【如何瘦下去】體虛人士減肥特別艱難?
⭐先調理好體質再做運動
⭐症狀改善虛胖自然走
#星期五湯水
減肥先暖身(陽虛型👍)
明明吃得不多,但全身肥肉鬆泡泡,面部又浮腫,多跑兩步已經無氣無力,大風吹過覺得很冷,這種陽虛型體質人士減肥特別容易失敗,全因他們體內的「火爐」燃料不夠 —— 陽氣不足,新陳代謝緩慢,令脂肪容易積聚。想減肥必先要提升陽氣,多吃助陽食物,例如羊肉、生薑、肉桂、南瓜、洋蔥、蟲草、高麗參等,同時避免吃生冷食物及凍飲。做運動要循序漸進,先在陽光底下散步及慢跑,或者多做伸展、太極等強度小的運動,時間從15分鐘增加到30分鐘,建立好運動習慣後再做帶氧運動,體質改善便有助控制體重。
食材小貼士:
靈芝性平,有補肝氣、益心氣、養肺氣、固腎氣的功效,適合體質虛弱、氣血不足人士食用。
靈芝南瓜淮山栗子湯
功效:補肝養腎,紓緩容易疲倦、多汗、面色偏白等症狀。
材料:南瓜400克(約半斤)、紅蘿蔔2根、靈芝15克、淮山15克、栗子80克、紅棗4枚
做法:
1. 所有材料洗淨,南瓜去皮去籽切大塊,紅蘿蔔去皮切大塊,栗子去衣取肉備用。
2. 鍋中加入2500毫升水及全部材料,武火煮至水滾,調文火煮2小時,最後下鹽調味即可。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Warm your body before trying to lose weight (for yang-deficient body constitution👍)
Some people do not eat a lot, but their bodies and faces often look bloated. They would easily run out of breath after running a few laps, and feel cold when a gentle breeze brushes them by.
Individuals with a yang-deficient body constitution would find it difficult to lose weight because the ‘furnace’ in their bodies lacks ‘fuel’ – the yang energy, have slow metabolism, and the fact that fats could easily accumulate in their body.
In order to lose weight effectively, we need to boost the yang energy by consuming ingredients such as mutton, young ginger, cinnamon, pumpkin, onion, cordyceps, and Panax ginseng. Avoid consuming raw and cold foods and drinks.
Increase your exercise level in increments. It is best to start with a brisk walk or jog slowly under the sun, or do more stretching exercises and taichi as they are less intense. Increase the exercise duration from 15 to 30 minutes, and once a regular exercise regime is established, start focusing on aerobic exercises. This would help improve the body constitution and in turn regulate your body weight.
Tip on the ingredients:
Ganoderma lucidum (‘ling zhi’) is mild in nature; good for the qi in the liver, heart, lungs, and kidneys. It is suitable for individuals who have a weak body, and those who lack the qi and blood.
Ganoderma lucidum (‘ling zhi’) and pumpkin soup with Chinese yam and chestnut
Effects: Replenishes the liver and nourishes the kidneys. Relieves symptoms such as fatigue, heavy sweating, pale face.
Ingredients: 400g pumpkin(around 1/2 catty), 2 carrot, 15g Ganoderma lucidum (‘ling zhi’), 15g Chinese yam, 80g chestnut, 4 red dates
Preparation:
1. Rinse all ingredients thoroughly. Cut the peeled and pulped pumpkin into pieces. Cut the peeled carrot into pieces. Peel the chestnuts.
2. Combine all ingredients with 2500ml of water in a pot and cook on high heat until boiling. Turn to low heat and simmer for 2 hours. Add salt to taste.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我畏冷 #陽虛
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「red until we have faces」的推薦目錄:
- 關於red until we have faces 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳解答
- 關於red until we have faces 在 DanKhoo Productions Facebook 的最佳解答
- 關於red until we have faces 在 麥克風的市場求生手冊 Facebook 的最讚貼文
- 關於red until we have faces 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於red until we have faces 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於red until we have faces 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於red until we have faces 在 Until We Have Faces - Home | Facebook 的評價
red until we have faces 在 DanKhoo Productions Facebook 的最佳解答
For many years, we were preparing for the next recession because as we know the cycle happens every 10 years or so. People were speculating when will the next world war 3 happen that will destroy the economy and bring the world to its knees and reset everything once again.
Little did we know that the one that would be responsible for such a downfall this time would not be a nuclear bomb nor a stock market manipulation by greedy corporate players, but in the tiniest form of enemy - a virus. A tiny little virus that managed to cause massive chaos and deaths worldwide and throw governments into full red alert. It is now a global pandemic.
And it is indeed to be taken seriously if this disaster were to be overcome by us all.
Maybe it was caused by the US. Maybe it was China. Maybe even the Illuminati. Who knows? So many maybe’s. At this point we all need to unite together and follow the proper protocol - clean your hands, don’t touch your faces, practice social distancing, no large gatherings... you all already know the drill, so just do it. Stay at home until the curve graph gets flatten out and help our bro’s and sis’ in the healthcare departments out.
If you’ve always wanted to read that book, now it’s time to do it.
If you’ve always wanted to grind that MMR for Dota, now it’s time to do it.
If you’ve always wanted to tell that boy or girl that you like them, it was always the time to do it, why wait till now?
This is no time to be racist nor is it the time to be hating on each other’s religion. We all bleed the same color anyway regardless of whichever God you pray to, and at the end of the day everyone will die - so instead of spreading hate and bullshit and fake news, why not spread some positivity and hope. It doesn’t cost you anything.
Stop the panic buying. All the acts of hogging and keeping massive amount of stuff which you probably will not be able to finish will just cause harm to others who are not able to stock up on supplies. You’ll probably die of eating all 2000 packets of indomee before the coronavirus kills you.
Shame on those who uses this opportunity to earn money through hiking up prices because of limited supply. One day karma will come back and slap you in the face. But shoutout to the likes of Mydin and Jaya Grocer for taking proactive measures to help our senior citizens get their food supplies up and running.
And to end my ceramah today, I have here a picture of my favourite nasi lemak, our nation’s beloved dish. I hope we will all be able to overcome this together, not as Malays or Chinese or Indians or others, but as Malaysians united as one. May we see the light at the end of the tunnel once again and maybe we will all have a nice meal of nasi lemak together some day.
Sekian.
Bukan PM speech ye.
red until we have faces 在 麥克風的市場求生手冊 Facebook 的最讚貼文
【義大利醫療崩潰】Silvia Stringhini是一個瑞士的社會和生物流行病學專家,研究社會不平等的生物學後果。生活在世界各地。
他張貼了一篇位於義大利貝爾加莫的醫生Daniele Macchini自述英文翻譯,透過當地醫生第一手的目擊資料,讓我們可以了解醫療崩潰的災難現場是什麼樣的情況。
https://twitter.com/silviast9/status/1236933818654896129
I may be repeating myself, but I want to fight this sense of security that I see outside of the epicenters, as if nothing was going to happen "here". The media in Europe are reassuring, politicians are reassuring, while there's little to be reassured of. #COVID19
我可能是在自言自語,但是我想要對抗我身處風暴中心之外看到的這種安全感,就好像「這裏」什麼都沒有發生一樣。歐洲的媒體在安撫人心,政客們在安撫人心,儘管沒有什麼可以讓人安心的。#COVID19
This is the English translation of a post of another ICU physician in Bergamo, Dr. Daniele Macchini. Read until the end. After much thought about whether and what to write about what is happening to us, I felt that silence was not responsible.
這是貝爾加莫的另一位ICU醫生Daniele Macchini的文章英文翻譯。讀到最後在深思是否該寫些什麼以及該寫些什麼發生在我們身上之後,我覺得沉默是不負責任的。
I will therefore try to convey to people far from our reality what we are living in Bergamo in these days of Covid-19 pandemic. I understand the need not to create panic, but when the message of the dangerousness of what is happening does not reach people I shudder.
因此,我將設法向遠離我們面臨的現實的人們傳達我們在這些Covid-19大流行的日子裏在貝爾加莫所生活的情況。我明白不需要製造恐慌,但當事情的危險性沒有傳達給人們時,我會不寒而慄。
I myself watched with some amazement the reorganization of the entire hospital in the past week, when our current enemy was still in the shadows: the wards slowly "emptied", elective activitieswere interrupted, intensive care were freed up to create as many beds as possible.
過去一週,當我們當前的敵人還在暗處的時候,我自己有些驚愕地看到了整個醫院的重組:病房慢慢地“清空”,可選擇性的活動被中斷,重症監護被解放出來,以創造儘可能多的床位。
All this rapid transformation brought an atmosphere of silence and surreal emptiness to the corridors of the hospital that we did not yet understand, waiting for a war that was yet to begin and that many (including me) were not so sure would ever come with such ferocity.
所有這些迅速的轉變給醫院的走廊帶來了一種我們還不瞭解的寂靜和超現實的空虛氣氛,等待着一場即將開始的戰爭,而許多人(包括我在內)都不確定戰爭是否會如此兇猛地到來。
I still remember my night call a week ago when I was waiting for the results of a swab. When I think about it, my anxiety over one possible case seems almost ridiculous and unjustified, now that I've seen what's happening. Well, the situation now is dramatic to say the least.
我還記得一週前我在等棉籤化驗結果時的夜間電話。當我想到這件事的時候,我對一件可能發生的病例的焦慮幾乎是荒謬和不合理的,但現在我已經看清發生了什麼事。至少可以這麼說,現在的形勢是急轉直下的。
The war has literally exploded and battles are uninterrupted day and night. But now that need for beds has arrived in all its drama. One after the other the departments that had been emptied fill up at an impressive pace.
戰爭確實爆發了,戰鬥不分晝夜地進行着。但現在,對床位的需求出現了戲劇性的變化。一個接一個被清空的科室以驚人的速度被填滿。
The boards with the names of the patients, of different colours depending on the operating unit, are now all red and instead of surgery you see the diagnosis, which is always the damned same: bilateral interstitial pneumonia.
寫着病人名字的板子,不同顏色的板子取決於作業單位,現在都是紅色的,你看到的診斷結果,總是該死的一樣:雙側間質性肺炎。
Now, explain to me which flu virus causes such a rapid drama. [post continues comparing covid19 to flu, link below]. And while there are still people who boast of not being afraid by ignoring directions, protesting because their normal routine is"temporarily" put in crisis,
現在,給我解釋一下是哪種流感病毒導致了這樣一場突如其來的大戲。[後繼續比較covid19與流感,鏈接如下]。儘管仍有一些人不顧指示,吹噓自己不害怕,但他們會抗議,因爲他們的正常生活“暫時”陷入危機,
the epidemiological disaster is taking place. And there are no more surgeons, urologists, orthopedists, we are only doctors who suddenly become part of a single team to face this tsunami that has overwhelmed us.
流行病學災難正在發生。這裡無所謂外科醫生,泌尿科醫生,骨科醫生,我們只是突然成爲一個團隊的一部分來面對這場席捲我們的海嘯的醫生。
Cases are multiplying, we arrive at a rate of 15-20 admissions per day all for the same reason. The results of the swabs now come one after the other: positive, positive, positive. Suddenly the E.R. is collapsing.
病例在成倍增長,我們每天有15-20人因同樣的原因入院。抽檢的結果一個接一個地出現:陽性、陽性、陽性。突然間,急診室崩潰了。
Reasons for the access always the same: fever and breathing difficulties, fever and cough, respiratory failure. Radiology reports always the same: bilateral interstitial pneumonia, bilateral interstitial pneumonia, bilateral interstitial pneumonia. All to be hospitalized.
使用急診的原因總是一樣的:發燒和呼吸困難,發燒和咳嗽,呼吸衰竭。放射學報告總是相同的:雙側間質性肺炎,雙側間質性肺炎,雙側間質性肺炎。所有人都要住院。
Someone already to be intubated and go to intensive care. For others it's too late... Every ventilator becomes like gold: those in operating theatres that have now suspended their non-urgent activity become intensive care places that did not exist before.
已經有人需要插管,需要去重症監護。而對其他人來說,一切都太遲了……每一個呼吸器都變成了黃金:那些在手術室裏的,現在已經暫停了他們的非緊急活動,變成了以前不存在的重症監護場所。
The staff is exhausted. I saw the tiredness on faces that didn't know what it was despite the already exhausting workloads they had. I saw a solidarity of all of us, who never failed to go to our internist colleagues to ask "what can I do for you now?"
團隊成員都筋疲力盡了。我看到了臉上的疲倦,儘管他們的工作已經很累了,但他們卻不知道在與什麼作戰。我看到我們所有人都團結在一起,每個人都會去問內科同事“我現在能爲你做些什麼?”
Doctors who move beds and transfer patients, who administer therapies instead of nurses. Nurses with tears in their eyes because we can't save everyone, and the vital parameters of several patients at the same time reveal an already marked destiny.
移動病床和轉移病人的醫生,他們代替護士進行治療。護士眼中含着淚水,因爲我們無法拯救每一個人,幾個病人的生命參數同時透露出一個早已註定的命運。
There are no more shifts, no more hours. Social life is suspended for us. We no longer see our families for fear of infecting them. Some of us have already become infected despite the protocols.
沒有更多的輪班,沒有更多的時間。我們的社交生活暫停了。因爲害怕感染,我們再也見不到家人了。我們中的一些人已經被感染了。
Some of our colleagues who are infected also have infected relatives and some of their relatives are already struggling between life and death. So be patient, you can't go to the theatre, museums or the gym. Try to have pity on the myriad of old people you could exterminate.
我們的一些被感染的同事也有被感染的親戚,他們的一些親戚已經在生死之間掙扎。所以要有耐心,你不能去劇院、博物館或健身房。試着憐憫那些因為你的不僅慎而可能消滅的無數老人吧。
We just try to make ourselves useful. You should do the same: we influence the life and death of a few dozen people. You with yours, many more. Please share this message. We must spread the word to prevent what is happening here from happening all over Italy."
我們只是想讓自己變得有用。你也應該這麼做:我們影響了幾十個人的生死。你和你們,還有更多人。請分享這條信息。我們必須傳播這個消息,防止這裏發生的事情在整個義大利發生
I finish by saying that I really don't understand this war on panic. The only reason I see is mask shortages, but there's no mask on sale anymore. We don't have a lot of studies, but is it panic really worse than neglect and carelessness during an epidemic of this sort?
最後我想說的是,我真的不理解這場恐慌戰爭。我看到的唯一原因是口罩不足,但現在已經沒有口罩出售了。我們沒有太多的研究,但在這種流行病中,恐慌真的比忽視和粗心更糟糕嗎?
https://t.co/zDC7de6wtI?amp=1 全文(義大利語)
原文:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1583764796.A.DE6.html
red until we have faces 在 Until We Have Faces - Home | Facebook 的推薦與評價
'Until We Have Faces' is the third studio album by Red. It was released on February 1, 2011 by Sony Records and is the first album the band released with ... ... <看更多>