul. She has authored more than ten literary and medical works to date, most of them in English and Chinese, with translations in Malay.
As an accomplished martial arts practitioner, Jessie has successfully achieved the 5th Duan of Chinese Wushu Duanwei; she is also a certified Wushu coach, referee, and instructor. She has won a total of 12 gold medals and 5 silver medals in various international Wushu competitions.
Jessie has been honoured with countless awards received from various ministers of Malaysia for her achievements, particularly two awards from the prime ministers of Malaysia.
once upon a time in high school 在 Warner Music Malaysia Youtube 的最佳解答
iTunes: https://itun.es/my/MmfFeb
KK Box: https://goo.gl/28L08q
Spotify: https://goo.gl/lqYrea
Follow Jessie Chung on:
Facebook: https://www.facebook.com/jessiechung.official
Instagram: https://www.instagram.com/jessiechung.offical
www.jessiechung.com
Jessie Chung is an international recording artist and actress based in Australia, currently under the management of Future Entertainment & Music Group. True to her multitalented status, she is also a doctor of medicine in oncology, naturopathic doctor (US), certified nutritional consultant (US), homeopathic doctor, certified iridologist, biotech researcher, accomplished entrepreneur, author, martial arts coach, and philanthropist from Malaysia. Besides holding a doctor of medicine degree (M.D.) in Clinical Chinese and Western Integrative Medicine—Oncology from Guangzhou University of TCM, China, she also possesses a MBA from The University of South Australia and a BSc. in Acupuncture and Oriental Medicine from Oriental Medical Institute, Hawaii, USA. In recent years, she was the only naturopathic oncologist selected as one of the Hummingbird Cancer Centre leading members to head their natural therapy department.
Her passion for music was evident at a young age as she racked up numerous singing competition awards. In junior high school, Jessie was the only youth representative in the entire district selected to sing at the National Day Celebration. She then proceeded to perform on many TV programmes in subsequent years. Her high school years in Canada was highlighted by her participation in an international talent contest held by TVB, and she successfully entered into the finals at the ripe age of sixteen. Besides singing, Jessie also has a gift for musical instruments, passing grade 8 organ at a young age with distinction, under the examination of Japanese auditors.
After her studies, she devoted herself into the entertainment industry and charity; so far, she has released eight albums and starred in three feature films. In 2013, she took on lead actress in the Chinese film Faces and Malaysian film Unchanging Love. She also appeared in the 2014 film Kungfu Taboo.
She is known for her ebullient and enigmatic concert performances in countries all around the world, including the United States, Canada, China, Taiwan, and Malaysia. With experience in dozens of concerts in five different languages, Jessie yielded huge responses from fans around the world during her 2015 Love Unity Concert, leaving barely any space in the arena. Building on her success from the previous year, she proceeded to perform in the Jessie Chung Exquisite Chinese Orchestra Concert in 2016, selling out all ten performances. Besides touring and performing in concerts, she has also starred in several stage plays, tackling lead roles in Malaysia, Singapore and Canada. Her recent stage production Moonlight was also well received by the visual arts community, and the organizer has brought Moonlight to numerous locations around the country.
By now, she has released six Chinese albums and two English albums. Her single Love in You was selected as the theme song for the Korean TV series My Secret Garden in Taiwan, whereas her album of the same name topped Malaysia’s aiFM Top Hits Chart, staying at number 1 for many consecutive weeks. In China, her album Loving You charted among the top 10. Her recent album Tearless Sky rose to 4th place on the I Radio Top Hits Chart and 6th place on the Pop Radio Top Ten Music Chart just within two weeks of initial release in Taiwan. The album was well received by the public and has received appraisal from music journalists. She has appeared on numerous TV shows in Taiwan, and her album was strongly recommended by the TV hosts of the programmes, one of them being Kevin Tsai (Cai Kang Yong), in his legendary TV show Kangsi Coming. Exhibiting a strong presence on TV shows, Jessie has recently been invited to host TV shows in both China and Australia.
Although she spends a great deal of time releasing albums and performing on stage, Jessie also enjoys a retreat from the hectic world once in a while to recharge and ponder upon her life. During these quiet times squeezed out of her schedule, she authored Stay Away from Cancer, Stay Away from Diseases, and the Jessie Diary series, informing the world with her medical experiences while also giving them a peek into her soul. She has authored more than ten literary and medical works to date, most of them in English and Chinese, with translations in Malay.
As an accomplished martial arts practitioner, Jessie has successfully achieved the 5th Duan of Chinese Wushu Duanwei; she is also a certified Wushu coach, referee, and instructor. She has won a total of 12 gold medals and 5 silver medals in various international Wushu competitions.
Jessie has been honoured with countless awards received from various ministers of Malaysia for her achievements, particularly two awards from the prime ministers of Malaysia.