網上又有「藍能否變黃」的第N回討論。其實當然有成功例子啦。
被催淚彈殻射到爆缸仍記掛著翌日能否帶女友和未來外母去旅行。這是個可歌可泣的愛情故事。
Crowdfunding for the project《Wounds of Hong Kong 港傷》https://bit.ly/2WuNqw2
-----
*for English please scroll down
雄仔(化名) 護士 31歲
2019年11月8日深夜,雄仔與女朋友路過旺角惠豐中心,遇上市民與防暴警對峙。他倆看見警察有異動,正想離開現場,但警方已開始發射催淚彈。彈殻擦過雄仔的頭部,即時血流如注,留下3cm的縫針疤痕。
「講起就激氣(光火),在前線受傷我反而開心。」當時旺角街頭有防暴警察列陣,市民向他們叫罵,「都係『撚狗』(調侃警察)。」然而「撚狗」會令警察暴怒,繼而報復,「現在他們把催淚彈當子彈用啦。」雄仔褂彩,同為護士的女朋友嚇得哭了,但他仍然冷靜,心想:「仆街了(靠)!明天還能飛嗎?」
因為參與抗爭,加上工時長,雄仔自6月以來都沒有好好陪伴女朋友,「她也是黃絲,覺得不應該拿這些事來詐型(發難),藏在心裏,但你會感受到她的不滿。」計劃已久的小旅行算是補償,還要帶著未來外母同遊,「始終是女孩,需要陪伴、關心,要有拍拖活動。」他去醫院縫針後,翌日按計劃出發。
雄仔的女友和家人知道他有上街遊行,卻不知道他是「家長」,助養了9名只有10幾歲的「子女」。8月18日的大型遊行,他到達終點後轉入夏愨道,看看有何事發生,「有人呼召社工,有個小朋友在哭、嚷著要自殺,因為屋企是藍絲。我想,我應該可以幫忙。」雄仔就此成為「家長」。子女又介紹其他子女,漸漸膝下承歡。
除了提供情緒支援,雄仔也為子女提供零用錢,「『文具』 好貴,我常叫他們以安全為先,有事就棄裝,再買過。」「仔女都好生性。要把塞錢偷偷攝入gear(抗爭裝備),怕他們不肯要。」「文具」就是防毒面具和濾罐,每套大約1000港元,「我有工作,可以撐住,只是花了積蓄,對不起女友啦。」至今他已花了6、7萬元在子女身上,「她知道我花了1000元都肉赤到死(心疼得要死),怎敢跟她說?」
需要接濟的少年很多來自建制家庭,因為政見而被斷糧草、甚至斷六親。 若雄仔晚生十幾年,他很可能是其中之一,「我爸是紅底。自細他就跟我說票投民建聯(親北京政黨),不然就脫離父子關係。」2016年立法會新界東補選,他仍是投民建聯的周浩鼎,2014年雨傘運動當然沒有參與,「之前的抗爭關於政制,可能我未感受到對人生自由有重大威脅。實行雙普選需要時間,香港社會始終未成熟。」直到政府強推《逃犯條例》修訂,他才感到刀刃在脖子上,「明明是一國兩制, 可以引渡逃犯,就會造成破窗。事事都要跟大陸接軌,要引入計分制(社會信用評分制度)嗎?」怕中港區隔蕩然無存。
在2019年11月的區議會選舉,雄仔首次「倒戈」,「大氣候是分顏色(政治立場)投票。我也不相信泛民主派,不信有救世主,但我就是要建制派輸。雖然我仍然覺以地區事務而言,建制派做到的比反對派多。」因為官僚樂於賣人情予建制派。雄仔有個親戚曾購買私煙,遇著海關放蛇,因為數量頗多,有轉售的嫌疑,房屋署以從事非法勾當為理由,想收回他的公屋單位。後來由建制派區議員出面求情,才得以過關,「如果找泛民議員幫手,房署不會給他面子。」
雄仔與家人住在狹小的公屋單位,因為要收藏大量「文具」,近月已搬到朋友家中。他與女友關係穩定,卻未想過同居,「租金貴,如果可以搬出來,就可以結婚啦。」「我女友很依賴、很需要照顧。待這件事(抗爭)完結再談吧,不然應付不了。她去旅行連目的地都不知道,帶行李去機場就是了。我計劃好行程,她便跟著我走。」
----
Hung(alias) 31 years old Nurse
In the middle of the night of November 8th, 2019, Hung and his girlfriend passed by Wai Fung Plaza in Mongkok and stumbled upon a confrontation between citizens and the riot police. The police fired tear gas bombs when the two started to leave. Hung was hit by a bullet case on his head, leaving a three-centimeter long scar.
“I get so mad every time I talk about this incident. It would have been worthwhile if I was injured at the frontline in a protest,” said Hung. At the time, there were riot police on the streets of Mong Kok. The public was yelling and having arguments with them. That made the police angry, so they retaliated. “Nowadays, the riot police use tear gas bombs as bullets,” said Hung. Hung’s girlfriend, a nurse, was crying from fear when he was hit. However, Hung was calm, only worrying about if he would need to cancel their trip for the day after.
Because of his participation in protests and long working hours, Hung hadn’t spent much time with his girlfriend since June. “She is also a pro-democracy supporter so she understands and never complains, but I knew she was upset about me not spending enough time with her. The get-away trip we had planned was considered to be ‘compensation’ for her. We were also taking my future mother-in-law with us. As a girl, I understand she wants company, care, and time from her boyfriend,” said Hung. After getting stitches at the hospital for his wound, Hung went on the trip.
Hung’s girlfriend and his family know that he participates in protests, but they don’t know he is also a “parent” who helps “raise” 9 teenagers. On the protest on August 18th, he was at Harcourt Road after the end of the protest. He heard someone calling for a social worker. A kid was crying and saying he wanted to commit suicide because his parents are pro-establishment supporters. Hung thought he could do something to help. That’s how he became a “parent” and ended up helping more kids.
In addition to providing emotional support, Hung also helps them financially by giving them money. “ ‘Stationery’ is expensive. I always remind them that safety is the first priority. They should leave their gear behind if they need to run. They can always repurchase their gear. These are good kids, and they don’t always accept my offers, so I need to secretly hide money into their gear for them,” said Hung. The ‘stationery’ is actually protective gear like gas masks and filter canisters. Each set costs approximately HK$1,000. “I have a job, so I can afford them. I spent my savings, so it made me feel bad for my girlfriend, as I didn’t tell her exactly how much I had spent on the kids,” said Hung. Until now, Hung had already spent over HK$60,000 to HK$70,000.
Most of the kids Hung helps are from pro-establishment families. Having different political views, these kids don’t get support from their families and are left with no money and no place to stay. Hung thinks if he were born ten years later, he could have been one of these kids. “My father is an extreme Beijing-backed establishment supporter. He has told me to vote for Democratic Alliance for the Betterment (DAB), a pro-Beijing party since I was a kid. Otherwise, he would disown me,” said Hung. Up until the 2016 New Territories East by-election in the Legislative Council, he still voted for DAB’s Chow Ho-ding, Holden. Of course, he didn’t participate in the Umbrella Movement in 2014. He said the previous protests were about the political system, so he might not have felt a major threat to his freedom then. “It took time to implement universal suffrage, and Hong Kong wasn’t ready.” It wasn’t until the government forced the revision of the “Fugitive Offenders Ordinance” that he finally realized, “If the one country two systems could extradite the fugitives, this change would become a breaking point, with everything in line with the mainland China.”
In the November 2019 District Council election, it was Hung’s first time he didn’t vote for the DAB, “Voters voted based on their political stance. I don’t believe the pan-democrats but I don’t want the pro-establishment parties to win either. Although I still feel that in terms of local affairs, the pro-establishment parties had done more,” said Hung, since the bureaucrats are willing to give favors to the pro-establishment parties. For example, a relative of Hung was caught buying illegal cigarettes, he was suspected of reselling them. The Housing Department wanted to take back his public housing unit on the grounds of engaging in illegal activities. Later, it was the district councilor of the pro-establishment party that helped resolve the issue.
Hung and his family live in a tiny public housing unit, which doesn’t allow him to keep all the ‘stationery’ there, so he moved in with his friend. But he never thought about moving in with his girlfriend. “Rent is expensive. If we could afford to move out, we would get married. She is very dependent and needs to be taken care of. We will wait and talk about marriage later until the civil rights protests are over,” said Hung.
攝 photo:高仲明 Ko Chung Ming
文 text:蔡慧敏 Choi Wai Man
譯 translate:Joanna Ng
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅pennyccw,也在其Youtube影片中提到,- Allen Iverson was unstoppable, beating up the Charlotte Hornets on the court and then blasting his own organization afterward. Iverson scored a car...
「run the marriage course」的推薦目錄:
- 關於run the marriage course 在 蘇浩 Anthony So Facebook 的最佳貼文
- 關於run the marriage course 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳貼文
- 關於run the marriage course 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
- 關於run the marriage course 在 pennyccw Youtube 的最佳貼文
- 關於run the marriage course 在 Why Run The Marriage Course - YouTube 的評價
- 關於run the marriage course 在 The Marriage Course | London - Facebook 的評價
run the marriage course 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳貼文
我命非天排,一切自己來
FOR ALL SINGLE-PARENT CHILDREN OUT THERE
I have seen clients who are from single-parent families. They tend to have a very pessimistic view of the world and more suspicious of others.
They think they can never be happy for long. That happiness will forever eschew them. And they get very negative as soon as they have a taste of happiness.
I know that emotional yoyo like the back of my hand. For I share the same family background as them.
What makes it worse is people around them look down on my clients.
Say for my woman clients, their in-laws sometimes smirk at them for coming from single-parent backgrounds.
I find it ridiculous. For which child would want to grow up without one parent by his/her side? Why should my client be penalised for her parents having an unsuccessful marriage?
I had the good fortune never having to face such discrimination before in my life.
Maybe because I manage to complete my university education under very adverse circumstances and that gave me a head start in life.
But some of my clients:
1) Were juvenile deliquents
2) Never completed secondary school
3) Ran away from home during their teenage days
4) Mixed with bad company
5) Had occupations that can never be spoken aloud
6) Were badly abused and couldn't be healthy emotionally
They continued to have a very rough life because they couldn't break out from the cycle of poverty.
And on the end of the spectrum, I see some male clients being very irresponsible in their relationships. They have a hard time trying to stay faithful, despite craving for family stability.
One of them ask me, "How did you manage to break out from this self-destructive cycle of living and have such a normal and happier life than most of us?"
My answer:
I had never wanted to destroy myself, right from the start.
As a little girl, I couldn't wait to grow up. I have no fond memories of my childhood.
Too many times, I wanted to run away from home or commit suicide and end my wretched life. I had a diary where I analysed all possible ways of dying. I wasn't even 10.
But I pushed on and stayed. I knew it was the right thing to do, even though it was very torturous for me.
I just waited my time.
Some say I am lucky that I can study, compared to some of them. Yes, you're not wrong to say that. But studying got progressively harder for me since junior college, where I was failing Econs, Maths and GP like tumbling dominoes.
I was under a lot of stress. The family abuse never stop even as I grew older.
The only thing that pushed me back then, was I was die-hard determined to carve a future for myself.
I wanted to get a good job and start a business.
I wanted to marry a good man and set up a stable family.
I would not allow my children to grow up in a single-parent family nor go through the pain I had.
By hook or by crook, I will singlehandedly make it happen. I don't need anyone's sympathy or donations.
That was the vision I had when I was a kid.
The first time I really felt a stranger care was when my secondary school (I was from Henderson) sent us single-parent children to counselling.
The counsellor was a petite young lady with long permed hair, from Club Rainbow.
Every week, she would come to our school and spend one hour talking to us.
There were 3 of us, me and my 2 Indian girl classmates. We weren't the problematic kind. In fact, our academic work was above average.
I thought it was annoying for the school to send me to counselling. I didn't think I have any emotional problem that I can't handle. I was 14, for goodness sake.
The first time the counsellor asked us to draw a picture that represented ourselves, I drew a rooster caught in the thunderstorms. All drenched and miserable. I ended up blubbering during the session.
To my dismay, I gradually looked forward to the weekly sessions with my counsellor.
Once, she even brought all 3 of us to the Zoo.
I can't remember her name, but till now, more than 25 years on, I still have a soft spot towards Club Rainbow.
And that time, when my SAJC form teacher, Ms Yow, helped pay for my school fees first, because my mum couldn't give me the money.
...When HDB didn't take back our home, despite the inability to pay up...
...When our MP wrote a letter to plead for us...
...When PUB didn't throw us into court, when we reconnected our own utilities supply (many times) after being cut off. My first lesson in circuitry...
...When NUS grant me an extra bursary to help with my university expenses...and I use it to buy my very first computer for project work...
It is little moments like these in my life, that spurred me on when I felt like giving up.
Having received so much help from so many strangers, how could I turn astray and be a good-for-nothing?
How could I speak bad of the government, even when it had its shortcomings?
Gratitude, even though at times reluctantly, had a huge influence on me.
And my unwillingness to bow down to my fate.
At the end of the day, I still wanted to be filial to my parents.
That's how I fought till today.
The biggest game changer was of course learning the Dharma from Shifu and my Grandmaster, Living Buddha Lian Sheng. It gave me unprecedented clarity into the workings of karma and destiny. Instead of continuing to fight against my destiny, I learnt to accept it and improve from there, by walking the Eightfold Path.
I learnt to love everyone and hate no one.
I learnt to let the Light into my heart, casting out the darkness within.
I learnt to give before I take.
I learnt to forgive and repent, instead of asking "Why me?".
I slowly stopped thinking nobody loves me.
Sorry I don't have a one-size-fit-all motivation talk.
But no matter what age you are, where you are from, there are many single-parent children like us who have made it bigger than they thought possible.
There's nothing to be ashamed of, as long as we are earning money through the legitimate way. I was so Pikachu proud of myself when I sold green bean soups and char siew baos at 14, for my first holiday job. Still am.
Didn't thought I would end up like this now, after all I went through.
I have never once been embarrassed of my roots, for they have made me who I am today. And I will hammer anyone who belittles me for that. :D
In case you didn't know, Presidents Obama, Bill Clinton and George Washington were from single-parent families.
So were Confucius and Mencius.
Not forgetting Jay Chou and Vivian Hsu too.
This shows only one thing, it is never too late to create our own Destiny.
Not going to be easy, not going to be without tears, but it's tons better than staying put like a broken yoyo, that cries out its life story to everybody even at age 50.
Grow, Tree, GROW! Don't stump your own Destiny.
We are not victims of circumstances. Our parents' decisions and actions remain theirs, not ours.
We are masters of our own Life.
Don't let anyone or yourself take that power away from you.
The grit you show will never go unrewarded.
Your hand in my hand, let's do this.
run the marriage course 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
【時事新聞】
Donald Trump, Bucking Calls to Unite, Claims ‘Mandate’ to Be Provocative
旋風再起,川普的口無遮攔,竟源自於選民的委任
Donald J. Trump’s behavior in recent days — the political threats to the House speaker, Paul D. Ryan; the name-calling on Twitter; the attacks on Hillary Clinton’s marriage — has deeply puzzled Republicans who expected him to move to unite the party, start acting presidential and begin courting the female voters he will need in the general election.
唐納•J•川普(Donald J. Trump)最近幾天的行為—像是對眾議院議長保羅•D•萊恩(Paul D. Ryan)發出政治威脅、在Twitter上罵人、攻擊希拉蕊•柯林頓(Hillary Clinton)的婚姻—讓一些共和黨員深感困惑。他們原本希望川普能動起來,並團結全黨,開始表現出像個總統的樣子,並著手爭取他在大選中所需要的女性選民的支持。
But Mr. Trump’s choices reflect an unusual conviction: He said he had a “mandate” from his supporters to run as a fiery populist outsider and to rely on his raucous rallies to build support through “word of mouth,” rather than to embrace a traditional, mellower and more inclusive approach that congressional Republicans will advocate in meetings with him on Thursday.
但川普的選擇反映出了一個不尋常的信念:他表示自己得到了支持者的「授權」,要以一個激情四射的民粹主義局外人的身份競選,並依靠喧鬧嘈雜的集會,通過「口耳相傳」的方式來尋求支援,而不是採用更傳統、圓滑、且更全面的方式。國會的共和黨員將在週四與他舉行會面時提倡後者的形式。
Mr. Trump’s strategy is replete with risks. Roughly 60 percent of Americans view him negatively, according to pollsters, who say more-of-the-same Trump is not likely to improve those numbers. While a majority of Republican primary voters said they were looking for a political outsider, Mr. Trump will face a majority of voters in November who prefer a candidate with political experience, according to primary exit polls and several national polls. Many Republicans think they will lose the presidency and seats in the House and Senate if he continues using language that offends women and some racial and religious groups.
川普的戰略充滿風險。民調專家們認為,約60%的美國人對川普抱持負面的評價,並指出若是川普不作出重大改變的話,是不太可能改善這些數據的。儘管大部分共和黨初選選民稱他們期待出現一個政治局外人,但初選出口民調和幾次全國性民調顯示,川普在今年11月所面對的選民中,大多數更喜歡有政治經驗的候選人。很多共和黨員認為,如果川普繼續使用會冒犯女性及一些種族和宗教團體的語言,他們將失去總統的寶座和參眾兩院的諸多席次。
Still, Mr. Trump’s message, tone and policy ideas have drawn followers who are more passionate than Republican nominees typically enjoy, and he has monopolized the political conversation and news coverage of the race. Some Republicans argue that he cannot afford to change his stripes too much, while strategists in both parties say he is shrewdly sticking with a style that drowns out attacks that could deepen his negative rating.
但川普的觀點、口吻和政策理念依然吸引了一些追隨者。他們比典型的支持共和黨提名人選的選民更熱情,並且川普壟斷了有關政治的談話和新聞媒體對選舉的報導。一些共和黨員主張川普不能改變太多,而兩黨的策略師則認為他是在精明地堅持一種風格,而這種風格會把可能加深對其負面評價的攻擊淹沒。
“His rally rants and Twitter brawls are meant to dominate the media coverage and public conversation so that Democratic challenges have less space to break through all of the noise,” said Guy Cecil, the chief strategist and co-chairman of Priorities USA, the “super PAC” supporting Mrs. Clinton. “He doesn’t want people talking about his record or positions.”
「他在集會上的咆哮和在Twitter上的爭吵是為了主導媒體報導和公眾談話,這樣一來民主黨的挑戰就沒有太多餘地去突破所有這些噪音,」支持希拉蕊‧柯林頓的超級政治行動委員會「優先美國」(Priorities USA)的首席策略師兼聯合主席蓋伊•塞西爾(Guy Cecil)說。「他不想讓人們討論他的過去記錄或其他職務。」
Mr. Trump, in a telephone interview, compared his candidacy to hit Broadway shows and championship baseball teams, saying that success begot success and that he would be foolish to change his behavior now.
接受電話採訪時,川普將自己的候選人身份比作熱門的百老匯表演和奪冠的棒球隊,稱成功是成功之母,並表示現在改變行為舉止是愚蠢的。
“You win the pennant and now you’re in the World Series — you gonna change?” Mr. Trump said. “People like the way I’m doing.”
「在聯盟內獲勝了,現在要參加世界大賽,這時候改變?」 川普說。「人們喜歡我現在的方式。」
He argued that he stood a better chance of inspiring voters in states like Ohio and Pennsylvania if he was his authentic self, rather than shifting from populist outsider to political insider to please a relative handful of Republican elites who are part of the establishment he has railed against for months. He said his huge rallies, where outbursts of violence and racist taunts have vexed many Republican leaders, and his attacks against adversaries on Twitter and in television interviews would continue because he believes Americans admire his aggressive, take-charge style.
他說,只要堅持做真實的自己,而不是從一個民粹主義外行變成一個政治內行,好取悅相對而言屬於少數的共和黨精英,他就有更大的機會去爭取俄亥俄和賓夕法尼亞等州選民。共和黨精英正是他數月來所抨擊的建制派的一部分。他說他會繼續舉辦大型集會,繼續在Twitter上和電視採訪中回敬對手的批評謾罵,因為他相信美國人欣賞他這種好鬥、發號施令的風格。支持川普的大型集會中,充滿爆發力的暴力行為和種族歧視的酸言酸語,使很多共和黨領袖大為光火。
“I think I have a mandate from the people,” Mr. Trump continued, referring to his victories in 29 states, including Nebraska and West Virginia on Tuesday night. “The people are tired of incompetent leadership at the highest level. They’re tired of trade deals that are ripping our jobs apart and taking their wages.”
「我認為我得到了人民的授權,」 川普繼續說。他指的是他在29個州取得的勝利,包括週二晚上在內布拉斯加和西維吉尼亞州的獲勝。「人們厭倦了最高階層者在領導方面的無能。他們厭倦了就業機會被破壞,厭倦了掠奪他們的工資的貿易協定。」
Mandates are usually claimed after a presidential candidate wins a general election, not a party nomination, but part of Mr. Trump’s style and strategy is to project a supreme confidence in himself and his popularity with voters. Several Republicans said they put little stock in his claim, arguing that he had won support from only a fraction of the electorate and had yet to prove he was worthy of leading the entire Republican Party, not just his fractious and highly visible wing.
總統候選人通常是在贏得大選,而不是黨內提名後稱自己獲得了授權,但川普的風格和戰略的一部分就是展現對他自己,以及選民所對他支持的超級自信。多名共和黨員表示他們幾乎不相信川普所說的話,且認為他只是贏得了全體選民中的一小部分人的支援,尚需證明他適合領導整個共和黨,而不只是他所在的那個脾氣暴躁且愛出風頭的派系。
“Donald Trump did earn a mandate from Republican primary voters,” said Senator Patrick J. Toomey, a Republican facing a tough re-election fight in Pennsylvania, whose primary Mr. Trump won with 57 percent of the vote. “My advice to him is that he should now consider how he will appeal to the many Republican and non-Republican voters who have serious concerns about his candidacy.”
「唐納•川普的確從共和黨初選選民那裡贏得了授權,」面臨著激烈的連任競選大戰的賓夕維尼亞州共和黨參議員派翠克•J•圖米(Patrick J. Toomey)說。「我對他的建議是,他現在應該考慮如何向對他的候選人身份嚴重關切的那許許多多的共和黨和非共和黨選民來爭取支持。」在該州的初選中,川普贏得了57%的選票。
Former Senator Judd Gregg of New Hampshire said that electoral mandates were a fallacy in American politics, and that leaders only did well when they focused on “ideas in the center that unite people.”
前新罕布夏州參議員賈德•葛列格(Judd Gregg)表示,選民的授權是美國政治中的一個謬論,且領導者只有在把重點放在「把人們團結起來的核心理念」上時,才會有好的表現。
“I don’t even think the 1980 Reagan landslide gave Reagan a mandate,” said Mr. Gregg, whose state gave Mr. Trump his first win in the primaries, and who has not decided if he will follow through on his pledge to support the Republican nominee. “He was effective because the country was in terrible shape and he was able to bring large numbers of people behind his ideas. Trump hasn’t done that.”
「我甚至認為雷根1980年的壓倒性勝利都沒讓他得到授權,」尚未決定是否兌現支持共和黨提名人選承諾的葛列格說。在他所在的州,川普贏得了初選中的首場勝利。「他能有效發揮是因為當時國家是一個爛攤子,所以他能夠讓大量民眾支持自己的觀點。然而川普還沒做到這一點。」
But Patrick J. Buchanan, the conservative commentator and past presidential candidate, said Mr. Trump was rallying historic numbers of voters with a mix of conservative ideas and anti-establishment populism that evoked, among other politicians, Ross Perot and his magnetic appeal in the 1992 campaign. Mr. Perot lost, of course, but Mr. Buchanan said that Mr. Trump might stand a better chance.
但曾經競選過總統的保守派評論人士派翠克•J•布坎南(Patrick J. Buchanan)表示,川普正在用保守思想和反正統民粹主義的結合,團結一群規模空前龐大的選民。這種反正統民粹主義讓人想起了羅斯•佩羅(Ross Perot)等政界人物,以及佩羅在1992年競選總統時那有如磁鐵般的吸引力。當然佩羅失敗了,但布坎南稱川普的機會可能比佩羅再大一些。
“With the largest Republican turnout ever, Trump eliminated 16 rivals and is on track to winning more votes than any Republican nominee in history,” he said. “That gives him a mandate to lead the Republican Party and move ahead with his plans to secure the border, pull back from foreign interventions and wars, and end these terrible trade deals.”
「在共和黨投票人數達到有史以來的最高點的情況下,川普淘汰了16名競爭對手,並且有望成為史上獲得選票最多的共和黨提名人,」他說。「這會給他授權來領導共和黨,並推進保護邊境、從境外干預和戰爭中抽身,以及結束這些糟糕的貿易協定的計畫。」
In Mr. Trump’s view, the rallies and the Twitter wars — even when he is punching down against a little-known evangelical leader (Russell Moore of the Southern Baptist Convention) and a cable talk show host (Joe Scarborough of MSNBC), as he did recently — are crowd-pleasers, creating buzz that is critical to dominating the political landscape and overshadowing Mrs. Clinton’s message and attacks. Last week, he kept his commitments for rallies in Nebraska, Oregon and Washington State, even though he already had a lock on the nomination.
在川普看來,集會和Twitter上的戰火—即便是在他像前不久所做的那樣,攻擊一名鮮為人知的基督教福音派領袖(美南浸信會[Southern Baptist Convention]的羅素•摩爾[Russell Moore])和一個有線頻道脫口秀節目主持人(MSNBC的喬•斯卡伯 [Joe Scarborough])時—都是取悅民眾的行為,能夠製造轟動,而這種轟動,對主導政治形勢和讓希拉蕊‧柯林頓的言論及攻擊黯然失色是至關重要的。上個星期,他履行了在內布拉斯加、俄勒岡和華盛頓州舉行集會的諾言,儘管他在獲得提名一事上已勢不可擋。
“In a Broadway theater, the best, the best, absolute best sale is called ‘word of mouth,’ ” said Mr. Trump, who once dabbled in theater producing. “If people love a Broadway show, it’s better than if you write a good review. Word of mouth is the No. 1 thing. And the word of mouth at my rallies is like, ‘You’ve got to go see it.’ And, you know, one person goes and they talk about it to 20 people.”
「在百老匯劇場裡,最好的,最棒的,且鐵定是最強的銷售技巧叫『口耳相傳』,」曾涉足戲劇製作的特朗普說。「要是人們喜歡百老匯的一齣戲,這比寫一篇優秀的戲劇評論還有用。口耳相傳是最有效的。而我的集會上的口耳相傳就是,『你一定得親自去看看。』而且我想你也知道,要是有一個人去了,他們就會告訴另外的20個人。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
run the marriage course 在 pennyccw Youtube 的最佳貼文
- Allen Iverson was unstoppable, beating up the Charlotte Hornets on the court and then blasting his own organization afterward.
Iverson scored a career playoff-high 40 points Saturday night, getting 15 of them in a seven-minute burst after Eddie Jones picked up his fourth foul early in the third quarter, and the Philadelphia 76ers beat Charlotte 92-82 in Game 1 of their playoff series.
After the game, Iverson ripped general manager Billy King for his comments to a Charlotte newspaper that there has to be some "soul-searching" from both Iverson and team management in order for the team to be successful.
"I really don't think I'm the leader on this team, I don't think I'm a franchise player at all," Iverson said. "I've heard stories about other franchise players and how they're treated, and I don't get treated nowhere near a franchise player. I'm treated like the 12th player on the bench, believe it or not.
"To hear my general manager say I'm not sure the marriage is going to work, it's time to start feeling that way. It's tough to hear that from your general manager."
Iverson even mentioned the possibility of "something happening" over the summer, and hinted that his one-game suspension for missing a shootaround in Miami might have cost his team the homecourt advantage."
He said he was making his comments at such a strange time "because I'm upset. I mean it from the bottom of my heart."
King refused to get off the team bus to discuss Iverson's comments.
Iverson's tirade took some of the luster off a stellar night that started to go his way after Jones picked up his fourth foul.
Iverson did most of his damage when the Hornets were forced to use David Wesley to defend him, scoring 18 in the third quarter and leading a 23-12 run that changed the course of the game.
Iverson went quiet early in the fourth as it took the 76ers more than seven minutes to score their first basket, but he made up for it at the end by scoring six consecutive points after Charlotte pulled within three.
Iverson surpassed his previous playoff-high of 37 reached last year against Orlando. It was the ninth time this season that Iverson scored 40 or more points.
"You think you mean something to this team," Iverson said. "I've played this year with a torn rotator cuff, broken toe, broken thumb, inflammation in my elbow and other injuries I haven't even said anything about, and I don't think it's appreciated by nobody but my team.
"I was shocked to hear (King's comment). I mean, I've been late to practice and I've missed some practices, but the guy who puts on No. 3 for the 76ers should never have to go through what I go through for this organization. I feel like I'm the heart of the team, but I don't feel like a franchise player.
"I've said from Day One I want to be a Sixer till I'm finished playing basketball. But to hear the marriage might not work from somebody who matters who can make it work, it's time to start looking at stuff like that," Iverson said.
Eric Snow, George Lynch and Tyrone Hill added 10 points apiece for the Sixers, who got little help from their reserves as Toni Kukoc shot 0-for-5 and scored just two points.
But the lack of bench production mattered little because of the way Iverson turned the game around.
The first four fouls of the third quarter went against Philadelphia, and it looked a bit like a makeup call when Jones was called for an offensive foul with 7:54 left as he barely pushed off on Snow with his forearm.
"It was a flop. He told me he flopped," Jones said.
Said Snow: "It could have been a no-call."
The Hornets led 51-50 at the time, but it forced Jones to the bench for the rest of the quarter and Charlotte wasn't the same without him.
With Jones shaking his head in disgust at his team's defensive failings, Iverson hit two 3-pointers, two shorter jumpers, two layups and four foul shots the rest of the quarter to give the 76ers a 75-66 lead entering the fourth.
run the marriage course 在 The Marriage Course | London - Facebook 的推薦與評價
Nicky and Sila on emotional connection and keeping the flame alive🕯️ Find a course running near you with our Course Finder ... <看更多>
run the marriage course 在 Why Run The Marriage Course - YouTube 的推薦與評價
Discover the need and importance of running The Marriage Course in your city. To learn more about attending or running a course, ... ... <看更多>