《我的幸福5/2 週末》
*週日下午兩點誠品信義書店「廿世紀典範人物」新書分享會,我下午二時開始演講,離上次在台灣大學公開演説。快半年了!分享會報名一小時預告已額滿,但TVBS電視台慷慨的支持。派出SNG車,屆時TVBS文茜的世界周報YouTube 及世界周報Facebook 都將同步直播。
*新書分享會後我將直奔高雄衛武營,參加劉孟捷(李斯特巡禮之年)鋼琴獨奏會。這是劉孟捷回台,最重要的一場音樂會,我目睹他用盡了一切心力。過去即使21歲時在費城代打缺席大師的音樂會,劉孟捷都未曾如此緊張。他此次回台,手術前為了沒有遺憾,共舉行三場音樂會:其中4/17與5/30皆是與國家交響樂團NSO合作:530那一場指揮是呂紹嘉。但他告訴我,某些曲目對他而言,是Piece of Cake :惟獨衞武營這一場,曲目由他自己決定,現場錄影,並且找了金曲獎錄音師同步錄音。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
劉夢捷明白他即將面對一個大手術,手術風險之外,他的免疫系統疾病,將使他的康復之路更長。
沒有人可以預知未來,為了圓他的夢,醫院每天都要求他早上、晚上量血壓,報告直接傳給院長。振興醫院院長魏崢雖然是亞洲第一把心臟外科醫師,但也不敢大意。
畢竟這個人的生命那麼脆弱,他的心臟主動脈剝離,那是實質的「心碎」了:但他仍有詩,仍有音樂夢。在生命的交接處,在白日與黑夜的交义口,劉孟捷想為他的音樂生涯,留下最美好的紀錄。
他選擇了李斯特。
在這場音樂會前,他甚至以英文寫下了自己與音樂、疾病的半生回顧:如李斯特的巡禮,有仰望,有沉思,有失落,有幽微的疼痛。他以詩篇般的演奏模式,傾訴,詠嘆。他曾得到天賦,也走過死蔭的幽谷。命運是一層又一層的黑影逼近,老天爺隨時想帶走他。
而他已不再流淚,不再沉浸於悲愴告別:因為對他而言活著並不容易,他要讓自己更深刻的抓住每一分時光之美。
如果時間和空間,正如哲人們所形容的
都是不實際存在的東西:那從不感到衰敗的太陽,也不會比我們了不起多少!
他如艾略特的詩句中所形容的:我們為什麼要如此貪心總在祈禱,想活上整整一個世紀?
蝴蝶雖僅活了一天,已經歷了永恆。
當他的身軀如露水還在藤蔓顫抖時,他送給我們一場「完全浪漫又超技的李斯特」。
等音樂會結束了,至少有一張CD,一段YouTube 影像:不論孟捷代表生命的那朵鮮花是否枯萎,他彈奏如天使的音聲不會飛離,它會停留在那夜,繼續釋放芬芳。
這是盡生命之力、之情獨奏的音樂會。劉孟捷説:這樣當他走進手術室時,會少一點悲傷。
或許快樂的日子本來就不多,但讓這場「完全李斯特.完全劉孟捷」的獨奏會放出神聖的光彩吧!
我必將赴會,不會錯過!我知道此刻的獨奏會,很難複製,因為它綜合了太多的情感、愛念,釋放與生命的抒情。
*劉孟捷為此次獨奏會寫下的文字:This past year has seen some unprecedented changes in the world. Many lives have been lost and many have changed. The world has changed while many of us confront the uncertainty of the future.
For most musicians, life has changed. For months, we have been conducting our lessons online, and concerts have mostly stopped or become an online experience as well. More time has been spent learning how to improve the online teaching experience than one could have imagined. While I have felt the duty to continue teaching, the format the pandemic requires for teaching leaves me unwilling to spend more time than I have to.
And truly, I have had other things to deal with. When the pandemic started to worry the American public in March, I was in the middle of a tour with the String Quartet-in-Residence at Curtis, the Vera Quartet. However, our concerts were canceled, and everything came to a sudden halt.
I felt the universe had sent me an unexpected gift, as I had also just received some terrible news concerning my worsening aortic arches and a diagnosis of kidney cancer. The sudden halt in my professional schedule seemed perfect in its timing. I was able to settle into a monastic existence, to simply practice and attempt to heal.
I see many musicians itching to be concertizing again, and many stepped into new territory, performing on the internet. Many took time to develop new podcasts, and to write new materials for their art. Sadly, many have struggled as they have fallen into desperation without any concert incomes. Altogether the music industry seems to be in peril, and many worry about how music and musicians will survive.
However, I had my own survival to think about. Having been through many difficult experiences in my life, I knew this might be the most difficult I would encounter. My Doctors describe me as a walking time bomb. My condition could be lethal at any moment if my blood pressure gets out of control. So while others wrestle with the fate of the music industry, I’ve needed to face my own fate and mortality.
Playing concerts can mean many things to people. At different times throughout my life, I’ve felt the need to express different aspects of myself. When I was young, I wanted to embody the spirit of romanticism, playing lots of Chopin and Schumann. Then there was a period of time when I wanted to challenge myself by showing off pyrotechnics. I had a brooding period where I turned to the pathos of Rachmaninoff, and then felt the need to return to the purity of Schubert and nobility of Brahms. Throughout this pandemic, I wanted to play Bach. Through Bach’s music I found a kind of spiritual sanctuary.
In considering the program for this concert, I felt again the urge to play music that reflects my current feelings and state of mind. The title of today’s recital, “Years of Pilgrimage” seems to fit exactly what I am experiencing.
Liszt wrote several volumes of “Années de pèlerinage” throughout his life to reflect on thoughts he had during his travels. He links his philosophical thoughts to the scenery which inspired them. “Au Bord d’un Source” describes feelings of rejuvenation while standing next to a clear stream of water, a symbol and source of life and energy. It seems to say, when the stream is so pure, life can be so full of joy.
In the Les jeux d'eaux à la Villa d'Este (The Fountains of the Villa d'Este), the water has a magical and supernatural quality, as Liszt himself wrote in the inscription: "But the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up into eternal life,"( from the Gospel of John.)
For me, I have never felt more connected to Liszt than when he looked upon the valley of Obermann and questioned the meaning of existence. At this moment in my life, I often find myself reflecting my experiences of what I see and read into philosophical musings. Perhaps many people come to a time when this is so.
In all this I have felt gratitude for the love stories and sonnets that one can romantically indulge in, and for storms so violent that they threaten to destroy one’s spirit, even the hell-bound journey which brings up questions about the purpose of life…
On this journey, I felt full and alive as a human being. Looking back on this journey, I am grateful for everything, whether happy or sad, to have made an impact, found and imparted meaning to this life.
The unusual time of this pandemic has marked a milestone for me. I have journeyed back home, and as it happened, this is the first time I have spent so much time in my hometown Kaohsiung in over 35 years. It’s particularly nostalgic to play these pieces as some of them were significant in my early musical career. Vallée d’Obermann was the piece I played in my first competition at the junior high school level, in which I won first prize on the national level, which allowed me to be qualified to apply for a special permission to study abroad. This meant my dream to be educated as a musician could be continued in an environment where I could develop fully. In the following year when I was 13, I won the first Asia-Pacific Youth PIano Competition with the Dante Sonata. The competition catapulted me into national attention as I was headlined in several newspapers, and especially since it was held in Kaohsiung, I became a local hero as well. During the same event, I had a fateful meeting with one of the important influences in my life, Mr. Gary Graffman, who then mentored me throughout not only the years when I was studying at Curtis, but throughout my illness and recovery as a pianist. Right before I departed to study in Philadelphia, I played my first solo recital throughout Taiwan, and along with the Dante Sonata, I also performed the three sonnets.
It’s perfect that now, back in Kaohsiung, all these memories have flooded back into my head. I feel so lucky to have been born here, and to have met my first teacher, Chin-Li Lee, who inspired me on the path to become a musician. Prof. Alexander Sung filled me with dreams of becoming an artist. I am grateful for his belief in my talent, when he chose to give a 12 year old such philosophical pieces to play.
Having once again spent some months in Kaohsiung, I can freshly appreciate the source of inspiration it once was for me. I have returned to the source to heal. Having already glimpsed hell’s gate several times, battered and weathered by the storms of life, I know there is a reason life is this way, and it all will be alright.
Meng-Chieh Liu
April, 2021
*劉孟捷衛武營《李斯特巡禮之年》演奏會中,包括李斯特以佩脫拉克三首情詩譜寫的鋼琴琴詩:這三首情詩是從大詩人佩脫拉克一百多首情詩挑出來的,詩本身就很優美,依此激發李斯特的浪漫主義創作靈感,成為琴藝上最困難演奏,但也特別細膩溫柔的琴詩。
這三首分別是:
〈佩脫拉克第47號十四行詩〉〈佩脫拉克第104號十四行詩〉及〈佩脫拉克第123號十四行詩〉。
Franz Liszt(1811-1886): Sonetto 47 del Petrarca, Sonetto 104 del Petrarca, Sonetto 123 del Petrarca, from Années de pèlerinage, Deuxième année: Italie
李斯特於1846年先出版藝術歌曲《三首佩脫拉克十四行詩》(Tre sonetti del Petrarca),再改成鋼琴獨奏版。
三首佩脫拉克十四行詩
中譯:焦元溥(元溥也是友情贊助,特別準備音樂資料,周日南下,聆賞劉孟捷的樂曲,並且陪同他盯著錄音共三天)
〈第47〉
祝福每天、每月、每年,
所有片刻與鐘點、時間與季節,
在那美麗的原野,
我為一雙眼眸魂縈夢牽。
祝福初遇時的甜,
與愛同在、受苦不停歇,
如弓箭刺穿令我淌血,
傷口永留感動在我心間。
祝福一切我發出的聲音,
當呼喚著我深愛的女郎,
渴望、嘆息、淚濕滿襟。
祝福我寫下的文字遠揚,
歌頌她的芳名,萬古長新。
我心永屬於她,無人能闖。
〈第104〉
我找不到和平,也無意打仗,
我恐懼、我期望,燃燒又冰透。
我向天飛升,卻躺在地上,
我一無所有,卻又擁抱整個宇宙。
我身陷囹圄,監牢又開敞;
我不受囚禁,卻銬著鎖頭。
愛情不讓我死,也不讓我飛翔;
不要我活,也不准我逃離悲愁。
欲看卻無眼,啞口還在發言,
我甘心殞滅,卻仍高聲呼救,
我痛恨自己,但仍愛著他人。
憂傷滋潤我,淚水伴隨笑臉,
生命不足惜,死亡也不煩憂;
我淪落至此,都是妳啊,我的愛人!
〈第123〉
我在塵世見到仙子的美,
她天堂般優雅無與倫比。
想起她讓我悲傷又歡喜,
所見如幻夢迷霧與幽黑。
妳的可愛眼睛使我落淚,
多少次讓太陽也要妒忌。
我還聽到四周發出嘆息,
移動了山嶽停止了河水。
愛情智慧憐憫憂傷財富,
在淚水中形成甜美聲響,
奇妙和諧世上未曾目睹。
天堂追隨著音樂的流淌,
雖然枝上樹葉並未飛舞,
空氣與風息卻充滿芬芳。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅umino ASMR,也在其Youtube影片中提到,Hello, I am umino.Thank you for watching this video.This description uses Google Translate. People who don't understand Japanese can't understand wha...
「reason of studying abroad」的推薦目錄:
- 關於reason of studying abroad 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文
- 關於reason of studying abroad 在 Drama-addict Facebook 的最佳貼文
- 關於reason of studying abroad 在 李心潔 Sinje Lee Facebook 的最佳貼文
- 關於reason of studying abroad 在 umino ASMR Youtube 的最佳解答
- 關於reason of studying abroad 在 10 reasons to study abroad - how it changed my life - YouTube 的評價
reason of studying abroad 在 Drama-addict Facebook 的最佳貼文
รู้สึกถึงความอัดอั้น ความโกรธแค้นที่พวยพุ่งมาจากจิตวิญญาณของอาจารย์เพจนี้เลยว่ะ ใครไม่เดือดเพราะเรื่องนี้นี่แม่งถือว่ามึงใจเย็นเหมือนไนโตรเจนเหลวเลยนะสัส
6.5 เดือนที่สู้กันมา
ทั้งล็อกดาวน์
เคอร์ฟิว
ปิดเมือง
อยู่บ้าน หยุดเชื้อ เพื่อชาติ
ห้ามเดินทาง
อยู่ รพ. ไม่ได้กลับบ้าน
เจอแขก VIP เข้าไป 😢 ไปไม่ถูกเลย
การระบาด มกราคม_กรกฎาคม
เข้าเดือนที่ 7
2 เคส ทหารกับเด็ก
มันส่งผลกระทบอย่างไร
2 เคสใหม่ในประเทศที่ไม่ใช่มาจาก state qaurantine
แต่เป็นรายใหม่ในประเทศ!!!
ถ้านึกไม่ออก จะทวนให้อีกรอบ
ให้นึกภาพ ตอนต้นของการระบาด มันอาจจะวนกลับมาอีกรอบ??
1) เจ้าหน้าที่หน้าด่าน อาจารย์แพทย์ พยาบาล เจ้าหน้าที่สอบสวนโรค ต้องคัดกรองที่สนามบิน ยังไม่ได้พักเลยนะ เกินครึ่งปีแล้ว (มกรา-กรกฎาคม)
ล่าสุด ไฟท์นี้ 245 คน
ตรวจไปแล้วพบเชื้อ 12 ราย
เฝ้าระวัง 47 ราย
2)มาที่ รพ. ต้องเรียก จนท. ขึ้นเวร
รับเคสใหม่
… แพทย์
…พยาบาล
…เภสัชกร
…MT
…RT
…เวชกรรมสังคม
…แม่บ้าน คนงาน รปภ.
3)เจ้าหน้าที่ระบาดวิทยา
แกะรอย
ไปไหนบ้าง
ห้างสรรพสินค้า
โรงแรม
ด่านหน้า อสม.
รพ.สต
สอบสวน จับทุกคนมาตรวจ พร้อม quarantine
คงหลักครึ่งร้อย หรือถึงร้อย
ใส่ชุดหมี ป้ายคอ ตรวจหาสารพันธุกรรม
เข้ามาในราชอาณาจักรไทยแล้ว
ไม่กักตัว แถม
สามารถไปเที่ยวเตร่ สบายใจ
ใส่หน้ากาก??
แถมไม่ยอม ขัดขืน ไม่ให้ตรวจ
… ความ 2 มาตรฐาน
…ความ VIP
…ความอภิสิทธิ์ชน
…ความไม่เท่าเทียมกัน
…ความดื้อรั้น
…ความเห็นแก่ตัว
...ความแขกรัฐบาล
มันเศร้า และจุกอกนะ
แล้วมามองคนไทยในชาติ
ที่ให้ความร่วมมือ
ตั้งการ์ดตลอด ไม่ตก
1)คนไทยที่เดินทางกลับมาจากต่างประเทศ ถูกกักตัว14 วัน
บางคนไปเยี่ยมญาติที่จะเสียชีวิตไม่ทัน
บางคนเสียชีวิตใน SQ
2)คนไทยที่การ์ดไม่ตก ในชาติ
อยู่บ้าน หยุดเชื้อ เพื่อชาติ
ตกงาน รายได้หาย
แต่ยอมเสีย เพื่อชาติจะได้ปลอดโรค
ห้างร้าน โรงเรียน โรงแรม สถานบันเทิง ปิด
ธุรกิจเสียหาย
ปิดเมือง ห้ามเดินทางข้ามจังหวัด
เคอร์ฟิวหลายเดือน
สถานการณ์ดีขึ้น
กำลังเปิดคลายล็อกดาวน์
เศรษฐกิจกำลังจะฟื้นบ้าง
คนเริ่มออกมาทำงาน ท่องเที่ยว
แบบวิถีใหม่
ล่าสุด
ต้องหยุดไปอีก 1 จังหวัด
ปิด รร. 10 โรง
3)คนไข้ถูกเลื่อน ทั้งที่ผ่าตัด ยอมเจ็บ ปวด เพื่อรอ รพ.เปิดผ่าตัด
ไม่แฟร์เลย
4)หมอ พยาบาล ที่ขึ้นเวรตลอดหลายเดือน แทบไม่ได้กลับบ้าน
ต้องกลับมาขึ้นเวรใหม่
5)ครู นักเรียน มหาวิทยาลัย หยุดเรียน หยุดกิจกรรม ต้องมาเรียนออนไลน์ ล่าสุด รร.ในระยอง ปิดไป 10 แห่ง
6)ประชาชนตาดำๆหาเช้ากินค่ำ พนักงานโรงแรม ห้าง ต้องถูกหยุดทำงาน เก็บตัว โชคร้ายอาจติดโรคอีก
🤭
หมดคำจะพูด
แล้ว รัฐมาบอกให้ประชาชนการ์ดอย่าตก
ใครตกกันแน่ ครับ
ได้แต่ก้มหน้าก้มตา ทำงานกันต่อไป
🇹🇭 ให้กำลังใจเจ้าหน้าที่บุคลากรทางการแพทย์ทุกท่าน
ส่วนพวกเราก็เตรียมระลอก 2
คนที่เดินทางเข้าราชอาณาจักรไทย
ทุกคน ทุกเชื้อชาติ
ควรต้อง SQ14 วัน
ที่เข้ามาเหยียบผืนแผ่นดินไทย
ปล..คนสั่งการ ออกมา ขอโทษ เสียใจ แสดงความรับผิดชอบด้วยนะ
6.5 months that we have fought.
The whole lockdown.
Curfew
Closing the city.
Stay at home. Stop germs. For the nation.
Do not travel.
At the hospital. Didn't go home
Meet VIP guests 😢 I can't go right.
January outbreak krkḍākhm July
Entering in the 7th month.
2 Military case with children
How it impacts
2 new cases in the country not from state qaurantine
But new in the country!!!
If I can't imagine, I will repeat it again.
Imagine the beginning of the outbreak. It may come back again??
1) Staff in front of the checkpoint. Teacher, doctor, nurse, investigator. We have to screening at the airport. We haven't rested yet. It's been over half a year
Recently, this fight is 245 people.
12 people have been detected.
Watch out for 47 people
2) Come to the hospital. Need to call an agent. On the shift.
Getting new case.
... Doctor.
... Nurse
... Pharmacy cuddle Chokkorn
... DON ' T
... RT
... Social medicine.
... Housewives, workers, security guards.
3) Epidemiology officer
Trace it.
Where are you going?
Malls.
The hotel.
The front of the anchor.
The hospital. Strawberry
Investigate. Catch everyone. Check with quarantine.
Probably half a hundred or hundred.
Wearing a bear suit, neck sign, detection of genetic substances.
Come into the kingdom of Thailand.
No detention. Free.
I can travel comfortably.
Wearing a mask??
I won't resist. I won't let you check.
... 2 standards
... VIP.
... The aphisit.
... Inequality
... Stubbornness
... selfishness
... Government guests
It's sad and cuked.
Let's see Thai people in the nation.
For cooperating.
Always set the card. It doesn't fall
1) Thai people who travel back from abroad are detained for 14 days.
Some people visit relatives who will be dead in time.
Someone died in SQ
2) Thai people whose cards are not falling in the nation.
Stay at home. Stop germs. For the nation.
Unemployed. Lost income.
But I'm willing to lose for the nation so that I will be free.
Mall, shop, school, hotel, entertainment area closed.
Business is damaged.
Close the city. Do not travel across the province.
Curfew for months
The situation is better.
Opening the lockdown.
Economy is about to revive
People start coming out to work and travel
A new way.
The latest.
I have to stop going to 1 more provinces.
Closing the school. 10 Theaters
3) The patient has been postponed even if the surgery is willing to be hurt to wait for the hospital. Open for surgery.
Not fair at all
4) Doctor, nurse who has been on duty for months. I barely go home.
Need to come back to shift again
5) Teachers, students of university students stop studying. They have to study online at the latest school. In Rayong, close 10 places.
6) People with black eyes. In the morning, hotel staff in the mall must be stopped working. Unfortunately, there may be a disease again.
🤭
No more words to say
And the cuddle states have come to tell the people to not fall for the cards.
Who's falling?
I can only look down and keep working.
🇹🇭 Encouraging all medical staff members.
And we prepared a ripple lol
People who travel in the kingdom of Thailand
Everyone, every race.
Should have SQ14 days
The reason that I stepped on Thailand.
Ps.. The person who ordered the order to apologize. I'm sorry. Please show responsibility.Translated
reason of studying abroad 在 李心潔 Sinje Lee Facebook 的最佳貼文
说一说…..父母
前一阵子,参加了一个心灵课程。
一位三十岁左右的男人出来做分享。
他在新加坡工作,去年得知妈妈的癌症复发,而且还开始扩散,心里很难过,也很纠结。
他问了一个长辈朋友他该选择留在新加坡继续打拼事业还是辞职回去陪伴妈妈?
那位长辈朋友跟他说了自己亲生的经历。
长辈朋友说他年轻的时候,母亲患癌症,他带着母亲到处寻医,希望可以把母亲治好。
最后有位医生跟他说,他的母亲只剩一个月的命。
他致电给远在国外念医学系的弟弟,告诉他这个消息。
他的弟弟几年前获得了某间著名大学的医科奖学金,一个人到国外升学。
他还剩四个月就毕业,正式成为一个专业医生。
他跟教授申请一个月的假期,希望自己可以陪母亲走完她最后的人生。
结果教授不领情,说如果他这时候停学,就没办法毕业。
后来,他跟教授说,他很谢谢教授这几年对他的照顾和教导,但母亲只有一个,于是他选择了停学,回到家乡照顾妈妈。
长辈朋友说,他的弟弟归来后,每天无微不至照顾卧床的母亲,喂食,洗澡,清洗排泄物….。
而母亲在孩子细心的照顾和陪伴下多活了三个月才离开人间。
听完长辈朋友的故事,他决定辞职,回到他成长的土地,回到那个赐予他生命的母亲身边。
他的妈妈因为不想再承受多年前做化疗的幸苦,于是选择自然疗法。
他陪着妈妈一起学习气功,一起练习。
当妈妈学习遇到障碍时,他耐心教导妈妈,陪伴她一次又一次的练习。
这一次她带着妈妈,甚至爸爸一起来上课,三人之间的交流一天比一天温暖,一天比一天更往内心深处流动。
你可以看见这个三十的大男孩,边哽咽边诚恳地分享他内心的感受时,脸上闪耀着光芒,他的孝心滋养着他的生命,富足了他的灵魂,也感动了所有聆听的每一颗心。
你可以看见他患癌的妈妈因为他的爱而流露出幸福的笑容。
你可以看见他踏出的每一步是如何地一点一点软化了平时大男人的爸爸,让老夫老妻的爸妈重新感受相爱的甜蜜。
这段分享一直在我心中流淌,像安静清澈的河流,流过之处都获得了一份滋润。
今年农历过年前,九十几岁的外公中风跌倒,摔断了腿,也检查出食道收窄而必须插鼻胃管进食。
外公一向喜欢独居,就算孩子怎么相劝,他还是不愿意搬去跟任何一个孩子居住。
于是妈妈在家里附近准备了一个房子给外公住,方便照顾他老人家。
这个区可热闹了,小弟,大舅,表妹,两个表弟都住在附近,而二弟和二弟媳就住在正对面,很多照应。
外公出院后,爸妈,三个阿姨和舅舅们每天轮班,24小时在身边照顾卧床的外公。
有个专业护士来给外公做护理和检查时,跟他们说以她的经验观察,外公可能没办法坚持到过完年。
妈妈致电给我,让我有点心理准备。
农历年回家乡时,本来妈妈阿姨们已经订好餐厅一共六桌酒席给外公和我一起庆祝生日,因为我们两人是同一天生日,而且经常很靠近或在过年期间,已经有好几年,我都和阿公一起接受大家的生日祝福,一起许愿,一起吹蜡烛,切蛋糕。而这一次,阿公不止不能庆祝生日,而且长辈们也交代我们不要提这件事,因为在马来西亚华人的传统习俗里,老人家病重忌过生日。
于是所有的孩子,孙子和曾孙子每天都到外公家拜年,聚餐,非常热闹。
外公虽然行动不便,但躺在床上静静的聆听子孙们欢乐的声音,让他觉得很开心,嘴角不自觉微微上扬,好像这些陪伴就是他最好的良药。
他不停吩咐阿姨一定要记得帮他准备好红包,他要亲自给我们每人一个红包。
“爸,新年快乐,身体健康…阿公,恭喜发财,身体健康….阿祖,恭喜发财…。“我们七十几个人沿着客厅到厨房排成长长的队伍,一个一个握着阿公的手,从他手上接过那封非常珍贵的红包。
过完年,回到家,每天和妈妈通电话跟进外公的情况。
一天一天细心的照顾下和子孙每天的陪伴下,外公不止渡过了整个农历年,还自行拔掉鼻胃管(因为太不舒服),然后神奇的开始可以自己进食。
前几天,弟媳传来一条短片,一打开,看见外公竟然可以站起来慢慢的步行了。
这一次新冠肺炎疫情在全球大爆发,欧洲许多独居和疗养院的老人,在未接受正式治疗下,在家或疗养院孤独离世。
而小黄花慈善教育基金会也在行动管制令期间为一些贫穷的独居老人提供免费粮食。
以前和阿姨们一起探访过一间老人院,院长说他看到越来越多的老人院开设,心里觉得很悲哀。
我们现代人引以为傲,这越来越先进,越来越文明,科技越来越发达,物品越来越精致,教育程度越来越高的都市里,为什么就容纳不下这些前半辈子都在为社会为家庭付出的生命呢?
他们曾经也是年轻气盛,朝气蓬勃的劳动者,为什么在他们最需要被关怀,被爱护,被疼爱的最后的岁月里却被遗忘甚至遗弃?
越来越多的优越感并没能让我们感受越来越多的快乐,越来越争取的私人空间让人们的距离越拉越远……。
远到我们都看不见一些真正重要和值得珍惜的人和事。
这些老人们的家人呢?
也许背后有很多很多的故事,但这些故事是不是也许可以因为少一点的自我,多一点的同理心而被改写呢?
宇宙创造生命,而父母就是带这些生命来到这个世界的桥梁。
为什么我们可以把最好的给孩子,却不能把最好的给父母?
好友奶茶一个人照顾奶奶,爸爸和妈妈三个老人家,经常就是走路去看他们,陪他们,给他们煮好吃的,大小事都替他们打点。
每次看到她分享和奶奶,爸妈的合照,影片和文字时,心里都特别感动。
她堂堂一个影后,视后,歌后,平日的生活里,就是一个尽心尽力在照顾上面三个老人和下面一个孩子的平凡妈妈,女儿和孙女。
去年,我和一个好友探访一家慈善收留所,里头住了六十几位失智老人,他们都是因为各种各样的原因而被收留,有一些偶尔有家人来探望,有一些甚至无人问津。
看着那些老人枯萎的身躯躺在床上,空洞地望向远方,任由孤寂一寸一寸地侵蚀他的灵魂,生命就在这暗淡的小屋里渐渐地走向死亡,心里很是难过。
让我们闭上眼,回想小时候,父母辛苦照顾我们的身影,安静下来,感受一下现在的父母,我们是不是还可以聆听到他们的声音,感受彼此连接的温暖?
Let’s talk about….. Parents
Just recently, I participated in a spiritual class. There was a man, in his thirties who did a sharing session. He works in Singapore and last year, he learned that his mother’s cancer had recurred and it had begun to spread. He felt a wave of sad and complicated emotions overcome him.
He asked an elderly friend for advice, if he should choose to stay in Singapore to pursue his career or resign to accompany his mother?
This elderly friend of his then shared his own experience with him. When he was young, his own mother had cancer and he brought his mother around to seek for medical treatment, hoping to be able to cure her. Alas, one doctor gave him one news he would not want to hear, mentioning that his mother only had a month left to live.
He has a brother who had received a medical scholarship to study in a prestigious University a few years back and was all alone studying abroad. He gave his brother a call and delivered the unfortunate news. He was only four months away from graduation before he could be formally known as a professional doctor.
He applied for a month leave from his professor, hoping to accompany his mother through her final days. However, his application was rejected with the reason given that if he was to stop his courses, he would not be able to graduate.
He then thanked his professor for his care, guidance and advices throughout the many years but he chose and decided to take his leave and return to his homeland to care for his mother as there is only one mother in the world to him.
When his brother returned, with the special, attentive care and companionship given to his bed-ridden mother; feeding, bathing her, cleaning up her excrement, she managed to live through for another three months.
After listening to his friend’s story, he made a firm decision to resign from his job, returned to the place he grew up, returned to be with the woman who gave him life. His mother did not want to go through the sufferings of chemotherapy and chose holistic treatment instead.
He accompanied his mother to learn Qigong and practiced it together with her. He would be next to her, teaching her patiently whenever she encountered obstacles in her learnings and practice with her continuously.
This time around, he brought his mother and father for class. As days passed by, it can be seen that the interaction among them 3 was all about warmth, delving deeper into their inner world.
One could see a 30 years old man, choking as he shared his deepest feelings but yet his face shining radiantly as his filial attitude nourishes his life, enriching his soul, touching everyone’s heart.
You could see his mother who has cancer beaming broadly because of his love.
You could see how each step he took soften his father’s pride and ego, allowing the aged couple to mesmerize the sweetness of love again.
This sharing has nourished my inner soul, flowing through my system, like a quiet, clear river.
This year, just before the Lunar New Year, my 90 years old grandfather had a stroke and broke his leg. It was also found that his oesophagus was narrowed and a nasogastric feeding tube had to be inserted.
Grandpa has always enjoyed living alone. Nobody could convince him to stay with any of his children. So mum moved him to a house which she got nearby so that he can be taken care of easily. The location of the house is very strategic and lively as my younger brother, uncle and cousin sisters and brothers live in that area. The best part, my second brother and sister-in-law live just across the street.
When Grandpa was discharged from the hospital, my parents, three aunts and uncles took turns, rotating shifts to take care of my bed-ridden grandfather 24 hours a day.
There was a professional nurse who would come over to care, made necessary treatments and check up on Grandpa. She told my parents and relatives that from her experiences as a nurse, granddad would not survive till the Chinese New Year. My mum called me up to deliver this piece of news and told me to prepare for the worst.
We went back to our hometown for the Chinese New Year celebration and initially, my mum and aunts have made a restaurant reservation of 6 tables to have a feast for my grandfather and I as we share the same birth date and it was very close to Chinese New Year. We have had such celebrations for many years however, due to Grandpa’s condition, we were not able to celebrate together this year. We were all reminded numerous times that we are not to even talk about it by our elders because according to Malaysia’s Chinese Custom, it is best to forgo celebrating birthdays when our older relatives are gravely ill.
Therefore, all of us, the children, grandchildren and great-grandchildren went to Grandpa’s house every day to gather and have meals during the Chinese New Year celebration. It was bustling with noise and excitement. Although Grandpa was bed-ridden, listening to the gleeful voices from his grand and great-grandchildren has made him feeling happy. It was as though these companionships were the best medicine where one could see the corner of his mouth rising up faintly.
He kept reminding my aunt to prepare the Red Packets (Ang Pows) for him and that he would hand it out to us each, himself.
“Dad, Happy New Year. May you be blessed with good health”.. “Grandpa, Gong Xi Fai Cai, to good health”.. “Azu, Happy Chinese New Year..” There were about 70 of us, we could see an extremely long line forming from the living room up to the kitchen! We would hold Grandpa’s hand tenderly as we take the precious Red Packets from him.
After the Chinese New Year holidays, we all returned to our own home and I called up my mother every day to check up on Grandpa’s condition. With the sincere care and accompaniment of his children and grandchildren, not only did Grandpa spent the entire Lunar New Year with us but pull out the nasogastric tube all by himself (as it was making him feeling uncomfortable) and surprised us all as he began to eat by himself!
A few days ago, my sister-in-law sent us a short video. When I played the video, Grandpa could stand and began to walk slowly!
This time around, there is an outbreak of a new pneumonia (COVID-19) pandemic. There are many elderly people living alone or nursing homes in Europe. Due to them not being able to receive the proper treatment at the right time, many of them passed away feeling lonely.
Little Yellow Flower Education Foundation did a part by supplying free food baskets for some of the poor elderly folks who lives alone during the Malaysia Movement Control Order.
I visited a nursing home with my aunt once and the administrator told us that there were more nursing homes mushrooming and it was so disheartening for him.
It is something that is not understandable as in this modern metropolis world, where we can be proud of our achievements, where the world is more advanced, civilized, technologies are more developed, goods are more refined, education levels are standing tall, why is it that we are not able to accommodate and tolerate these elderly people who have once devoted their early days to the society and sacrificed for their family?
They were also once young and energetic laborers. Why are they now forgotten and abandoned during their last years when they are the ones who needs to be cared for, and loved most?
Feeling more superiority does not bring us more happiness. The more private space we strive for, will only distance ourselves from others…..
So far… that we could not even see and remember the people or things are really matters and are worth treasuring.
Where are the family members of these aged people?
There may be many stories to it but can it be rewritten if there were less pride and a little more empathy?
The Universe creates Life and parents are the bridges that brings life into this world. Why is it that we can provide the best for our children but not for our parents?
My friend, Rene has to take care of her grandmother, her father and mother; three golden gems. She will always walk over to their house to see them, accompany them, cook delicious meals for them and take care of their daily lives. Each time I see the pictures, videos and texts she share about her grandmother and parents, I am deeply moved.
Even as an International acclaimed actress and singer, she would still try her very best to take care of the three old family members and 1 young child as any normal mother, daughter and grand-daughter will do in her everyday life.
Last year, I visited a nursing home with a friend where there were more than 60 seniors who had dementia.
They are given shelter for various reasons. There are some seniors being visited by family members occasionally whereas there are some who are being totally neglected and abandoned. Seeing some of them, fragile looking, gazing blankly into the wall, allowing loneliness to seep into their souls by the inches, waiting for death to visit them while lying on their bed in this empty, dark shed, left me feeling extremely sad.
Let us all close our eyes, recollect our childhood’s memories, picturing the silhouettes of our parents who were taking care of us. Quiet down, feel the presence of our parents now. Can we still hear their voices, sense the connection and the warmth among us?
#说一说
#父母之恩
#letstalkabout
#loveforparents
reason of studying abroad 在 umino ASMR Youtube 的最佳解答
Hello, I am umino.Thank you for watching this video.This description uses Google Translate.
People who don't understand Japanese can't understand what I'm talking about in this video. So I will explain it in the summary column.
日本語が分からない人はこの動画で私が喋っていることが全く理解できないと思う。なので概要欄の方で説明をします。
This video contains 10 types of earpicks. The reason why the video is so short is because "don't get tired". If the viewer is tired, there's nothing I can do about it. Are you tired of seeing ASMR? (I don't get tired of it.) I think some people skip as they can't listen to their favorite sounds for a few minutes. This video is for those people. I don't think it can be used for sleep, but it's perfect for enjoying many good sounds in a short time.
今回の動画は10種類の耳かきが入ってる。何故こんなに動画が短いか、その理由は「飽きないように」だ。見てる側が飽きてしまってはどうしようもない。みんなはASMRを見る時に飽きたことはないだろうか?(私は正直ない。)いくら好きな音でも数分間も聴いてられなくて、スキップする人もいると思う。この動画はそういう人のための動画だ。睡眠には使えないと思うが、たくさんのいい音を短時間で楽しむのには最適だと思う。
The video I used this time was already posted on YouTube. I think that the URL is in the summary column, so if you are interested please look there. That said, it is very likely that I will lose my motivation when I finish making this video. If that happens, please find it yourself. In Japan, there is a word that "it is an excursion to go home". (I don't know if there is a culture of excursions abroad.) This is true for making videos. The process of making a video is to post the video in a state where the summary section is perfect. My situation.
今回使った動画は既にYouTubeに投稿したものを使った。概要欄にそのURLがあると思うので興味を持った人はそこから見てください。と言いたい所だが、この動画を作り終えた時点でやる気が尽きている可能性が高い。そうなった場合は自分で探してください。日本には「家に帰るまでが遠足です」という言葉がある。(海外に遠足という文化があるかはわからないが。)これは動画作りにも言えることだ。概要欄まで完璧にした状態で動画を投稿するまでが動画作りなのだ。私の場合。
This persistent motivation question is similar to studying for an exam. Have you ever been so enthusiastic about studying for an exam that you're still in the test production? Most of them just feel like studying for an exam, and don't remember much about what they study. I don't think there is anything more meaningless than studying without learning. I failed with this when I was a student.
このやる気の持続問題は試験勉強にも似てる。試験勉強をすることにやる気を注ぎ過ぎたことで、試験本番にはもう力が残っていない経験はないだろうか?大体そういう人は試験勉強をした気になってるだけで、勉強内容はあまり覚えていない。身になってない勉強ほど無意味なことはないと思う。私は学生時代にこれで失敗しました。
We talked about the pool because it's summer. I think there are pools overseas. I've seen the news that people are gathering too much in pools in China. I looked at it and didn't it enjoy the pool anymore? I thought. That is the impression of a person who does not go to the pool. People who enjoy swimming pools that don't swim well enjoy the atmosphere. Food, smell and openness to eat at the pool. It's a story unrelated to humans who can't enjoy the atmosphere of the place.
夏だからプールの話をした。海外にもプールはあると思う。中国でプールに人が集まりすぎというニュースを見たことがある。私はそれを見て、もうそれはプールを楽しめてないのでは?と思った。それはプールに行かない人間の感想なのである。ろくに泳げないプールを楽しむ人々はその場の雰囲気を楽しんでいるのだ。プールで食べる食事、匂い、開放感。場の雰囲気を楽しめない人間にとっては縁のない話である。
No, I didn't want to talk about this. Isn't the pool very dirty? It is a story. A small child may be leaking pee... Thinking so, the pool is very dirty.
いやこんな話をしたかったのではない。プールはとても汚いのでは?という話だ。小さい子どもがおしっこを漏らしてるかもしれない…。そう考えるとプールはとても汚いのだ。
Perhaps there are people who have not washed their bodies. Some people might be thinking "Is it good to wash your body in the pool?" "I do not want to take a bath that contains a dad!" There is such a quote in Japan. A young woman would have once said. There may be many people overseas who don't take a bath first. Young women who don't want to take a bath with their dad also enter the pool with uncle around who doesn't know if they took a bath. What is this contradiction! This is a pity for Japanese dad! I sympathize with my dad. No, I don't even get angry at young women. I don't remember.
もしかしたら体を洗ってない人間が入ってるかもしれないのだ。「プールで体を洗えばいいや」くらいに考えてる人もいるかもしれない。「お父さんが入った風呂に入りたくない!」日本ではこんな名言がある。若い女性は一度は言ったことがあるだろう。海外ではまず「風呂には入らない」という人が多いかもしれない。お父さんが入った風呂に入りたくない若い女性も、風呂に入ったかも分からないそこら辺のおじさんが入ったプールには入る。この矛盾はなんだ!これじゃ日本のお父さんは可哀想じゃないか!私はお父さんに同情する。いや、若い女性に怒りすら覚えない。覚えないんかい。
Everyone overseas tells us about the episode with your father. I like the story that keeps my heart warm. Will everyone in Japan hurt my dad anyway? I don't want to hear about them. Keep your mouth shut.
海外のみんなはお父さんとのエピソードを教えてくれ。なるべくホッコリするような話がいいな…。日本のみんなはどうせお父さんを傷つけるだろう?そんなやつらの話なんて聞きたくない。口をつぐむんだ。
Good night.
おやすみの。
Preview 0:00
(1) 0:26 https://youtu.be/l3IkU-VSK1A
(2) 0:54 https://youtu.be/I6GBF6N8n-g
(3) 1:23 https://youtu.be/FoOvb0OiG3Y
(4) 1:51 https://youtu.be/U9c3WS8VHKI
(5) 2:20 https://youtu.be/11X2U1V2vVU
(6) 2:46 https://youtu.be/O6Ns2Q2EoKs
(7) 3:17 https://youtu.be/jcVyhjgrhZI
(8) 3:51 https://youtu.be/wGH6HW2zMyg
(9) 4:23 https://youtu.be/0Zh-SiZWKgc
(10) 4:54 https://youtu.be/LIiuTyexKRk
SNS
Twitter: https://goo.gl/Y9uFpW
Twitter(通知用): https://goo.gl/WHEa8c
Instagram: https://goo.gl/sL8M1r
サブチャンネル: https://goo.gl/C7yDgn
無劣化音声の購入はこちらから
https://bit.ly/2ktOOjm
Copyright © 2017 UMINO ASMR All Rights Reserved.
reason of studying abroad 在 10 reasons to study abroad - how it changed my life - YouTube 的推薦與評價
In this video I am discussing the 10 reasons why you should study abroad and how it changed my own life! I discuss benefits such as growng ... ... <看更多>