翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅This is Tina,也在其Youtube影片中提到,2019 TOP HIT SONGS - BAD GUY + THANK U, NEXT +Señorita + OLD TOWN ROAD ♡ LIKE & SUBSCRIBE & RING THE BELL If you enjoyed my video ➡️ https://www.yout...
「one for the road 電影」的推薦目錄:
- 關於one for the road 電影 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於one for the road 電影 在 阮安祖 Andrew Ryan Facebook 的最佳解答
- 關於one for the road 電影 在 Christopher Doyle 杜可風 Facebook 的最佳貼文
- 關於one for the road 電影 在 This is Tina Youtube 的精選貼文
- 關於one for the road 電影 在 Jonathan Wong 王梓軒 Youtube 的最佳貼文
- 關於one for the road 電影 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
one for the road 電影 在 阮安祖 Andrew Ryan Facebook 的最佳解答
疫情爆發後,最想做的是去旅行✈️雖然今年無法出國,還是可以透過好電影,跟著裡面的角色去遠方,來個心靈的探索❤️ 好朋友陸慧綿Lu Mian Mian導演,是我在台灣演戲的第一位導演,二十多年前的她是一位充滿熱情及想像力的劇場人,如今她已轉變成一位超有溫度的導演,而她的第一部長片 迷走廣州 Mickey On The Road 今天(11/27)就要上映!這部影片從導演手法到演員們葉寶雯及張雅玲的表現,會讓觀眾掉到劇情裡。雖然劇情是帶兩位主角去廣州,但這是一部非常「台」的影片,許多小細節會讓人想邊看邊掌聲加尖叫!🔥❤️
What we need now, more than ever, is to escape. Most of us turn to travel as a way of finding an escape, but barring that we have movies. One of the best "road movies" I've seen in recent memory is a wonderful Taiwanese film called 迷走廣州 Mickey On The Road, which premieres today (11/27) in Taiwan. It's the story of two friends who go to Guangzhou, China, in search of two different things. Although the movie is largely set in China, it's perhaps the most "Taiwanese" film I've seen in a while -- and delightfully so. There are so many details that I've never seen on screen, which instantly brought a smile to my face.
I've known the director, Lu Mian Mian, since she directed the very first play I acted in Taiwan, and she has grown from an enthusiastic theater person into an equally passionate film director, with a keen eye for detail and an immense talent for working with first-time actors. Perhaps I'm biased, but I loved the intensity and sensitivity of this riveting film. BRAVO!!!
*and yes, that's me wearing a "Mickey" shirt to the film party :D
one for the road 電影 在 Christopher Doyle 杜可風 Facebook 的最佳貼文
當我第一次來香港,「初來埗到」又完全不懂中文,搭上巴士沿彌敦道去重慶大廈(一個背包客還能住哪裏?),發現整條街都因霓虹燈照得五光十色,生機處處。霓虹燈上的文字和標誌激勵了我學中文,最終讓我成為電影工作者,透過霓虹燈宣揚香港的活力。
然而,香港大部分的霓虹招牌已經消失,這意味着香港失去原有的能量、靈感和活力。雖然不能把昔日光輝帶回現在,但我們依然能珍惜和爭取現有碩果僅存的東西。
其中一個方法是支持 Pascal Greco 完成他眾籌出版的計劃。把霓虹燈招牌印在書中,至少我們還能夠跟人分享。雖然它不能跟霓虹招牌的實物相比…但意義相近,且能放於掌心間,跟其他人分享。
When I first arrived in Hong Kong, " fresh off the boat " and not knowing Chinese as my bus took me down Nathan Road towards Chungking Mansions ( where else could a backpacker afford ? ) The whole street was lit and coloured and vibrant with the energy of Neon. The words and the signs design were what excited me to learn the language and ultimately to try to celebrate that every neon is the energy of Hong Kong by becoming a film-maker.
Most of our signs are gone now. That means Hong Kong is losing its energy, its inspiration, its vitality. We can't bring them back, but we must cherish and fight for those that survive.
One way to fight is to support Pascal's project so when it becomes a book we at least have something to share. It's not as good as the signs of course, but it is of the same intent ...plus you can hold it your hand and pass it on to others.
one for the road 電影 在 This is Tina Youtube 的精選貼文
2019 TOP HIT SONGS - BAD GUY + THANK U, NEXT +Señorita + OLD TOWN ROAD
♡ LIKE & SUBSCRIBE & RING THE BELL If you enjoyed my video ➡️ https://www.youtube.com/channel/UC0ejzproowNwUwOLbWkZY1Q?sub_confirmation=1
SAY HI TO ME ON
Instagram : @sweettinapotato ➡️www.instagram.com/sweettinapotato
LYRICS ( ENGLISH + CHINESE)
BAD GUY - BILLIE EILISH
White shirt now red, my bloody nose
我的鼻血把我的白襯衫染紅了
Sleepin', you're on your tippy toes
當你睡著時,你踮著你的腳尖
Creepin' around like no one knows
我躡手躡腳地走到你的身邊,好似沒有人知道一樣
Think you're so criminal
覺得你是一個作惡多端的人
Bruises on both my knees for you
獻上我雙膝上的瘀青
Don't say thank you or please
不要說謝謝或是拜託
I do what I want when I'm wanting to
我就是隨心所欲的那種人
My soul? So cynical
我的體內存在著憤世忌俗的靈魂
[Chorus]
So you're a tough guy
所以你是個難搞的人
Like it really rough guy
好像又是個粗魯的人
Just can't get enough guy
一個永遠無法滿足的人
Chest always so puffed guy
永遠把胸膛鼓得很大的人
I'm that bad type
我就是那種壞壞的類型
Make your mama sad type
會讓你媽媽傷心的類型
Make your girlfriend mad type
讓你的女友發瘋的類型
Might seduce your dad type
可能還會誘惑你爸的類型
I'm the bad guy
我就是壞蛋
Duh
THANK U, NEXT - ARIANA GRANDE
Thought I'd end up with Sean
我曾經覺得我會和Big Sean互訂終生
But he wasn't a match
但後來才發現他和我並不配
Wrote some songs about Ricky
寫了一些關於Ricky Alvarez的情歌
Now I listen and laugh
但現在我聽來卻覺得好笑
Even almost got married
即便我差點就結婚了
And for Pete, I'm so thankful
對於Pete Davidson,我仍然非常感激
Wish I could say, "Thank you" to Malcolm
我多麼希望我可以和Mac Miller道謝
'Cause he was an angel
因為他現在已經活在天堂了
[Pre-Chorus]
One taught me love
一個讓我知道什麼是愛
One taught me patience
一個讓我有了耐心
And one taught me pain
一個讓我徹底體會到傷痛
Now, I'm so amazing
現在,我已經變得和以前不一樣了
I've loved and I've lost
曾經愛過也曾經失去過
But that's not what I see
但我並不把這些看作失敗
So, look what I got
所以,看看我成長了多少
Look what you taught me
看看你們教會了我什麼
And for that, I say
對於你們給我們一切,我要說
[Chorus]
Thank you, next (Next)
謝謝你,下一位(下一位)
Thank you, next (Next)
謝謝你,下一位(下一位)
Thank you, next
謝謝你,下一位
I'm so fuckin' grateful for my ex
我對我的前男友真的太感激了
Thank you, next (Next)
謝謝你,下一位(下一位)
Thank you, next (Next)
謝謝你,下一位(下一位)
Thank you, next (Next)
謝謝你,下一位(下一位)
I'm so fuckin'—
我真的是太感謝了
Señorita - SHAWN MENDES , CAMILA CABELLO
I love it when you call me señorita
我喜歡你用西班牙文叫我小姐的時候
I wish I could pretend I didn't need ya
我多麼希望我能夠假裝自己不需要你
But every touch is ooh-la-la-la
但每一次你撫摸我的時候
It's true, la-la-la
那感覺都是如此地真實
Ooh, I should be runnin'
噢,我應該要遠離你的
Ooh, you keep me coming for ya
噢,但你又讓我不知不覺投入你的懷抱
Land in Miami
來到了邁阿密
The air was hot from summer rain
夏日午後的大雨讓暑氣蒸騰
Sweat drippin' off me
我開始汗如雨下
Before I even knew her name, la-la-la
在我知道她的名字之前
It felt like ooh-la-la-la, yeah, no
我就能感受到難以言喻的美妙感覺
Sapphire and moonlight, we danced for hours in the sand
如同藍寶石和月光般美好,我們在沙灘上共舞了好幾小時
Tequila sunrise, her body fit right in my hands, la-la-la(註2)
如同調酒”龍舌酒日出”般熱情,我的手徹底摸透了她身體的曲線
It felt like ooh-la-la-la, yeah
讓我有種很微妙的感覺
OLD TOWN ROAD - Lil NAX X
Yeah, I'm gonna take my horse to the old town road
我將騎著我的馬兒到老鎮街區
I'm gonna ride 'til I can't no more
直到筋疲力盡
I'm gonna take my horse to the old town road
我將騎著我的馬兒到老鎮街區
I'm gonna ride 'til I can't no more
直到筋疲力盡
I got the horses in the back
我準備好了
Horse tack is attached
馬兒也整裝待發
Hat is matte black
戴著消光黑牛仔帽
Got the boots that's black to match
再搭配黑色的靴子
Ridin' on a horse, ha
我騎我的馬兒 哈
You can whip your Porsche
你開你的保時捷
I been in the valley
雖然我現在處境低落
You ain't been up off that porch, now
但我也不屑和你往來
Can't nobody tell me nothin'
沒有人能影響我的決心
You can't tell me nothin'
你也不能動搖我
Can't nobody tell me nothin'
沒有人能影響我的決心
You can't tell me nothin'
你也不能動搖我
Ridin' on a tractor
我開著拖拉機
Lean all in my bladder
喝著嗨嗨水(紫飲料)
Cheated on my baby
背著我的情人出軌
You can go and ask her
你可以去探望她
My life is a movie
我的人生像場電影
Bull ridin' and boobies
享受著騎公牛和乳房
Cowboy hat from Gucci
戴著*Gucci牛仔帽
(*Gucci並沒有賣牛仔帽)
Wrangler on my booty
穿著*Wrangler的牛仔褲
(*Wrangler是牛仔褲的品牌)
Can't nobody tell me nothin'
沒有人能影響我的決心
You can't tell me nothin'
你也不能動搖我
Can't nobody tell me nothin'
沒有人能影響我的決心
You can't tell me nothin'
你也不能動搖我
Yeah, I'm gonna take my horse to the old town road
我將騎著我的馬兒到老鎮街區
I'm gonna ride 'til I can't no more
one for the road 電影 在 Jonathan Wong 王梓軒 Youtube 的最佳貼文
As a kid growing up in the 90’s, I honestly felt like this summer was made for me?
Instead of singing #LionKing #Aladdin and #ToyStory to myself, I decided to put a little something together to share the joy! 36 vocal tracks, a tribute rap and hours of arranging later, I present to you, my geeked out “Disney Mega Medley”??
呢個暑期簡直好似為我而設,細細個睇啲經典Disney故事返晒來!回憶啊!!日日自己哼不如做個medley出來開心share?送上小弟重新編曲+一人分飾36把和聲+自創Rap串起我最鐘意嘅金曲!
留言話我知你又最鍾意邊首迪士尼插曲呀
#王梓軒 #36把聲 # Acappella #King歌之王
#Disney #迪士尼 #經典 #金曲
#阿拉丁 #獅子王 #反斗奇兵
#Aladdin #TheLionKing #ToyStory
All vocals and instruments arranged and performed by Jonathan Wong
Mixed by Sean M. Sinclair
Director / Editor: Chan Kwok Wai Eric
Lyrics animation: Wong Cheuk Kit
Graphics: Mitch@71db
Lyrics:
Circle of Life
nants’ ingonyama bakithi babo
sithi hu ‘ ngonyama (‘ngonyama)
(ngonyama nengwebo)
nants’ ingonya mabakithi babo
sithi hu ‘ ngonyama
(ngonyama ngonyama nengwebo)
ingonyama nengwe namabala
ingonyama nengwe namabala
ingonyama nengwe namabala
Can you feel the…
Can You Feel The Love Tonight
There's a calm surrender
And it sees me through
It's enough for this restless warrior
Just to be with you
And can you feel the love tonight?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we've got this far
And can you feel the love tonight? (Tonight)
How it's laid to rest?
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best
Rap
You ain’t never had a friend like me
said the genie from the lamp, call him big Willy
You know you always gotta friend in me
said the pig to the potato then to Buzz and Woody
Mufasa, then down to Simba
passing on that knowledge sing Hakuna Matata
Coming from the 90’s, though I was a baby
every story etched inside the warmest of my memories
You might say “dude these are just cartoons, how much could they change you?
Disney just bringing ‘em back cuz they about to finesse you.
Same old characters, with some new actors messing with the classics trying to bank on nostalgia”
Lemme tell you something this much I know
some feelings never change even as we grow old
a whole new generation deserves to learn these lessons
one day they’ll show us a whole new world like Aladdin
A Whole New World
I can show you the world
Shining, shimmering splendid
Over sideways and under
On a magic carpet ride
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we're only dreaming
A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I'm way up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
You’ve Got a Friend in Me
You've got a friend in me
You've got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you're miles and miles
From your nice warm bed
Just remember what your old pal said
Boy, you've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got troubles, well I've got 'em too
There isn't anything I wouldn't do for you
We stick together and we see it through
You've got a friend in me
You've got a friend in me
Circle of Life (Walt Disney)
Composer: Elton John
Lyricist: Tim Rice
Original MV:https://www.youtube.com/watch?v=GibiNy4d4gc
Can You Feel the Love Tonight (Walt Disney)
Composer: Elton John
Lyricist: Tim Rice
Original MV:https://www.youtube.com/watch?v=25QyCxVkXwQ
Disney Rap-Up
Composer: Jonathan Wong
Lyricist: Jonathan Wong
A Whole New World (Walt Disney)
Composer: Alan Menken
Lyricist: Tim Rice
Original MV:https://www.youtube.com/watch?v=eitDnP0_83k
You’ve Got A Friend In Me
Composer: Randy Newman
Lyricist: Randy Newman
Original MV:https://www.youtube.com/watch?v=DNZUKm0ApEM
♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬
點閱以下連結欣賞其他王梓軒作品:
《安全著陸 》Official MV (十週年版本): https://www.youtube.com/watch?v=fXazAq7y4mg
《邊緣引力》Official MV : https://www.youtube.com/watch?v=BbTwTOm2q5Y
《夜曲17章》Official MV : https://www.youtube.com/watch?v=oSLKCqtwwbg
《心足》Official MV : https://www.youtube.com/watch?v=BdgdihMhj6o
《碰不上會更美》Official MV : https://www.youtube.com/watch?v=BA4PhfrNI1Y
《你最好》All Of You Official MV : https://www.youtube.com/watch?v=BA4PhfrNI1Y
《玩具也流淚 Toy Story》音樂錄像 Official MV : https://www.youtube.com/watch?v=jAtD07deOpA
《跳火坑》Double Down Official MV : https://www.youtube.com/watch?v=jAtD07deOpA
《平常心》Official MV : https://www.youtube.com/watch?v=ju7p029z24w
「千色」Fighting For 音樂電影主題曲 Music Movie Theme Song : https://www.youtube.com/watch?v=ABpG1gOMxfA
♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬
▼▼▼▼▼▼▼▼其他平台上尋找王梓軒▼▼▼▼▼▼▼▼
►OFFICIAL 官方網站 : http://www.jon-wong.com
►FACEBOOK : https://www.facebook.com/jonathanwongcheehynn/
►WEIBO 微博 : http://t.sina.com.cn/jonwongzixuan
►INSTAGRAM : http://www.instagram.com/jwomusic
►YouTube Channel : https://www.youtube.com/user/jonwongcheehynn/
one for the road 電影 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
很多人知道首爾的Commond Ground shopping mall(exit 6), 但其實它座落的建國大學站,是首爾一個夜蒲熱區,把從3號出口,有一列街頭美食,還有過百間餐廳和酒吧!越夜越美麗,感受一下當地的流行文化。
最近人人講起韓國電影'屍剎列車/屍速列車',我廿幾歲的時候,當過兼職編劇,當中電影的商業計算,很容易看懂,叫好叫座的因素,自有我的睇法和分析。但我不會劇透,請放心。
自稱孤9寒毒L,我自有推介如何免費觀看此片,快快看,睇下你對此片有何感覺,多多留言。
請用片右下角調HD1080高清睇片。
Common Ground in Konkuk University, an eye-catching large blue building, is Korea’s first pop-up container shopping mall. The place is garnering so much attention that the number of visitors exceeded a million just in 100 days since its opening and it has become the new landmark of the Kondae area. Unique and trendy smaller brands, new designers’ shops, and editorial shops pack the mall, adding to the enthusiasm of youngsters. In addition, it is the venue of diverse events such as exhibitions and performances, thereby playing its role as a cultural space.
If you get hungry while looking around a myriad of shops there, you can go to the Market Terrace, just a few steps up to the third floor. The terrace interestingly features a collection of famous restaurants from various parts of the city, such as Hongdae, Gyeongnidan-gil Road, and Sinsadong Garosu-gil Road. If you are up for more of lighter versions of foods, you can enjoy some snacks at one of the food trucks found on the Market Ground, where exotic gastronomic performance is also seen!
Kondae Taste Street is packed with restaurants serving a vast assortment of foods that are popular in Korea. Dining choices range from all-time favorite Korean dishes, such as samgyeopsal (grilled pork belly) and galbi (grilled beef ribs), to exotic Western cuisine. You can choose among a variety of trendy dessert cafés found here. Moreover, many of the restaurants and bars stay open late into the night, so the street remains illuminated until dawn.
Now it’s time for a look around the heartwarming traditional markets hidden in the small alley (golmok means small streets in Korean), instead of the high-end shopping malls. Located about 15 minutes’ walking distance from Kondae University Station are Norunsan Golmok Market and Yeongdonggyo Golmok Market, where you can purchase food as well as diverse inexpensive household items.
Savory snacks sold at reasonable prices lure travelers to try them and before you know, you will find yourself feeling full as you try one snack after another. Visitors are advised to take cash as cards are not always accepted.