Hong Kong Airlines confirmed that the company will announce the details of its restructuring plan in the coming days in a bid to stay afloat, including measures of department merges and streamlining operations.
Read more: https://bit.ly/352rZqA
香港航空或再有新一輪止血措施,公司向員工發信指,將會實施重組,包括合併部門及職位,料於未來幾日公佈方案。
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「restructuring plan」的推薦目錄:
restructuring plan 在 17.5英文寫作教室 Facebook 的最讚貼文
-struct, 有建造、結構之意。
construct 建造、創立 (v.)
➡️ 共同 (con) 建造。
Eg. Students need the ability to construct a logical argument.
學生需要具備建構邏輯推論的能力。
destruct 破壞的 (a.)
self-destruct 自動銷毀(v.)
➡️ 毀掉 (de) 建造的東西的。
Eg. This tape will self-destruct five seconds after it is over.
這卷錄音帶在播放完後五秒會自動銷毀。
instruct 指導、訓練、告知 (v.)
instructor教練、指導者 (n.)
➡️ 將...建造在內心 (in) 裡。
Eg. More effort is needed to instruct children in road safety.
在指導兒童交通安全方面需要更多努力。
infrastructure 基礎建設 (n.)
➡️在底部 (infra) 的建造物。
Eg. Some countries lack a suitable economic infrastructure.
一些國家缺乏適當的經濟設施。
obstruct阻礙、阻塞 (v.)
obstruction 阻礙物、障礙 (n.)
➡️ 建構反對(on)勢力。
Eg. These obstructions could take some weeks to clear from these canals.
這些障礙物可能需要幾週才能從運河中清理掉。
restructure 改組、重建
➡️ 重新(re)建造的行為(ure)。
E.g They’re restructuring and slimming down the workforce.
他們正對員工加以重組和裁減。
unstructured 混亂的、沒有結構的 (a.)
➡️ 沒有結構的。
Eg. The principal found the teaching plan unstructured, and suggested that the teacher rewrite it.
校長覺得這份教案亂七八糟,建議這位教師重寫。
🔥我的線上課程上線了🔥
✅學測指考線上課程連結:https://9vs1.com/go/?i=59b8627f1776
#目前累積超過500位學員
✍️ 大考英文作文各大題型說明
✍️介系詞連接詞全解析
✍️ 提升大考詞彙量
✍️ 近三年學測指考範文賞析
✍️一堂專門為大學聯考打造的英文作文課程
【 十小時快速搞定學測指考英文作文高分攻略 】
大學聯考英文作文滿分20分,歷年來作文的平均分數約為8-10分。英文作文對於許多同學來說是場惡夢,因為沒有老師的提點,再怎麼練習進步的幅度仍然十分有限。因此,我在今年10月底推出這門為大學聯考設計的一套作文課程,希望能幫助到在寫作進步有限的同學快速累積實力的課程。
💰目前課程售價
方案1 👉 單人購買 2490 / 人
方案2👉 三人團購 1990 / 人
✏️追蹤IG聽發音:https://reurl.cc/9ZV47d
✏️字根字首推薦學習平台:https://reurl.cc/dVeMeD
restructuring plan 在 國發會 Facebook 的精選貼文
▍本會龔主任委員於3月8日(昨)接見英國在台辦事處新任代表鄧元翰先生(Mr. John Dennis)等一行5人
鄧代表此行係今年來台就任後首度至本會進行禮貌性拜會,雙方就我國淨零排放、離岸風電、雙語國家政策、全球供應鏈重組等議題廣泛交換意見📋
▍龔主委表示,面對淨零排放的國際趨勢,我國將參考先進國家淨零排放路徑,規劃我國推動策略及路徑
感謝英方對政府正積極推動雙語國家政策,以提升專業人士英語力的工作,提供許多建議與協助。此外,我國將擴大與先進國家合作,以強化新產業供應鏈(如:電動車、自駕車、5G、六大核心產業等)的發展,未來台英雙邊有很多合作的機會🤝
▁▁▁▁▁
On March 8, NDC Minister Kung received Mr. John Dennis, Representative of the British Office Taipei, who made a courtesy call since taking this post in Taiwan earlier this year. During their conversation, various issues were discussed including pursuing the goal of net-zero carbon emission for tackling climate change, offshore wind power development, Taiwan’s Bilingual Nation 2030 policy and global supply chain restructuring, etc.
Minster Kung stated that, in face of the international trend of setting up net-zero emission target, Taiwan is to refer to the development paths of net-zero emissions in advanced countries so as to plan Taiwan’s own implementation strategies and development roadmap.
Minster Kung expressed appreciation for British Office and British Council for their advice and assistance in our 2030 Bilingual Nation policy with the aim of enhancing English proficiency of professionals in all areas. In addition, Taiwan is to expand cooperation with advanced countries to strengthen the development of new industrial supply chains in such areas as electric vehicles, self-driving cars, 5G, as well as the six core strategic industries, etc. In the foreseeable future, there will be many more opportunities for collaboration between Taiwan and the UK.